Translation of "we remain constructive" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Constructive - translation : Remain - translation : We remain constructive - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

However, its constructive approach and goodwill remain unanswered.
ومع ذلك، فإن نهجها البناء وحسن نيتها مازاﻻ دون إستجابة.
We remain hopeful that a solution to the conflict is imminent and continue to urge both parties to remain pragmatic and constructive in their quest for a solution.
ولا نزال متفائلين بقرب التوصل إلى حل لهذا الصراع ومستمرين في حث كلا الطرفين على مواصلة الأخذ بنهج عملي وبناء في مسعاهما للتوصل إلى حل.
We remain open, of course, to all constructive suggestions on nuclear and conventional CBMs, which we intend to pursue bilaterally in the framework of our ongoing dialogue.
ولا نزال بالطبع نرحب بجميع ما يقدم من مقترحات بناءة تتعلق بتدابير بناء الثقة في مجال الأسلحة النووية والأسلحة التقليدية، التي نعتزم مواصلة العمل بشأنها على الصعيد الثنائي وفي إطار حوارنا المستمر.
We are aware that many obstacles remain and we hope that they can be removed without senseless violence and in peaceful and constructive cooperation between the black majority and the white minority.
إننا ندرك أن عقبات عديدة ﻻ تزال قائمة ونأمل أن يكون من الممكن إزالتها دون عنف طائش وفي تعاون سلمي بناء بين اﻷغلبية السوداء واﻷقلية البيضاء.
And we can play an incredibly constructive role.
ويمكننا من خلال هذا الموقع ان نلعب دورا بناءا كبيرا
Certainly, in order to ensure the necessary privacy for constructive discussions and negotiations, deliberations in closed meetings will remain necessary.
من المؤكد، أنه حتى نكفــل السرية الضروريــة ﻹجراء مناقشات ومفاوضــات بناءة، سيظل من الﻻزم إجراء المداوﻻت في اجتماعات مغلقة.
We should remain vigilant.
ينبغي أن نبقى متيقظين.
But we remain committed.
غير أننا سنبقى ملتزمين.
Various uncertainties remain and they need to be dealt with satisfactorily on the basis of constructive dialogue and related follow up.
45 ولا يزال هناك العديد من الأمور غير المؤكدة التي يتعين تناولها بشكل مرض على أساس الحوار البن اء والمتابعة ذات الصلة.
This is a goal we will achieve only if all States members participate in a constructive I emphasize, constructive manner.
وهو هدف لن نحققه إلا إذا شاركت جميع الدول الأعضاء مشاركة بناءة وأؤكد مشاركة بناءة.
We look forward to further constructive discussions in this regard.
ونتطلع إلى مزيد من المناقشات البناءة في هذا الصدد.
We hope that constructive political will and realistic optimism will prevail.
ويحدونا اﻷمل في أن تسود على هذه العملية اﻹرادة السياسية البناءة والتفاؤل الواقعي.
We pledge a constructive contribution to the debate on this document.
ونحن نتعهد باﻹسهام البناء في المناقشة حول هذه الوثيقة.
So in fact we use constructive and deconstructive techniques in everything.
لذا ففي الحقيقة نحن نستخدم أساليب بنائية و وتفكيكية في كل شئ.
We remain committed to that view.
وما زلنا ملتزمين بذلك الرأي.
We remain a factor for stability.
وما زلنا عامﻻ من عوامل اﻻستقرار فيها.
We nevertheless remain open to persuasion.
ومع ذلك، ما زلنا متفتحين لﻻقتناع.
Constructive elements
ألف العناصر الإيجابية
Constructive elements
ألف العناصر الإيجابية
We intend to play an active and constructive part in the negotiations.
ونحن نعتزم القيام بدور نشط وبناء في المفاوضات.
We should celebrate these achievements even as we recognize that serious problems remain to be resolved. There are different perspectives on how Europe s security architecture should be designed, but we all agree on the urgent need to tackle this critical challenge through constructive dialogue.
وينبغي لنا أن نحتفل بهذه الإنجازات حتى ونحن ندرك أن عددا من المشاكل الخطيرة ما زال في انتظار الحل. هناك وجهات نظر مختلفة بشأن الكيفية التي ينبغي أن يكون عليها تصميم البنية الأمنية، ولكننا نتفق جميعا على الحاجة الملحة للتصدي لهذه التحديات الحرجة من خلال الحوار البن اء.
We can remain both ambitious and realistic.
وبوسعنا أن نحتفظ بطموحاتنا وواقعيتنا في نفس الوقت.
We remain committed to those noble ideals.
وما زلنا ملتزمين بهذه المثل النبيلة.
We note that certain questions remain unresolved.
ونﻻحظ أن مسائل معينة ﻻ تزال دون حل.
Communiqué 2 We won't remain like this.
بيان رقم 2 هيك ما حنضل
But to remain great we must sacrifice.
لكن لنبقي عظماء يجب أن نضح ي
We must remain inactive for a while.
نحن يجب أن نبقى خاملون.
We cannot afford to fail, and we must remain ambitious.
ولا يسعنا أن نخفق في مسعانا، ويجب أن نظل طموحين.
We want to belong, yet we want to remain unique.
نريد الانتماء، ولكننا نريد أن نبقى متميزين.
We have the means to take constructive action to achieve our common goals.
لدينا الوسائل المطلوبة للاضطلاع بعمل بناء لبلوغ هدفنا المشترك.
We are certain that the intergovernmental process on which we are embarking will prove fruitful and constructive.
إننا على اقتناع بأن العملية الحكومية الدولية التي شرعنا بها ستكون مثمرة وبناءة.
Constructive Solid Geometry
بن اء جامد الهندسة
Biotechnology is constructive.
التكنلوجيا الحيوية بنائية.
They said , We worship idols , and we remain devoted to them .
قالوا نعبد أصناما صرحوا بالفعل ليعطفوا عليه فنظل لها عاكفين نقيم نهارا على عبادتها زادوه في الجواب افتخارا به .
They said , We worship idols , and we remain devoted to them .
قالوا نعبد أصنام ا ، فن ع ك ف على عبادتها .
We have made it clear that we wish to remain British.
لقد أوضحنا أننا نريد أن نبقى بريطانيين.
We listen to differences, we discount sounds that remain the same.
نحن نميز الاختلافات الصوتية نحن نبدأ في تخفيض الاهتمام للأصوات المتشابهة المستمرة على نفس السوية
Whatever our work, we remain physically social beings.
وأيا كان عملنا، فإننا نظل كائنات اجتماعية ماديا.
We cannot allow things to remain this way.
لا يمكننا ترك الأمور بهذا الشكل.
We remain fully committed to the United Nations.
ونبقى ملتزمين بصورة تامة تجاه الأمم المتحدة.
On others again, we remain worryingly far apart.
ولكن تبقى لدينا مسائل ما زلنا نعاني بشأنها من انقسامات كبيرة.
We all agree they must not remain exclusive.
وكلنا متفقون على وجوب عدم انغﻻق تلك المؤسسات.
We remain convinced that they will emerge victorious.
وما زلنا على اقتناعنها بأنهما سيخرجان منتصرين.
we note that those expectations remain largely unfulfilled.
ونﻻحظ أن تلك التطلعات لم تتحقق الى حد كبير حتى اﻵن.
Communiqué 1 We certainly won't remain like this.
بيان رقم واحد اكيد هيك ما حنضل

 

Related searches : Remain Constructive - We Remain Concerned - While We Remain - We Remain Available - We Remain Open - We Remain Positive - We Shall Remain - We Remain Committed - We Will Remain - We Remain With - We Remain Dedicated - We Remain Confident - We Remain Cautious