Translation of "we kindly request" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Kindly - translation : Request - translation : We kindly request - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Kindly? Very kindly. | وأغتنم بلطف |
May I kindly request the assistance of the Security Council in this matter of crucial importance. | ويطيب لي أن أطلب مساعدة مجلس اﻷمن في هذه المسألة الحاسمة اﻷهمية. |
I would kindly request that you have this letter circulated as a document of the Security Council. | وأرجو التكرم بأن تعمموا هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Accordingly, I hereby request you kindly to make this request known to the Security Council and to the General Assembly at their next respective meetings. | وبناء عليه، أرجوكم، بهذا، إبﻻغ مجلس اﻷمن والجمعية العامة، في الجلسة المقبلة لكل منهما، بهذا الطلب. |
Until these elementary measures have become law in the super rich Emirate of Dubai, we kindly request you to join the support group called www. boycottdubai.com | حتى تصبح هذه التدابير المبدئية قانونا في إمارة دبي الغنية جدا , نرجو منكم الانضمام إلى مجموعة الدعم المسماة www. |
We thank you kindly. I'm proud to do it. | . نحن نشكرك بشده . لى الفخر ان اقوم بهذا |
I have the honour to kindly request to speak before the Fourth Committee on the question of Western Sahara. | أود الإدلاء بكلمة أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
I have the honour to kindly request to speak before the Fourth Committee on the issue of Western Sahara. | أتشرف بأن ألتمس السماح لي بالإدلاء ببيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
I have the honour to kindly request to speak before the Fourth Committee on the question of Western Sahara. | ع ممت وفقا لمقرر اتخذته لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في جلستها الأولى، المعقودة في 29 أيلول سبتمبر 2005. |
I have the honour to kindly request to speak before the Fourth Committee on the question of Western Sahara. | عممت وفقا لمقرر اتخذته لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في جلستها الأولى، المعقودة في 29 أيلول سبتمبر 2005. |
I have the honour to kindly request to speak before the Fourth Committee on the question of New Caledonia. | (توقيع) روش واميتان لجنة ريبو ن و |
I have the honour to kindly request to speak before the Fourth Committee on the issue of Western Sahara. | ع ممت وفقا لمقرر اتخذته لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في جلستها الأولى، المعقودة في 29 أيلول سبتمبر 2005. |
I have the honour to kindly request to speak before the Fourth Committee on the issue of Western Sahara. | رسالة مؤرخة 20 أيلول سبتمبر 2005 موجهة إلى رئيس لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) من جوستين كناب |
I have the honour to kindly request to speak before the Fourth Committee on the question of Western Sahara. | أتشرف بأن ألتمس السماح لي بالإدلاء بكلمة أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
I have the honour to kindly request to speak before the Fourth Committee on the issue of Western Sahara. | أتشرف بأن ألتمس السماح لي بالإدلاء بكلمة أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
I would kindly request that this letter be circulated as an official document of the Assembly under agenda item 77. | وأرجو تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٧٧ من جدول اﻷعمال. |
Thank you kindly. | شكرا جزيلا . |
He's kindly welcome. | مرحبا به. |
Thanking you kindly. | لا , سيدى , شكرا على ذوقك |
Thank you kindly. | أشكرك بلطف |
Thank you kindly... | أشكرك بلطف |
Thank you, kindly. | أشكرك بلطف.. |
Thank you kindly. | نشكرك جدا. |
I do, kindly. | أفعل، بلطف |
I kindly request the Serbian Orthodox Church Community to issue a certificate that my children were baptized in the Serbian Orthodox Church. | أود أن أطلب الى هيئة طائفة الكنيسة اﻷرثوذكسية الصربية إصدار شهادة تفيد بأن أوﻻدي قد عمدوا في الكنيسة اﻷرثوذكسية الصربية. |
I should be grateful if you would kindly inform the Security Council and the General Assembly of this request at their next meetings. | ولذا سأكون ممتنا لكم للغاية لو عرضتم هذا الطلب على مجلس اﻷمن والجمعية العامة في اجتماعاتهما القادمة. |
Kindly inform the Committee | 7 يرجى إعلام اللجنة بما يلي |
Thank you kindly, Tim. | شكرا لكم هذا تفضل منك يا تيم |
Thank you kindly, India. | شكرا لك، إنديا |
Kindly leave the kitchen! | . برجاء مغادرة المطبخ |
Where's the piano, kindly? | أين البيانو |
Thank ye kindly, sir. | شكرا للطفك سيدي |
Why, thank you kindly. | شكرا لك |
Kindly telegraph reply immediately. | يرجى الرد برقيا فورا |
Kindly come with me. | تعال معى , رجاء |
You'll kindly call her tomorrow morning and say we expect her next weekend. | ستفومين من فضلك بمكالمتها صباح يوم الغد لكي تقولي لها بأنك تتوقعين حضورها الى هنا الأسبوع المقبل |
I would also kindly request that you consider circulating the present letter and its annexes as a document of the Economic and Social Council. | وأطلب إليكم أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
I would therefore kindly request the delegations that plan to introduce the remaining draft resolutions to be as brief as possible when doing so. | لذلك أرجو من الوفود التي تنوي عرض مشاريع القرارات الباقية أن تتوخى الإيجاز بقدر الإمكان عند قيامها بذلك. |
I, Branko Batinic, the father of Sasa Batinic, kindly request a certificate that my son Sasa has been baptized in the Serbian Orthodox Church. | يود برانكو باتينيتش، أبو ساسا باتينيتش، أن يطلب شهادة تدل على أن ابني ساسا قد عمد في الكنيسة اﻷرثوذكسية الصربية. |
President Clinton kindly referred to our initiative yesterday, and we particularly value his support. | وإن الرئيس كلنتون قد تفضل باﻹشارة إلى مبادرتنا باﻷمس، ونحن نقدر دعمه تقديرا خاصا. |
Capitaine Cobb kindly let me visit you. So you see we both his guests. | لقد دعانى الكابتن كوب لزيارتك لذا ، إن كلينا ضيفاه |
Therefore, I kindly request that the attached report be circulated as a document of the General Assembly at its sixtieth session, under agenda item 58. | ومن ثم، فإنني أرجو منكم التكرم بتعميـم التقرير المرفق بوصفـه من وثائق الجمعية العامة في دورتها الستين في إطار البند 56 من جدول الأعمال. |
I would kindly request distribution of the present letter as a document of the General Assembly, under agenda item 148, and of the Security Council. | وأرجو التفضل بتوزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ١٤٨ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Kindly mind your own business. | رجاء اهتم بأمورك. |
Thank you kindly, Mr. Cratchit. | الأب شكرا لك التفضل ، السيد كراتشيت |
Related searches : Kindly Request - We Kindly - Kindly Request That - I Kindly Request - Kindly Request You - We Kindly Inform - We Will Kindly - We Therefore Kindly - May We Kindly - Therefore We Kindly - We Would Kindly - We Kindly Confirm - We Kindly Invite - We Kindly Refer