Translation of "we have incurred" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Have - translation : Incurred - translation : We have incurred - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They replied , Lord , we have done injustice to our souls . If You will not forgive us and have mercy on us , we shall certainly have incurred a great loss .
قالا رب نا ظلمنا أنفسنا بمعصيتنا وإن لم تغفر لنا وترحمنا لنكونن من الخاسرين .
They replied , Lord , we have done injustice to our souls . If You will not forgive us and have mercy on us , we shall certainly have incurred a great loss .
قال آدم وحواء ربنا ظلمنا أنفسنا بالأكل من الشجرة ، وإن لم تغفر لنا وترحمنا لنكونن ممن أضاعوا حظ هم في دنياهم وأخراهم . ( وهذه الكلمات هي التي تلقاها آدم من ربه ، فدعا بها فتاب الله عليه ) .
Arrears have also recently been incurred with the African Development Bank.
كما ظهرت مؤخرا متأخرات مستحقة لمصرف التنمية اﻻفريقي.
Those who idolized the calf have incurred wrath from their Lord , and humiliation in this life . We thus requite the innovators .
إن الذين اتخذوا العجل إلها سينالهم غضب عذاب من رب هم وذل ة في الحياة الدنيا فعذبوا بالأمر بقتل أنفسهم وضربت عليهم الذلة إلى يوم القيامة وكذلك كما جزيناهم نجزي المفترين على الله بالإشراك وغيره .
Those who idolized the calf have incurred wrath from their Lord , and humiliation in this life . We thus requite the innovators .
إن الذين اتخذوا العجل إله ا سينالهم غضب شديد م ن ربهم وهوان في الحياة الدنيا بسبب كفرهم بربهم ، وكما فعلنا بهؤلاء نفعل بالمفترين المبتدعين في دين الله ، فكل صاحب بدعة ذليل .
Well, actually the cost that we incurred was less than 200 rupees.
ويمكنك تحقيق نجاح العمل شافي حسنا ، في الواقع التكلفة التي نتكبدها كانت أقل من 200 روبية.
Expenditure incurred during
النفقات المتكبدة خﻻل فترة السنتين
SM Well, actually the cost that we incurred was less than 200 rupees.
شافي حسنا ، في الواقع التكلفة التي نتكبدها كانت أقل من 200 روبية.
Natural phenomena also highlight the risks incurred when we neglect to preserve nature.
والظواهر الطبيعية توجه أيضا انتباهنا إلى المخاطر الكامنة في إهمال المحافظة على الطبيعة.
No financial loss was incurred.
البيان العشرون (تتمة)
No financial loss was incurred
حساب دعم عمليات حفظ السلام
Expenditure incurred for the biennium
النفقات المتكبدة لفترة السنتين
So when they incurred Our wrath , We exacted retribution from them , and drowned them all ,
فلما آسفونا أغضبونا انتقمنا منهم فأغرقناهم أجمعين .
So when they incurred Our wrath , We exacted retribution from them , and drowned them all ,
فلما أغضبونا بعصياننا ، وتكذيب موسى وما جاء به من الآيات انتقمنا منهم بعاجل العذاب الذي ع ج لناه لهم ، فأغرقناهم أجمعين في البحر .
The loss for Société Générale could have been far higher than the 5 billion it is reported to have incurred.
وكانت خسارة سوسيتيه جنرال قد تصبح أفدح كثيرا من الخمسة مليارات يورو التي خسرها طبقا للتقارير.
These costs have been calculated based on current expenses incurred by UNDP OPS for those items.
وقد حسبت هذه التكاليف على أساس النفقات الجارية التي يتكبدها مكتب خدمات المشاريع التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مقابل تلك البنود.
Deposits over 100,000 ( 133,000) incurred losses.
وتحملت الودائع التي تتجاوز 100 ألف يورو (133 ألف دولار أميركي) بعض الخسائر.
incurred on foreign exchange activities to
المتكبدة بشأن أنشطة الصرف اﻷجنبـــي لتلبيــة
Heavy user charges were incurred ( 495,973).
وترتب على ذلك دفع رسوم استعمال باهظة )٩٧٣ ٤٩٥ دوﻻرا(.
Heavy user charges were incurred ( 853,000).
وترتب على ذلك دفع رسوم استعمال باهظة )٠٠٠ ٨٥٣ دوﻻر(.
b Obligation incurred against Overall Allocation.
)ب( التزام من المخصصات اﻻجمالية
On the other hand, we cannot lose sight of the fact that the large expenses incurred in the past few years have come through peace keeping operations.
ومن ناحيـة أخرى، ﻻ يصح أن يغيب عن بالنا كون النفقات الكبيرة المتكبدة في السنوات القليلة الماضية قد ترتبت على عمليات حفظ السﻻم.
Very often, large overexpenditures have been incurred in budget items that could have been foreseen and planned for the period concerned.
وفي حاﻻت كثيرة، حدثت تجاوزات كبيرة في إطار بعض بنود الميزانية كان يمكن توقعها والتخطيط لها بالنسبة للفترة المعنية.
However, actual expenditures incurred were as follows
ومع هذا، كانت النفقات الفعلية المتكبدة كما يلي
On programme expenditure incurred by executing agencies
فيما يتعلق بالنفقات البرنامجية التي تنفقها الوكاﻻت المنفذة
1. Expenditures incurred for the current period
١ النفقات المتكبدة للفترة الحالية
2. Expenditures incurred for the prior period
٢ النفقات المتكبدة للفترة السابقة
I'm sorry if I incurred your displeasure.
أنا آسف إن كنت قد أغضبتك
O Abraham , refrain from this . The command of your Lord has come they have incurred an irreversible punishment .
فلما أطال مجادلتهم قالوا يا إبراهيم أعرض عن هذا الجدال إنه قد جاء أمر ربك بهلاكهم وإنهم آتيهم عذاب غير مردود .
O Abraham , refrain from this . The command of your Lord has come they have incurred an irreversible punishment .
قالت رسل الله يا إبراهيم أعرض عن هذا الجدال في أمر قوم لوط والتماس الرحمة لهم فإنه قد حق عليهم العذاب ، وجاء أمر ربك الذي قد ره عليهم بهلاكهم ، وإنهم نازل بهم عذاب من الله غير مصروف عنهم ولا مدفوع .
The cost incurred at startup of the task
الـ عند البدأ من المهمة
The cost incurred at shutdown of the task
الـ عند أطفيء من المهمة
Over expenditure of 37,000 was incurred under travel.
وتم تحمﱡل زيادة في اﻹنفاق قدرها ٠٠٠ ٣٧ دوﻻر تحت بند السفر.
5. No expenditure was incurred under this heading.
٥ لم تترتب نفقات تحت هذا البند.
Suppose my children have to pay off the debt to you that I incurred. They will be worse off.
إذا افترضنا أن أطفالي لابد أن يسددوا لك دينا كان مستحقا علي فسوف يجعلهم هذا أسوأ حالا.
On the liability side, unliquidated obligations and other payables represent expenditures that have been incurred but not yet disbursed.
أما الالتزامات، فهي تشمل الالتزامات التي لم تسدد بعد والمستحقات الأخرى الواجبة الدفع لتغطية نفقات ارتبط بها ولم تسدد بعد.
The sacrifices which had been made and the political costs incurred thus far would all have been in vain.
وستذهب سدى التضحيات المبذولة والتكاليف السياسية التي تكبدتها البلدان حتى اﻵن.
Great hardship is imposed on those States when the expenditures they have incurred are not quickly and fully reimbursed.
ومما يعد إضرارا بالغا بتلك الدول أن تعاني من عدم السداد السريع والكامل للنفقات التي تتحملها.
The losses incurred by domestic investors can have a long term effect on the pension system or the banking sector.
وقد يكون للخسائر التي تكبدها المستثمرون المحليون أثر طويل المدى على نظام المعاشات التقاعدية أو القطاع المصرفي.
Iran states that these were extraordinary expenses that would not have been incurred but for the presence of the refugees.
وتقول إيران إن هذه النفقات استثنائية وإنها لم تكن لتتكبدها لو لم يوجد اللاجئون.
The Committee therefore finds it difficult to understand how the travel overruns could have been incurred to such a degree.
وبالتالي تجد اللجنة صعوبة في فهم سبب حدوث تجاوزات بهذا القدر في التكلفة.
These operations have incurred costs of over 352 million to WFP and target some 7.8 million persons in 16 countries.
وقد كلفت هذه العمليات البرنامج ما يزيد على ٣٥٢ مليون دوﻻر وهـي تستهدف ٧,٨ مليون شخص فـي ١٦ بلـدا.
Accordingly, the incurred loss is calculated as USD 1,635,113.
وبناء عليه، تبلغ الخسارة المتكبدة 113 635 1 من الدولارات.
Accordingly, the incurred loss is calculated as USD 1,214,664.
وبناء عليه، تبلغ الخسارة المتكبدة 664 214 1 من الدولارات.
Account for cost incurred at startup of the task
الحساب لـ عند البدأ من المهمة

 

Related searches : Have Incurred - They Have Incurred - Have Been Incurred - Would Have Incurred - Have Incurred Damages - We Have - We Have Appreciated - We Have Acquired - We Have Class - We Have Assembled - We Have Recalculated - We Have Interviewed - We Have Executed