Translation of "we kindly request" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Kindly - translation : Request - translation : We kindly request - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Kindly? Very kindly.
وأغتنم بلطف
May I kindly request the assistance of the Security Council in this matter of crucial importance.
ويطيب لي أن أطلب مساعدة مجلس اﻷمن في هذه المسألة الحاسمة اﻷهمية.
I would kindly request that you have this letter circulated as a document of the Security Council.
وأرجو التكرم بأن تعمموا هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
Accordingly, I hereby request you kindly to make this request known to the Security Council and to the General Assembly at their next respective meetings.
وبناء عليه، أرجوكم، بهذا، إبﻻغ مجلس اﻷمن والجمعية العامة، في الجلسة المقبلة لكل منهما، بهذا الطلب.
Until these elementary measures have become law in the super rich Emirate of Dubai, we kindly request you to join the support group called www. boycottdubai.com
حتى تصبح هذه التدابير المبدئية قانونا في إمارة دبي الغنية جدا , نرجو منكم الانضمام إلى مجموعة الدعم المسماة www.
We thank you kindly. I'm proud to do it.
. نحن نشكرك بشده . لى الفخر ان اقوم بهذا
I have the honour to kindly request to speak before the Fourth Committee on the question of Western Sahara.
أود الإدلاء بكلمة أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
I have the honour to kindly request to speak before the Fourth Committee on the issue of Western Sahara.
أتشرف بأن ألتمس السماح لي بالإدلاء ببيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
I have the honour to kindly request to speak before the Fourth Committee on the question of Western Sahara.
ع ممت وفقا لمقرر اتخذته لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في جلستها الأولى، المعقودة في 29 أيلول سبتمبر 2005.
I have the honour to kindly request to speak before the Fourth Committee on the question of Western Sahara.
عممت وفقا لمقرر اتخذته لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في جلستها الأولى، المعقودة في 29 أيلول سبتمبر 2005.
I have the honour to kindly request to speak before the Fourth Committee on the question of New Caledonia.
(توقيع) روش واميتان لجنة ريبو ن و
I have the honour to kindly request to speak before the Fourth Committee on the issue of Western Sahara.
ع ممت وفقا لمقرر اتخذته لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في جلستها الأولى، المعقودة في 29 أيلول سبتمبر 2005.
I have the honour to kindly request to speak before the Fourth Committee on the issue of Western Sahara.
رسالة مؤرخة 20 أيلول سبتمبر 2005 موجهة إلى رئيس لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) من جوستين كناب
I have the honour to kindly request to speak before the Fourth Committee on the question of Western Sahara.
أتشرف بأن ألتمس السماح لي بالإدلاء بكلمة أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
I have the honour to kindly request to speak before the Fourth Committee on the issue of Western Sahara.
أتشرف بأن ألتمس السماح لي بالإدلاء بكلمة أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
I would kindly request that this letter be circulated as an official document of the Assembly under agenda item 77.
وأرجو تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٧٧ من جدول اﻷعمال.
Thank you kindly.
شكرا جزيلا .
He's kindly welcome.
مرحبا به.
Thanking you kindly.
لا , سيدى , شكرا على ذوقك
Thank you kindly.
أشكرك بلطف
Thank you kindly...
أشكرك بلطف
Thank you, kindly.
أشكرك بلطف..
Thank you kindly.
نشكرك جدا.
I do, kindly.
أفعل، بلطف
I kindly request the Serbian Orthodox Church Community to issue a certificate that my children were baptized in the Serbian Orthodox Church.
أود أن أطلب الى هيئة طائفة الكنيسة اﻷرثوذكسية الصربية إصدار شهادة تفيد بأن أوﻻدي قد عمدوا في الكنيسة اﻷرثوذكسية الصربية.
I should be grateful if you would kindly inform the Security Council and the General Assembly of this request at their next meetings.
ولذا سأكون ممتنا لكم للغاية لو عرضتم هذا الطلب على مجلس اﻷمن والجمعية العامة في اجتماعاتهما القادمة.
Kindly inform the Committee
7 يرجى إعلام اللجنة بما يلي
Thank you kindly, Tim.
شكرا لكم هذا تفضل منك يا تيم
Thank you kindly, India.
شكرا لك، إنديا
Kindly leave the kitchen!
. برجاء مغادرة المطبخ
Where's the piano, kindly?
أين البيانو
Thank ye kindly, sir.
شكرا للطفك سيدي
Why, thank you kindly.
شكرا لك
Kindly telegraph reply immediately.
يرجى الرد برقيا فورا
Kindly come with me.
تعال معى , رجاء
You'll kindly call her tomorrow morning and say we expect her next weekend.
ستفومين من فضلك بمكالمتها صباح يوم الغد لكي تقولي لها بأنك تتوقعين حضورها الى هنا الأسبوع المقبل
I would also kindly request that you consider circulating the present letter and its annexes as a document of the Economic and Social Council.
وأطلب إليكم أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
I would therefore kindly request the delegations that plan to introduce the remaining draft resolutions to be as brief as possible when doing so.
لذلك أرجو من الوفود التي تنوي عرض مشاريع القرارات الباقية أن تتوخى الإيجاز بقدر الإمكان عند قيامها بذلك.
I, Branko Batinic, the father of Sasa Batinic, kindly request a certificate that my son Sasa has been baptized in the Serbian Orthodox Church.
يود برانكو باتينيتش، أبو ساسا باتينيتش، أن يطلب شهادة تدل على أن ابني ساسا قد عمد في الكنيسة اﻷرثوذكسية الصربية.
President Clinton kindly referred to our initiative yesterday, and we particularly value his support.
وإن الرئيس كلنتون قد تفضل باﻹشارة إلى مبادرتنا باﻷمس، ونحن نقدر دعمه تقديرا خاصا.
Capitaine Cobb kindly let me visit you. So you see we both his guests.
لقد دعانى الكابتن كوب لزيارتك لذا ، إن كلينا ضيفاه
Therefore, I kindly request that the attached report be circulated as a document of the General Assembly at its sixtieth session, under agenda item 58.
ومن ثم، فإنني أرجو منكم التكرم بتعميـم التقرير المرفق بوصفـه من وثائق الجمعية العامة في دورتها الستين في إطار البند 56 من جدول الأعمال.
I would kindly request distribution of the present letter as a document of the General Assembly, under agenda item 148, and of the Security Council.
وأرجو التفضل بتوزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ١٤٨ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
Kindly mind your own business.
رجاء اهتم بأمورك.
Thank you kindly, Mr. Cratchit.
الأب شكرا لك التفضل ، السيد كراتشيت

 

Related searches : Kindly Request - We Kindly - Kindly Request That - I Kindly Request - Kindly Request You - We Kindly Inform - We Will Kindly - We Therefore Kindly - May We Kindly - Therefore We Kindly - We Would Kindly - We Kindly Confirm - We Kindly Invite - We Kindly Refer