Translation of "we determined" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We determined excellent determiners are We . | فق درنا على ذلك فنعم القادرون نحن . |
We determined excellent determiners are We . | ألم نخلقكم يا معشر الكفار من ماء ضعيف حقير وهو النطفة ، فجعلنا هذا الماء في مكان حصين ، وهو رحم المرأة ، إلى وقت محدود ومعلوم عند الله تعالى فقدرنا على خلقه وتصويره وإخراجه ، فنعم القادرون نحن . |
Have they determined upon a course ? Then We too are determined . | أم أبرموا أي كفار مكة أحكموا أمرا في كيد محمد النبي فإنا مبرمون محكمون كيدنا في إهلاكهم . |
Have they determined upon a course ? Then We too are determined . | بل أأح كم هؤلاء المشركون أمر ا يكيدون به الحق الذي جئناهم به فإنا مدب رون لهم ما يجزيهم من العذاب والنكال . |
We determined the undetermined coefficient. | و نحن حددنا المعاملات الغير محدده |
We determined , how excellent a Determiner are We ! | فق درنا على ذلك فنعم القادرون نحن . |
We determined , how excellent a Determiner are We ! | ألم نخلقكم يا معشر الكفار من ماء ضعيف حقير وهو النطفة ، فجعلنا هذا الماء في مكان حصين ، وهو رحم المرأة ، إلى وقت محدود ومعلوم عند الله تعالى فقدرنا على خلقه وتصويره وإخراجه ، فنعم القادرون نحن . |
Then We determined and how excellent determiners We are ! | فق درنا على ذلك فنعم القادرون نحن . |
Then We determined and how excellent determiners We are ! | ألم نخلقكم يا معشر الكفار من ماء ضعيف حقير وهو النطفة ، فجعلنا هذا الماء في مكان حصين ، وهو رحم المرأة ، إلى وقت محدود ومعلوم عند الله تعالى فقدرنا على خلقه وتصويره وإخراجه ، فنعم القادرون نحن . |
We are determined to rebuild our country. | نحن عازمون على إعادة بناء بلدنا. |
We are determined to uproot their causes. | كما أننا مصممون على استئصال أسبابها. |
And We determined it , and excellent are We to determine . | فق درنا على ذلك فنعم القادرون نحن . |
And We determined it , and excellent are We to determine . | ألم نخلقكم يا معشر الكفار من ماء ضعيف حقير وهو النطفة ، فجعلنا هذا الماء في مكان حصين ، وهو رحم المرأة ، إلى وقت محدود ومعلوم عند الله تعالى فقدرنا على خلقه وتصويره وإخراجه ، فنعم القادرون نحن . |
We have created everything in a determined measure . | إنا كل شيء منصوب بفعل يفسره خلقناه بقدر بتقدير حال من كل أي مقدرا وقرئ كل بالرفع مبتدأ خبره خلقناه . |
We have created everything in a determined measure . | إن ا كل شيء خلقناه بمقدار قدرناه وقضيناه ، وسبق علمنا به ، وكتابتنا له في اللوح المحفوظ . |
We are determined to maintain the momentum that we have generated. | فنحن مصممون على الحفاظ على الزخم الذي أحدثناه. |
determined as a bidding from Us , ( We are ever sending ) | أمرا فرقا من عندنا إنا كنا مرسلين الرسل محمدا ومن قبله . |
And We defer it not but to a term determined . | وما نؤخره إلا لأجل معدود لوقت معلوم عند الله . |
And We defer it not but to a term determined . | وما نؤخر يوم القيامة عنكم إلا لانتهاء مدة معدودة في علمنا ، لا تزيد ولا تنقص عن تقديرنا لها بحكمتنا . |
We are determined to continue working with our African partners. | ونحن مصممون على مواصلة العمل مع شركائنا الأفارقة. |
We are determined to cooperate with any friend of Uganda | نحن مستعدين لتعاون مع أي صديق لأوغندا |
We are determined to conclude this process, and we shall do so by ourselves. | إننا عازمون على اﻹنتهاء من هذه العملية، وسنفعل ذلك بأنفسنا. |
We are but 2,000 people, but we are determined to go our own way. | إننــا ﻻ نزيد عددا على ٠٠٠ ٢ نسمة، ولكننا مصممون على اختيار طريقنا. |
And we have determined that what he is is a psychopath. | وقد قررنا أن ما هو عليه هو أنه مضطرب العقل . |
Have they determined an affair ? then verily We are also determining . | أم أبرموا أي كفار مكة أحكموا أمرا في كيد محمد النبي فإنا مبرمون محكمون كيدنا في إهلاكهم . |
Have they determined an affair ? then verily We are also determining . | بل أأح كم هؤلاء المشركون أمر ا يكيدون به الحق الذي جئناهم به فإنا مدب رون لهم ما يجزيهم من العذاب والنكال . |
We are determined to strengthen international cooperation to address this situation. | ونحن مصرون على تعزيز التعاون الدولي لمعالجة هذه الحالة. |
We know the cures. Yet we seem determined to inflict further suffering on the patient. | والعجيب في الأمر أننا نعرف العلاج، ولكننا رغم ذلك نبدو وكأننا عازمون على فرض المزيد من المعاناة على المريض. |
( We revealed it on the Night ) wherein every matter is wisely determined | فيها أي في ليلة القدر أو ليلة النصف من شعبان يفرق يفصل كل أمر حكيم محكم من الأرزاق والآجال وغيرهما التي تكون في السنة إلى مثل تلك الليلة . |
We are determined to firmly fight the corruption that erodes democratic structures. | إننا مصممون بحزم على محاربة الفساد الذي يضعف الهياكل الديمقراطية. |
We of the IEC are determined to enable them to do so. | ونحن في لجنة اﻻنتخابات مصممون على تمكينهم من ذلك. |
We already know what needs to be done, and we have determined the roles of stakeholders. | ونعلم بالفعل العمل الذي يلزم القيام به، وحددنا أدوار أصحاب المصلحة. |
So in all, we are very confident that we have actually determined what the target is. | لقد كنا واثقين جدا اننا قد عرفنا الهدف بصورة لا مجال للشك فيها |
Be determined. | إعقدي العزم |
Not one habitation have We destroyed but at the time determined for it . | وما أهلكنا من زائدة قرية أريد أهلها إلا ولها كتاب أجل معلوم محدود لإهلاكها . |
Not one habitation have We destroyed but at the time determined for it . | وإذا طلبوا نزول العذاب بهم تكذيب ا لك أيها الرسول فإنا لا ن ه لك قرية إلا ولإهلاكها أجل مقد ر ، لا ن ه لكهم حتى يبلغوه ، مثل م ن سبقهم . |
We are pleased to see that it is determined to complete the job. | وممــا يسرنـا أن المنظمــة عازمة على إكمال المهمة. |
We are determined to continue our humanitarian support for the population in Bosnia. | ونحن عازمون على مواصلة دعمنا اﻹنساني للسكان في البوسنة. |
We are a British people, capable and determined to decide our own future. | إننا شعب بريطاني قادر على تقرير مستقبله ومصمم على ذلك. |
We have made them mandatory, and we are determined to fulfil them as vigorously as we would an international treaty. | وجعلناها إلزامية وعقدنا العزم على تنفيذها بنفس صرامة تنفيذ أي معاهدة دولية. |
We are firmly determined also to hold negotiations on signing the chemical weapons Convention. | وقد عقدنا العزم أيضا على إجراء مفاوضات بشأن توقيع اتفاقية حظر اﻷسلحة الكيميائية. |
We are determined to make the agreement with the Palestinians into a permanent success. | إننا عازمون على أن نجعل اﻻتفاق مع الفلسطينيين نجاحا دائما. |
We congratulate Mr. Nelson Mandela and salute his determined march from prison to President. | ونهنئ السيد نيلسون مانديﻻ ونحيي مسيرته العازمة من السجن إلى الرئاسة. |
We have not yet determined whether the assailant was a man or a woman. | نحن لم نحدد بعد ما أذا كان المهاجم راجل أو أمرأه |
To be determined . | تحدد فيما بعد . |
Related searches : We Were Determined - We Determined That - We Have Determined - Reasonably Determined - Finally Determined - Has Determined - Determined Effort - Have Determined - Fully Determined - Genetically Determined - More Determined - Mutually Determined