Translation of "are behind schedule" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Are behind schedule - translation : Behind - translation : Schedule - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Because of your colonel's stubbornness we are far behind schedule. | بسبب كولونيلك وعناده نحن متأخرين عن الجدول الزمنى |
Larry put us behind schedule. | لاري وضعنا مـاخرين |
We're five days behind schedule. | اجلسوا من فضلكم |
Yes, sir. The public elevators are this way. I'm six minutes behind schedule. | المصعد العام من هذا الأتجاه, لقد تأخرت على جدول الأعمال 6 دقائق. |
4. Implementation of IMIS is behind schedule. | ٤ تنفيذ نظام المعلومات التنظيمية المتكامل متخلف عن الموعد. |
68. The Uruguay Round was two years behind schedule. | ٦٨ وأضاف أن اختتام جولة أوروغواي تخلف سنتين عن الموعد المقرر له. |
l'll have it for you tomorrow. You're badly behind schedule. | ستكون جاهزة غدا أنت متأخر جدا |
Due to heavy traffic around the track, he was 15 minutes behind schedule. | و بسبب زحام المرور حول الحلبة تأخر ربع ساعة |
We're a little behind schedule, but we'll make it before the winter rains. | نحن متأخرين قليلا عن الجدول المحدد ولكننا سننتهي من هذا الأمر قبل أمطار الشتاء |
The Board noted that the Technological Innovations Programme was behind schedule in the following areas | ٢١٣ ﻻحظ المجلس أن برنامج اﻻبتكارات التكنولوجية متخلف عن المواعيد المحددة في المجاﻻت التالية |
The organization of elections is very much behind schedule, including from a logistical point of view. | وقد تأخر كثيرا تنظيم الانتخابات، بما في ذلك من الناحية اللوجستية. |
Details are given in schedule 8. | وترد التفاصيل في القائمة رقم ٨. |
Details are given in schedule 6. | وترد التفاصيل في القائمة رقم ٦. |
Details are given in schedule 7. | وترد التفاصيل في القائمة رقم ٧. |
While some of the eight had adhered to the schedule for submission of reports, others had lagged behind. | وإذ تقيدت بعض هذه الدول بجدول تقديم التقارير، تأخرت دول أخرى. |
Cash details are given in schedule 3. | وترد تفاصيل النقدية في القائمة رقم ٣. |
That contract was now at least six months behind schedule and had incurred additional costs of almost 2.6 million. | وهنالك تأخير في تنفيذ هذا العقد مدته ستة أشهر على الأقل وبتكلفة إضافية تبلغ 2.6 مليون دولار تقريبا جرى تكبدها بالفعل. |
The implementation of the Declaration of Principles on Interim Self Government Arrangements is moving steadily forward, although behind schedule. | فتنفيذ إعﻻن المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت يمضي قدما باطراد، وإن كان متأخرا عن جدوله. |
Why are you delaying the schedule, are you the director? | لماذا تأخر جدول العمل هل انت المخرج |
It is a matter of concern that the destruction of chemical weapons stockpiles by main possessors is falling behind schedule. | وإنـه لأمر يثيـر القلق أن يتخلف تدمير مخزونات الأسلحة الكيميائية من قبل الحائزين الأساسيـين لها عن الجدول الزمنـي المقرر لذلك. |
While this process is already somewhat behind schedule, the establishment of the transitional government is crucial to reinforcing national reconciliation. | ومع أن هذه العمليـة متخلفة عـن الجدول الزمني، فإن إنشاء الحكومة اﻻنتقالية حيوي لتعزيز المصالحة الوطنيــة. |
While this process is already somewhat behind schedule, the establishment of the transitional government is crucial to reinforcing national reconciliation. | ومع أن هذه العملية متخلفة عن الجدول الزمني، فإن إنشاء الحكومة اﻻنتقالية حيوي لتعزيز المصالحة الوطنية. |
The details are set out in schedule 3.1. | وتفاصيل ذلك واردة في الجدول ٣ ١. |
State banks are farther behind. | أما بنوك الدولة فقد حققت أرقاما أعلى. |
Are you behind all this? | انه يشك انك خلف هذا |
Behind the rock, are you? | سأنالك |
Schedule... | جدول... |
Schedule | جدول زمني |
Schedule | الجدولة |
Schedule? | الجدول |
The pace of the United Nations military deployment has increased but remains behind schedule, owing largely to delays in the force generation process. | 26 لقد زادت وتيرة الانتشار العسكري للأمم المتحدة ولكنه لا يزال متأخرا عن الجدول الزمني أساسا بسبب حالات التأخير في عملية تشكيل القوة. |
Pessimistic Europeans are behind the curve. | إن المتشائمين الأوروبيين متخلفون عن المنحنى. |
The stairs are behind the hammock. | الدرجات خلف الممر المتأرجح |
AII the barracks are behind us. | وكل الثكنات الأخرى تدعمنا |
Canaries are always behind bars anyway. | فعصافير الكناري دائما ما تكون خلف القضبان على أية حال |
you really are behind the times! | أنت حقا غير مواكب للحداثة! |
First, it acknowledges that the so called Constellation project, which was focused on returning to the Moon, is behind schedule, over budget, and unambitious. | فهي أولا تعترف بتأخر ما يطلق عليه مشروع الكوكبة (Constellation) عن جدوله الزمني وتجاوزه لميزانيته وافتقاره إلى الطموح، وهو المشروع الذي يركز على العودة إلى القمر. |
The current (Doha) round of global trade negotiations is behind schedule the next session, to be held in Hong Kong, is only months away. | والحقيقة أن الجولة الحالية لمفاوضات التجارة العالمية فـي الدوحة متخلفة عن الجدول الزمني ولا يفصلنا عـن الجولة القادمة المـقرر انعقادها في هونج كونج سوى بضعة أشهر. |
There they are, here we are behind the trees. | هم هناك نحن خلف الاشجار. |
Schedule 2 The production, processing and consumption of chemicals listed in Schedule 2 annexed to the Convention are subject to declaration (article L. | الجدول الثاني تخضع لنظام الإبلاغ عمليات إنتاج ومعالجة واستهلاك المواد الكيميائية المدرجة في الجدول 2 المرفق بالاتفاقية (المادة L2342 12). |
Reporting schedule | عشرون جدول تقديم التقارير |
Schedule 2.1 | الجدول 2 1 |
Schedule 2.2 | الجدول 2 2 |
Schedule 4.1 | الجدول 4 1 |
Current schedule | السيل ملفات |
Related searches : Behind Schedule - Are Behind - Run Behind Schedule - Fall Behind Schedule - Running Behind Schedule - Is Behind Schedule - Falling Behind Schedule - Far Behind Schedule - Slightly Behind Schedule - Way Behind Schedule - Falls Behind Schedule - Behind My Schedule - Months Behind Schedule - Are Lagging Behind