Translation of "way behind schedule" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Behind - translation : Schedule - translation : Way behind schedule - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Yes, sir. The public elevators are this way. I'm six minutes behind schedule.
المصعد العام من هذا الأتجاه, لقد تأخرت على جدول الأعمال 6 دقائق.
Larry put us behind schedule.
لاري وضعنا مـاخرين
We're five days behind schedule.
اجلسوا من فضلكم
4. Implementation of IMIS is behind schedule.
٤ تنفيذ نظام المعلومات التنظيمية المتكامل متخلف عن الموعد.
68. The Uruguay Round was two years behind schedule.
٦٨ وأضاف أن اختتام جولة أوروغواي تخلف سنتين عن الموعد المقرر له.
Because of your colonel's stubbornness we are far behind schedule.
بسبب كولونيلك وعناده نحن متأخرين عن الجدول الزمنى
l'll have it for you tomorrow. You're badly behind schedule.
ستكون جاهزة غدا أنت متأخر جدا
Due to heavy traffic around the track, he was 15 minutes behind schedule.
و بسبب زحام المرور حول الحلبة تأخر ربع ساعة
We're a little behind schedule, but we'll make it before the winter rains.
نحن متأخرين قليلا عن الجدول المحدد ولكننا سننتهي من هذا الأمر قبل أمطار الشتاء
Brazil was way behind,
البرازيل كانت في الخلف
Son, you're way behind.
ب نـي ، لقـد كنت بعيدا !
The Board noted that the Technological Innovations Programme was behind schedule in the following areas
٢١٣ ﻻحظ المجلس أن برنامج اﻻبتكارات التكنولوجية متخلف عن المواعيد المحددة في المجاﻻت التالية
The organization of elections is very much behind schedule, including from a logistical point of view.
وقد تأخر كثيرا تنظيم الانتخابات، بما في ذلك من الناحية اللوجستية.
And therefore we're way behind on protection.
و لهذا فنحن متأخرون للغاية في حمايته.
While some of the eight had adhered to the schedule for submission of reports, others had lagged behind.
وإذ تقيدت بعض هذه الدول بجدول تقديم التقارير، تأخرت دول أخرى.
Whichever way we turn, our backside's behind us.
أي الطريق نسلك للألتفاف نعود بظهرنا ..
That contract was now at least six months behind schedule and had incurred additional costs of almost 2.6 million.
وهنالك تأخير في تنفيذ هذا العقد مدته ستة أشهر على الأقل وبتكلفة إضافية تبلغ 2.6 مليون دولار تقريبا جرى تكبدها بالفعل.
The implementation of the Declaration of Principles on Interim Self Government Arrangements is moving steadily forward, although behind schedule.
فتنفيذ إعﻻن المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت يمضي قدما باطراد، وإن كان متأخرا عن جدوله.
It is a matter of concern that the destruction of chemical weapons stockpiles by main possessors is falling behind schedule.
وإنـه لأمر يثيـر القلق أن يتخلف تدمير مخزونات الأسلحة الكيميائية من قبل الحائزين الأساسيـين لها عن الجدول الزمنـي المقرر لذلك.
While this process is already somewhat behind schedule, the establishment of the transitional government is crucial to reinforcing national reconciliation.
ومع أن هذه العمليـة متخلفة عـن الجدول الزمني، فإن إنشاء الحكومة اﻻنتقالية حيوي لتعزيز المصالحة الوطنيــة.
While this process is already somewhat behind schedule, the establishment of the transitional government is crucial to reinforcing national reconciliation.
ومع أن هذه العملية متخلفة عن الجدول الزمني، فإن إنشاء الحكومة اﻻنتقالية حيوي لتعزيز المصالحة الوطنية.
Everybody back behind the starting mark. Everybody out of my way!
الجميع يتراجعون إلـى ما وراء خط البداي ة
Schedule...
جدول...
Schedule
جدول زمني
Schedule
الجدولة
Schedule?
الجدول
The pace of the United Nations military deployment has increased but remains behind schedule, owing largely to delays in the force generation process.
26 لقد زادت وتيرة الانتشار العسكري للأمم المتحدة ولكنه لا يزال متأخرا عن الجدول الزمني أساسا بسبب حالات التأخير في عملية تشكيل القوة.
It's not something everyone can get behind the way they get behind helping Haiti, or ending AIDS, or fighting a famine.
إنها ليست شئ يستطيع الجميع تخطيه ، بنفس الطريقة التي ننقذ بها هاييتي من كارثة، أو نقضي على الأيدز، أو نحارب المجاعة.
It's not something everyone can get behind the way they get behind helping Haiti, or ending AlDS, or fighting a famine.
إنها ليست شئ يستطيع الجميع تخطيه ، بنفس الطريقة التي ننقذ بها هاييتي من كارثة، أو نقضي على الأيدز، أو نحارب المجاعة.
They fought their way through and fell upon the defenders from behind.
وأستطاعوا أن يشقوا طريقهم الى المدينة وهاجموهم من الخلف.
First, it acknowledges that the so called Constellation project, which was focused on returning to the Moon, is behind schedule, over budget, and unambitious.
فهي أولا تعترف بتأخر ما يطلق عليه مشروع الكوكبة (Constellation) عن جدوله الزمني وتجاوزه لميزانيته وافتقاره إلى الطموح، وهو المشروع الذي يركز على العودة إلى القمر.
The current (Doha) round of global trade negotiations is behind schedule the next session, to be held in Hong Kong, is only months away.
والحقيقة أن الجولة الحالية لمفاوضات التجارة العالمية فـي الدوحة متخلفة عن الجدول الزمني ولا يفصلنا عـن الجولة القادمة المـقرر انعقادها في هونج كونج سوى بضعة أشهر.
Reporting schedule
عشرون جدول تقديم التقارير
Schedule 2.1
الجدول 2 1
Schedule 2.2
الجدول 2 2
Schedule 4.1
الجدول 4 1
Current schedule
السيل ملفات
Bandwidth Schedule
المجدول
Load Schedule
المجدول
Save Schedule
المجدول
Clear Schedule
المجدول
Schedule Selector
اعرض منتقيالمختار
Schedule Handler
المجدول
Project Schedule
مشروع جدول
Calculate Schedule...
إحسب جدول.

 

Related searches : Behind Schedule - Way Behind - Run Behind Schedule - Fall Behind Schedule - Running Behind Schedule - Is Behind Schedule - Are Behind Schedule - Falling Behind Schedule - Far Behind Schedule - Slightly Behind Schedule - Falls Behind Schedule - Behind My Schedule - Months Behind Schedule - Some Way Behind