Translation of "we are trying" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
We are undefeated only because we have continued trying. | ونحن لم ننهزم لأننا ما زلنا نحاول. |
We are trying today to improve its operations. | إننا نحاول اليوم تحسين عملياتها. |
And we are flying it, or trying to. | ونحن بصدد التحليق خلاله، أو بالأحرى نحاول القيام بذلك. |
In Rwanda, we are trying to do our bit. | ونحن في رواندا، نحاول أن نؤدي قسطنا. |
And we know they are trying to acquire them. | ونحن نعلم أنهم يسعون إلى الحصول على تلك الأسلحة. |
We are trying to resolve a very complex issue. | إننا نحاول حل مسألة بالغة التعقيد. |
We are trying to shoot lasers into the brain. | نحن نحاول أن نطلق أشعة ليزر على الدماغ. |
And so, that's what we are trying to do. | ولذا ، فهذا ما نحاول أن نفعله . |
We are trying to activate an existing agreement with Italy. | كما نحاول تنشيط اﻻتفاق القائم مع ايطاليا. |
So we are trying to wipe out this virus completely. | لذا فإننا نحاول أن نمحي هذا الفايروس من على وجه الأرض نهائيا |
And why are we trying to force them to change? | و لماذا نحاول أن نجبرهم على ان يتغيروا |
Miss Page, we are trying to create something of beauty. | آنسة (بايج)، نسعى إلى خلق عمل جميل |
We know the problems, and we are trying our best to overcome them. | إننا نعرف المشاكل، ونحاول قدر طاقتنا التغلب عليها. |
We are trying to restore that balance of nature that we have upset. | أننا نحاول استعادة ذلك التوازن في الطبيعة أن نحن يكون مفاجأة. |
We are sorry, the person you are trying to contact is not available. | نحن آسفون، الشخص الذي تحاول الاتصال به غير متوفر. |
The question is therefore what we are trying to resolve here. | ومن ثم تتمثل المسألة فيما نحاول تسويته هنا. |
quot We are trying to prevent the cup from running over. | ولنحاول أﻻ يبلغ السيل الزبى. |
We are now trying to renew and cultivate this great tradition. | ونحاول اﻵن أن نجدد وننمي هذا التقليد العظيم. |
We're trying to preserve nerves we can't see where they are. | نحن نحاول الحفاظ على اعصاب لا نستطيع رؤية اماكنها |
So if I write SOHCAHTOA, what are we trying to figure? | اذا ، اذا كتبنا (سقو، كجو، تقج) , مالذي نحاول معرفته هنا !! |
All the time we are trying to get value for money. | نحن نحاول في كل الأوقات الحصول على قيمة مقابل المال |
For we are insane people, trying to do an impossible task. | بما أننا أشخاص مجانين نحاول تنفيذ مهمة مستحيلة |
Tommy, are we going to forget what we're trying to do? | تومي ، هل سننسي ما نحاول أن نفعله |
I will start hating the Arabic language we are saying that.... We are trying to see how we are living in reality. | نحن نقول (تصفيق) نحن نريد أن نرى بماذا نعيش في الواقع |
We are not trying to carve into stone reform that is static. | إننا لا نسعى إلى أن ننقش في الصخر إصلاحات تبقى ثابتة. |
We are trying to find our place in a new, complex world. | وإنما نحن نحاول أن نجد مكاننا وسط عالم جديد معقد. |
All I can say is that we are trying to limit confiscations. | وكل ما أستطيع أن أقوله هو إننا نحاول الحد من المصادرات. |
We are actually trying to measure this profile and to detect thorium. | في الحقيقة نحن نحاول قياس هذا الملف وإكتشاف الثوريوم. |
We weren't trying to be funny, we weren't trying to be well, we were trying to be funny actually, that's not true. | لم نحاول بأن نكون مضحكين، بل في الواقع كنا نحاول بأن نكون كذلك كنا نأمل بأن يكون مضحكا، ذلك ليس صحيحا |
Most surely there are signs in this , and most surely We are ever trying ( men ) . | إن في ذلك المذكور من أمر نوح والسفينة وإهلاك الكفار لآيات دلالات على قدرة الله تعالى وإن مخففة من الثقيلة واسمها ضمير الشأن كنا لمبتلين قوم نوح بإرساله إليهم ووعظه . |
Most surely there are signs in this , and most surely We are ever trying ( men ) . | إن في إنجاء المؤمنين وإهلاك الكافرين ل دلالات واضحات على صدق رسل الله فيما جاؤوا به من الله ، وإن كنا لمختبرين الأمم بإرسال الرسل إليهم قبل وقوع العقوبة بهم . |
We weren't trying to catch Aidid. We were trying to catch you. Me? | نعم. بيع الأسلحة إلى مقاومةعديد الشعبية. |
They are themselves shaped by ideas beliefs about who we are, what we are trying to achieve, and how the world works. | فالمصالح ذاتها تتشكل وفقا لأفكار ــ المعتقدات المتصلة بكينونتنا، وما نحاول تحقيقه، والآليات التي يعمل بها العالم. |
We know you're trying. | نحن نعلم أنك تحاول |
When we talk about such new approaches, we are not trying merely to identify new issues. | عندما نتحدث عن الن هج الجديدة تلك، فإننا لا نحـاول مجرد التعرف على مسائل جديدة. |
The need is clear, and our resources and abilities are limited, but we are trying hard. | إن الحاجة واضحة، ومواردنا وقدراتنا محدودة، لكننا نحاول بشدة. |
It is simply an effort to know what we are trying to approve. | إنها مجرد جهد لمعرفة ما نحاول أن نوافق عليه. |
We are trying to promote a similar flight from Uruguay to the Islands. | ونحاول الترويج لرحﻻت جوية مماثلة من أوروغواي إلى الجزر. |
This year we are still trying to adjust to the reforms already made. | وهذا العام، ﻻ نزال نحاول التكيف مع اﻻصﻻحات المدخلة فعﻻ. |
So what are we trying to find out? We're focusing on the Pacific. | ذلك ما نحاول معرفة نحن نركز على المحيط الهادئ. |
We are on the move trying to catch up to Kang Hwi oppa. | نحن في الطريق لنحاول الامساك بكانغ هوا اوبا |
Are you trying to? | هل تحاولين ذلك |
Are you trying to... | هل تحاول أن... |
So do we really understand what it is, or are we trying to get what we think it is? | إذا هل نحن نفهم حقا ما هي, أو هل أننا نحاول أن نجد لنقتنع ما نعتقد أنها عليه |
Are you purposely trying to piss me off? Are you trying to get me angry? | انت...هل تحاولين اثارتي عن قصد |
Related searches : Are Trying - We Trying To - We Keep Trying - They Are Trying - You Are Trying - Are You Trying - Are We - We Are - Is Trying - Worth Trying - Trying Times - Trying On - By Trying