Translation of "are behind schedule" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Are behind schedule - translation : Behind - translation : Schedule - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Because of your colonel's stubbornness we are far behind schedule.
بسبب كولونيلك وعناده نحن متأخرين عن الجدول الزمنى
Larry put us behind schedule.
لاري وضعنا مـاخرين
We're five days behind schedule.
اجلسوا من فضلكم
Yes, sir. The public elevators are this way. I'm six minutes behind schedule.
المصعد العام من هذا الأتجاه, لقد تأخرت على جدول الأعمال 6 دقائق.
4. Implementation of IMIS is behind schedule.
٤ تنفيذ نظام المعلومات التنظيمية المتكامل متخلف عن الموعد.
68. The Uruguay Round was two years behind schedule.
٦٨ وأضاف أن اختتام جولة أوروغواي تخلف سنتين عن الموعد المقرر له.
l'll have it for you tomorrow. You're badly behind schedule.
ستكون جاهزة غدا أنت متأخر جدا
Due to heavy traffic around the track, he was 15 minutes behind schedule.
و بسبب زحام المرور حول الحلبة تأخر ربع ساعة
We're a little behind schedule, but we'll make it before the winter rains.
نحن متأخرين قليلا عن الجدول المحدد ولكننا سننتهي من هذا الأمر قبل أمطار الشتاء
The Board noted that the Technological Innovations Programme was behind schedule in the following areas
٢١٣ ﻻحظ المجلس أن برنامج اﻻبتكارات التكنولوجية متخلف عن المواعيد المحددة في المجاﻻت التالية
The organization of elections is very much behind schedule, including from a logistical point of view.
وقد تأخر كثيرا تنظيم الانتخابات، بما في ذلك من الناحية اللوجستية.
Details are given in schedule 8.
وترد التفاصيل في القائمة رقم ٨.
Details are given in schedule 6.
وترد التفاصيل في القائمة رقم ٦.
Details are given in schedule 7.
وترد التفاصيل في القائمة رقم ٧.
While some of the eight had adhered to the schedule for submission of reports, others had lagged behind.
وإذ تقيدت بعض هذه الدول بجدول تقديم التقارير، تأخرت دول أخرى.
Cash details are given in schedule 3.
وترد تفاصيل النقدية في القائمة رقم ٣.
That contract was now at least six months behind schedule and had incurred additional costs of almost 2.6 million.
وهنالك تأخير في تنفيذ هذا العقد مدته ستة أشهر على الأقل وبتكلفة إضافية تبلغ 2.6 مليون دولار تقريبا جرى تكبدها بالفعل.
The implementation of the Declaration of Principles on Interim Self Government Arrangements is moving steadily forward, although behind schedule.
فتنفيذ إعﻻن المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت يمضي قدما باطراد، وإن كان متأخرا عن جدوله.
Why are you delaying the schedule, are you the director?
لماذا تأخر جدول العمل هل انت المخرج
It is a matter of concern that the destruction of chemical weapons stockpiles by main possessors is falling behind schedule.
وإنـه لأمر يثيـر القلق أن يتخلف تدمير مخزونات الأسلحة الكيميائية من قبل الحائزين الأساسيـين لها عن الجدول الزمنـي المقرر لذلك.
While this process is already somewhat behind schedule, the establishment of the transitional government is crucial to reinforcing national reconciliation.
ومع أن هذه العمليـة متخلفة عـن الجدول الزمني، فإن إنشاء الحكومة اﻻنتقالية حيوي لتعزيز المصالحة الوطنيــة.
While this process is already somewhat behind schedule, the establishment of the transitional government is crucial to reinforcing national reconciliation.
ومع أن هذه العملية متخلفة عن الجدول الزمني، فإن إنشاء الحكومة اﻻنتقالية حيوي لتعزيز المصالحة الوطنية.
The details are set out in schedule 3.1.
وتفاصيل ذلك واردة في الجدول ٣ ١.
State banks are farther behind.
أما بنوك الدولة فقد حققت أرقاما أعلى.
Are you behind all this?
انه يشك انك خلف هذا
Behind the rock, are you?
سأنالك
Schedule...
جدول...
Schedule
جدول زمني
Schedule
الجدولة
Schedule?
الجدول
The pace of the United Nations military deployment has increased but remains behind schedule, owing largely to delays in the force generation process.
26 لقد زادت وتيرة الانتشار العسكري للأمم المتحدة ولكنه لا يزال متأخرا عن الجدول الزمني أساسا بسبب حالات التأخير في عملية تشكيل القوة.
Pessimistic Europeans are behind the curve.
إن المتشائمين الأوروبيين متخلفون عن المنحنى.
The stairs are behind the hammock.
الدرجات خلف الممر المتأرجح
AII the barracks are behind us.
وكل الثكنات الأخرى تدعمنا
Canaries are always behind bars anyway.
فعصافير الكناري دائما ما تكون خلف القضبان على أية حال
you really are behind the times!
أنت حقا غير مواكب للحداثة!
First, it acknowledges that the so called Constellation project, which was focused on returning to the Moon, is behind schedule, over budget, and unambitious.
فهي أولا تعترف بتأخر ما يطلق عليه مشروع الكوكبة (Constellation) عن جدوله الزمني وتجاوزه لميزانيته وافتقاره إلى الطموح، وهو المشروع الذي يركز على العودة إلى القمر.
The current (Doha) round of global trade negotiations is behind schedule the next session, to be held in Hong Kong, is only months away.
والحقيقة أن الجولة الحالية لمفاوضات التجارة العالمية فـي الدوحة متخلفة عن الجدول الزمني ولا يفصلنا عـن الجولة القادمة المـقرر انعقادها في هونج كونج سوى بضعة أشهر.
There they are, here we are behind the trees.
هم هناك نحن خلف الاشجار.
Schedule 2 The production, processing and consumption of chemicals listed in Schedule 2 annexed to the Convention are subject to declaration (article L.
الجدول الثاني تخضع لنظام الإبلاغ عمليات إنتاج ومعالجة واستهلاك المواد الكيميائية المدرجة في الجدول 2 المرفق بالاتفاقية (المادة L2342 12).
Reporting schedule
عشرون جدول تقديم التقارير
Schedule 2.1
الجدول 2 1
Schedule 2.2
الجدول 2 2
Schedule 4.1
الجدول 4 1
Current schedule
السيل ملفات

 

Related searches : Behind Schedule - Are Behind - Run Behind Schedule - Fall Behind Schedule - Running Behind Schedule - Is Behind Schedule - Falling Behind Schedule - Far Behind Schedule - Slightly Behind Schedule - Way Behind Schedule - Falls Behind Schedule - Behind My Schedule - Months Behind Schedule - Are Lagging Behind