Translation of "we are trying" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Trying - translation : We are trying - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We are undefeated only because we have continued trying.
ونحن لم ننهزم لأننا ما زلنا نحاول.
We are trying today to improve its operations.
إننا نحاول اليوم تحسين عملياتها.
And we are flying it, or trying to.
ونحن بصدد التحليق خلاله، أو بالأحرى نحاول القيام بذلك.
In Rwanda, we are trying to do our bit.
ونحن في رواندا، نحاول أن نؤدي قسطنا.
And we know they are trying to acquire them.
ونحن نعلم أنهم يسعون إلى الحصول على تلك الأسلحة.
We are trying to resolve a very complex issue.
إننا نحاول حل مسألة بالغة التعقيد.
We are trying to shoot lasers into the brain.
نحن نحاول أن نطلق أشعة ليزر على الدماغ.
And so, that's what we are trying to do.
ولذا ، فهذا ما نحاول أن نفعله .
We are trying to activate an existing agreement with Italy.
كما نحاول تنشيط اﻻتفاق القائم مع ايطاليا.
So we are trying to wipe out this virus completely.
لذا فإننا نحاول أن نمحي هذا الفايروس من على وجه الأرض نهائيا
And why are we trying to force them to change?
و لماذا نحاول أن نجبرهم على ان يتغيروا
Miss Page, we are trying to create something of beauty.
آنسة (بايج)، نسعى إلى خلق عمل جميل
We know the problems, and we are trying our best to overcome them.
إننا نعرف المشاكل، ونحاول قدر طاقتنا التغلب عليها.
We are trying to restore that balance of nature that we have upset.
أننا نحاول استعادة ذلك التوازن في الطبيعة أن نحن يكون مفاجأة.
We are sorry, the person you are trying to contact is not available.
نحن آسفون، الشخص الذي تحاول الاتصال به غير متوفر.
The question is therefore what we are trying to resolve here.
ومن ثم تتمثل المسألة فيما نحاول تسويته هنا.
quot We are trying to prevent the cup from running over.
ولنحاول أﻻ يبلغ السيل الزبى.
We are now trying to renew and cultivate this great tradition.
ونحاول اﻵن أن نجدد وننمي هذا التقليد العظيم.
We're trying to preserve nerves we can't see where they are.
نحن نحاول الحفاظ على اعصاب لا نستطيع رؤية اماكنها
So if I write SOHCAHTOA, what are we trying to figure?
اذا ، اذا كتبنا (سقو، كجو، تقج) , مالذي نحاول معرفته هنا !!
All the time we are trying to get value for money.
نحن نحاول في كل الأوقات الحصول على قيمة مقابل المال
For we are insane people, trying to do an impossible task.
بما أننا أشخاص مجانين نحاول تنفيذ مهمة مستحيلة
Tommy, are we going to forget what we're trying to do?
تومي ، هل سننسي ما نحاول أن نفعله
I will start hating the Arabic language we are saying that.... We are trying to see how we are living in reality.
نحن نقول (تصفيق) نحن نريد أن نرى بماذا نعيش في الواقع
We are not trying to carve into stone reform that is static.
إننا لا نسعى إلى أن ننقش في الصخر إصلاحات تبقى ثابتة.
We are trying to find our place in a new, complex world.
وإنما نحن نحاول أن نجد مكاننا وسط عالم جديد معقد.
All I can say is that we are trying to limit confiscations.
وكل ما أستطيع أن أقوله هو إننا نحاول الحد من المصادرات.
We are actually trying to measure this profile and to detect thorium.
في الحقيقة نحن نحاول قياس هذا الملف وإكتشاف الثوريوم.
We weren't trying to be funny, we weren't trying to be well, we were trying to be funny actually, that's not true.
لم نحاول بأن نكون مضحكين، بل في الواقع كنا نحاول بأن نكون كذلك كنا نأمل بأن يكون مضحكا، ذلك ليس صحيحا
Most surely there are signs in this , and most surely We are ever trying ( men ) .
إن في ذلك المذكور من أمر نوح والسفينة وإهلاك الكفار لآيات دلالات على قدرة الله تعالى وإن مخففة من الثقيلة واسمها ضمير الشأن كنا لمبتلين قوم نوح بإرساله إليهم ووعظه .
Most surely there are signs in this , and most surely We are ever trying ( men ) .
إن في إنجاء المؤمنين وإهلاك الكافرين ل دلالات واضحات على صدق رسل الله فيما جاؤوا به من الله ، وإن كنا لمختبرين الأمم بإرسال الرسل إليهم قبل وقوع العقوبة بهم .
We weren't trying to catch Aidid. We were trying to catch you. Me?
نعم. بيع الأسلحة إلى مقاومةعديد الشعبية.
They are themselves shaped by ideas beliefs about who we are, what we are trying to achieve, and how the world works.
فالمصالح ذاتها تتشكل وفقا لأفكار ــ المعتقدات المتصلة بكينونتنا، وما نحاول تحقيقه، والآليات التي يعمل بها العالم.
We know you're trying.
نحن نعلم أنك تحاول
When we talk about such new approaches, we are not trying merely to identify new issues.
عندما نتحدث عن الن هج الجديدة تلك، فإننا لا نحـاول مجرد التعرف على مسائل جديدة.
The need is clear, and our resources and abilities are limited, but we are trying hard.
إن الحاجة واضحة، ومواردنا وقدراتنا محدودة، لكننا نحاول بشدة.
It is simply an effort to know what we are trying to approve.
إنها مجرد جهد لمعرفة ما نحاول أن نوافق عليه.
We are trying to promote a similar flight from Uruguay to the Islands.
ونحاول الترويج لرحﻻت جوية مماثلة من أوروغواي إلى الجزر.
This year we are still trying to adjust to the reforms already made.
وهذا العام، ﻻ نزال نحاول التكيف مع اﻻصﻻحات المدخلة فعﻻ.
So what are we trying to find out? We're focusing on the Pacific.
ذلك ما نحاول معرفة نحن نركز على المحيط الهادئ.
We are on the move trying to catch up to Kang Hwi oppa.
نحن في الطريق لنحاول الامساك بكانغ هوا اوبا
Are you trying to?
هل تحاولين ذلك
Are you trying to...
هل تحاول أن...
So do we really understand what it is, or are we trying to get what we think it is?
إذا هل نحن نفهم حقا ما هي, أو هل أننا نحاول أن نجد لنقتنع ما نعتقد أنها عليه
Are you purposely trying to piss me off? Are you trying to get me angry?
انت...هل تحاولين اثارتي عن قصد

 

Related searches : Are Trying - We Trying To - We Keep Trying - They Are Trying - You Are Trying - Are You Trying - Are We - We Are - Is Trying - Worth Trying - Trying Times - Trying On - By Trying