Translation of "we stand together" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Stand - translation : Together - translation : We stand together - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We have to stand together. | لابد أن نقف معا . |
We must stand together now. | لا بد أن نتكاتف سوية الآن |
We must stand together or fall together, because our economies are so interconnected. | ويتعين علينا أن نقف معا أو نسقط معا، لأن اقتصاداتنا مترابطة إلى حد كبير. |
We stand together in lines against our enemy united! | نوقف في صفوف ضد عدونا واحد |
Unless we stand together... I've had enough of this talk! | ... إذا لم نقف معا . لقد سمعت بما يكفى من هذا الكلام |
Hold it. Stand together. | توقفا ، اجلسا جنب بعض |
Lots of people stand together. | يقف كثير من الناس معا |
Stand by the boats! Down together! | تأهبوا قرب القوارب، وقوموا بانزالها معا |
Stand up and click your heels together! | انهضـوا واضربـوا بكعوبكم على الأرض معـا ! |
We in Ireland stand ready to play our part, together with our partners in the European Community. | ونحن في ايرلندا على أهبة اﻻستعداد لﻻضطﻻع بدورنا، جنبا إلى جنب مع شركائنا في المجموعة اﻷوروبية. |
Today, more than ever before, we must stand together in our endeavours to restore the democratic process in Haiti. | واليوم، أكثر من أي وقت مضى، يجب أن نتكاتف في مساعينا ﻻستعادة العملية الديمقراطية في هايتي. |
We've been together eighteen months, and you still stand on ceremony. | لقد كنا معا لمدة 18 شهرا ولم تغير من طريقتك |
Let us stand together and see how they act then. Right. | . لنتحد سويا ، ونرى ماذا سيفعلون |
Stand fast together, lest some friend of Caesar's should chance to... | لنحافظ على وحدتنا قبل أن يقوم أحد أنصار (قيصر) ب.. |
Once again Egyptians will stand together, brothers against a common foe. | مرة أخرى سيقف المصريون معا ا خوة ضد عدو مشترك |
We ride together, we, you know, we, we eat together and we sleep together. | نركب سوية, وكما تعلمين نأكل سوية. وننام سوية |
It is imperative that we get our act together and realize that we are all Gibraltarians and that the best way to achieve our objective is to stand together against these threats. quot 10 | إن من الواجب أن نعمل معا ونعي أننا جميعا مواطنون فــي جبل طارق وأن أفضل طريقــة ﻹحراز هدفنا هي الوقــوف معا ضد هذه اﻷخطار quot )١٠(. |
We stand ready, together with other members of the international community, to help the people of Cambodia to rebuild their country. | ونحن على استعداد، جنبا الى جنب مع سائر أعضاء المجتمع الدولي، لمساعدة شعب كمبوديا ﻹعادة بناء بلده. |
Here we stand and we argue | ها هنا نقف و نتجادل |
How do we stand? | كيف أبلينا حت ي الآن |
We stand behind you . | نحن نقف معك |
That is why the world must stand together and try to eradicate it. | ولهذا يجب على شعوب العالم أن تقف صفا واحدا وأن تحاول القضاء عليه. |
It was his dream that someday you and he would stand there together. | وكان حلمه أن يوما ما لك وانه ستقف هناك معا. |
You can't stand them being together, and you're taking it out on me. | لا تستطعين احتمال كونهما معا وتنفسين عن غضبك علي |
Together we are free! Together we are free! | معا نحن أحرار ! معا نحن أحرار ! |
We worked together, fought together. | عملنا سوية، نقاتل سوية |
We want to know where we stand. | نريد أن نعرف موقفنا |
Here we stay! And here we stand! | هنا سنبقى, هنا سنقف |
We don't stand a chance, do we? | ليس لدينا فرصة صح |
We have to stand still. | يجب أن نقف ثابتين |
We can't just stand here. | نحن لا نستطيع فقط نقف هنا. |
Stand back. Here we go. | قف للوراء هنا نحن ننطلق |
We wouldn't stand a chance | فلن يكون أمامنا فرصة |
We stand to lose 20,000. | سنخسر 20,000 جنيه إسترلينى |
We wouldn't stand a chance. | ربما يعتقدون لدينا الملايين من الرجال |
We like to dance together, we like singing together. | نحب الرقص معا، نحب الغناء معا. |
We must stick together, or we will lose together. | ويجب علينا أن نقف معا وإلا سنخسر معا. |
We were kids together, grew up together, worked together. | لقد كنا ولدين معا. كبرنا معا, عمانا معا. |
So, we know where we stand,don't we, kid? | إذن نحن نعرف موقفنا ألسنا كذلك يا فتى |
It is indeed only when we stand together on firm principle that we can effect real and meaningful change in our only truly international Organization, the United Nations. | ولا يمكننا في الحقيقة تحقيق تغيير فعلي ومفيد في منظمتنا الدولية الحقيقية، الأمم المتحدة، إلا عندما نوحد صفوفنا على مبدأ ثابت. |
Because one thing has emerged clearly from the process on which we embarked two years ago Whatever our differences, in our interdependent world, we stand or fall together. | وثمة شيء واحد برز بوضوح من هذه العملية التي بدأناها قبل عامين، ألا وهو أنه مهما كانت خلافاتنا فإننا، في عالمنا المتكافل، ننجح معا أو نفشل معا. |
Ms. Banks (New Zealand) As Member States, we stand together at the threshold of a new era in the evolution of the United Nations. | السيدة (بانكس) (نيوزيلندا) (تكلمت بالانكليزية) إننا، بصفتنا دولا أعضاء، نقف معا على عتبة حقبة جديدة في تطور الأمم المتحدة. |
We wish to congratulate the new Government in Cambodia, and stand ready, together with that Government, to settle, jointly, any questions of mutual concern. | نود أن نهنئ الحكومة الجديدة في كمبوديا ونحن على استعداد ﻷن نسوي مع تلك الحكومة، على نحو مشترك أية موضوعات تحظى باهتمام مشترك. |
We need to work together. We will work together Captain. | يجب أن نعمل معا سنعمل معا أيها النقيب |
Oh, we walk together and talk together | لقد مشينا معا وتكلمنا معا |
Related searches : Together We - Stand Together Against - We Stand Tall - We Stand Behind - Here We Stand - We Stand For - United We Stand - We Stand By - We Stand With - We Stand Ready - Where We Stand - We Stand Out - Together We Succeed - We Were Together