Translation of "we must send" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Must - translation : Send - translation : We must send - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We must send for his physician.
يجب أن نبعث للطبيب .
Colonel, we must send a rescue party at once.
كولونيل, علينا أن نرسل فرقة إنقاذ فى الحال
Send for Calops. We must take him to the palace at once.
لا أتذكر شيئا
Must I send two others?
هل أرسل اثنين آخرين
Send her away if you must.
إذا كان لابد من ذلك إذا أرسلها
You must send for my father.
عليك أن تجد والدي.
Must be somebody you can send.
يمكنك بالتأكيد ارسال شخص.
If we want to send such a message, we must begin by demonstrating to them our unwavering determination.
فإن كنا نريد أن نوجه رسالة من هذا القبيل، لا بد لنا أن نبدأ بإظهار عزمنا الأكيد لهم.
Surely you don't intend to take the money. Surely we must send back the money.
بالتأكيد لن أتكلم عن المال بالتاكيد لأننا سوف نعيده
Why must she still send kelp over?
لماذا ظلت ترسل العشب البحرى
Send them away! Nobody must come here.
أبعدهم عن هنا لا يجب أن يأتي أحد هنا
You must send somebody up there immediately.
يجب أن ت رسل أحدا هناك فورا .
My lord, we must send a cavalry column to secure the pass before our army reaches it.
يا مولاى ,يجب ان نرسل فرقة من الخيالة لتامين الممر قبل ان يصل جيشنا اليه
If you don't help me, I must send it.
إذا لم تساعدني
Now, we were talking about what to send before, so we send Numberphile.
الآن، كنا نتحدث عن ما أن ترسل قبل، لذلك نحن ارسلنا نومبيرفيلي.
We send down abundant water ,
أنا صببنا الماء من السحاب صبا .
We send down abundant water ,
فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم .
We should send a gift.
علينا ارسال الهدايا
We can send it away.
دعيه يرحل
As heads of State or Government, we must send a loud and clear message, regarding the scope and direction of change.
وعلينا، نحن رؤساء الدول أو الحكومات، أن نوجه رسالة واضحة عالية النبرة بشأن نطاق التغيير واتجاهه.
Do you send it down from the clouds , or We send it down ?
أأنتم أنزلتموه من المزن السحاب جمع مزنة أم نحن المنزلون .
Did you send it down from the clouds , or did We send it ?
أأنتم أنزلتموه من المزن السحاب جمع مزنة أم نحن المنزلون .
Do you send it down from the clouds , or We send it down ?
أفرأيتم الماء الذي تشربونه لتح ي وا به ، أأنتم أنزلتموه من السحاب إلى قرار الأرض ، أم نحن الذين أنزلناه رحمة بكم
Did you send it down from the clouds , or did We send it ?
أفرأيتم الماء الذي تشربونه لتح ي وا به ، أأنتم أنزلتموه من السحاب إلى قرار الأرض ، أم نحن الذين أنزلناه رحمة بكم
We send a spy to Lathia.
سنرسل جاسوس الى (لاثيا)
And now, mother, said he, turning to Rachel, hurry thy preparations for these friends, for we must not send them away fasting.
والآن ، والأم ، وقال انه ، وتحول إلى راشيل امرنا الاستعدادات لهذه خاصتك الأصدقاء ، لأننا يجب أن لا ترسل لهم بعيدا الصيام .
We must. You know we must. You said we must.
يجب علينا لقد قلت بأنه يتوجب علينا ذلك
We did not send down any army against his people from heaven , nor did We have to send one .
وما نافية أنزلنا على قومه أي حبيب من بعده بعد موته من جند من السماء أي ملائكة لإهلاكهم وما كنا منزلين ملائكة لإهلاك أحد .
We did not send down any army against his people from heaven , nor did We have to send one .
وما احتاج الأمر إلى إنزال جند من السماء لعذابهم بعد قتلهم الرجل الناصح لهم وتكذيبهم رسلهم ، فهم أضعف من ذلك وأهون ، وما كنا منزلين الملائكة على الأمم إذا أهلكناهم ، بل نبعث عليهم عذاب ا يدمرهم .
Thank you. You must let me know where to send the money to.
شكرا ، وأعلمني أين سأرسل لك النقود
Shouldn't we send him to the hospital?
ألا يجب أن نرسله لمشفى
Couldn't we send next door for some
الا يمكننا ان نرسل لجارنا بعض.. ا
Hadn't we better send out flanking guards?
ألم ي ستحسن أن نرسلها محاطة بالحراس
Send 'em along. When do we noon?
ـ واصل السير ـ متى نحصل على قيلولتنا
The only one we can possibly send.
الوحيدة التي أقدر أن أ رسلها.
And We did not send down to his nation after him any army from heaven , neither would We send any down .
وما نافية أنزلنا على قومه أي حبيب من بعده بعد موته من جند من السماء أي ملائكة لإهلاكهم وما كنا منزلين ملائكة لإهلاك أحد .
And We did not send down upon his people after him any hosts from heaven , nor do We ever send down .
وما نافية أنزلنا على قومه أي حبيب من بعده بعد موته من جند من السماء أي ملائكة لإهلاكهم وما كنا منزلين ملائكة لإهلاك أحد .
After him We did not send down against his people a host from heaven , nor do We send down such hosts
وما نافية أنزلنا على قومه أي حبيب من بعده بعد موته من جند من السماء أي ملائكة لإهلاكهم وما كنا منزلين ملائكة لإهلاك أحد .
And We did not send down to his nation after him any army from heaven , neither would We send any down .
وما احتاج الأمر إلى إنزال جند من السماء لعذابهم بعد قتلهم الرجل الناصح لهم وتكذيبهم رسلهم ، فهم أضعف من ذلك وأهون ، وما كنا منزلين الملائكة على الأمم إذا أهلكناهم ، بل نبعث عليهم عذاب ا يدمرهم .
And We did not send down upon his people after him any hosts from heaven , nor do We ever send down .
وما احتاج الأمر إلى إنزال جند من السماء لعذابهم بعد قتلهم الرجل الناصح لهم وتكذيبهم رسلهم ، فهم أضعف من ذلك وأهون ، وما كنا منزلين الملائكة على الأمم إذا أهلكناهم ، بل نبعث عليهم عذاب ا يدمرهم .
After him We did not send down against his people a host from heaven , nor do We send down such hosts
وما احتاج الأمر إلى إنزال جند من السماء لعذابهم بعد قتلهم الرجل الناصح لهم وتكذيبهم رسلهم ، فهم أضعف من ذلك وأهون ، وما كنا منزلين الملائكة على الأمم إذا أهلكناهم ، بل نبعث عليهم عذاب ا يدمرهم .
No, she can't send me away! I must stay here! I promised Dr. Kik!
لا ، لا يمكنها إخراجى من هنا يجب أن ابقى هنا ، لقد وعدت الدكتور كيك
We shall then send the latter after them .
ثم نتبعهم الآخرين ممن كذبوا ككفار مكة فنهلكهم .
We shall then send the latter after them .
ألم نهلك السابقين من الأمم الماضية بتكذيبهم للرسل كقوم نوح وعاد وثمود ثم نلحق بهم المتأخرين ممن كانوا مثلهم في التكذيب والعصيان . م ثل ذلك الإهلاك الفظيع نفعل بهؤلاء المجرمين من كفار مكة لتكذيبهم الرسول صلى الله عليه وسلم .
But after we send it to the station,
وبعد أن نرسله للمحطة

 

Related searches : We Send - We Must - I Must Send - Must I Send - We Always Send - Could We Send - We Did Send - If We Send - We Gladly Send - Herewith We Send - We Never Send - Usually We Send - We Would Send - We Send You