Translation of "way ahead for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Mars has been ahead of me all the way. Way ahead! | كان (مارس) متقدما علي طوال الوقت، تماما ! |
The way ahead is a minefield. | الطريق أمامنا خطير كحقل ألغام. |
There is a new way ahead. | فقد أصبح لديها طريق آخر جديد. |
The Way Ahead on Climate Change | الطريق إلى الأمام في قضية تغير المناخ |
Way ahead of my time here. | إنها حقا متطورة جدا و سابقة عصرها! |
You're way ahead of me, Keyes. | أعتقد أنك ضللت الطريق |
Yeah, I'm way ahead of ya. | نعم، أ نا طريق قبل ya. |
So I'm way ahead this year. | فلدي متسع من الوقت هذه السنة |
I'm way ahead of the right doctor. | أنا أسبق الطبيب المناسب بشأن ذلك. |
I'll go ahead and light the way. | سوف أتقدم لأنير الطريق |
I was way ahead of the finance company. | كنت أسبق الشركة المالية بخطوة |
There's a good trail ahead, all the way. | يوجد طريق جيد أمامنا |
As usual, Cary, you're way ahead of me. | كالعادة يا كارى ، أنت قبالتى |
Yes. Then we go ahead all the way. | عندها يمكننا التقدم على طول الخط |
OIOS sees it as the only practical way ahead. | ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذا الأسلوب هو أفضل سبيل عملي في المستقبل. |
Go ahead, Marlowe, I like the way you work. | استمر يا (مارلوا)، أ حب طريقتك. |
What are the challenges and the way ahead? We have come a long way. | ما هي التحديات التي تنتظر والطريق المؤدي إلى الأمام لقد قطعنا شوطا طويلا. |
Perhaps the Portuguese time buying strategy points the way ahead. | ولعل استراتيجية كسب الوقت التي تتبناها البرتغال تشير إلى الطريق إلى الأمام. |
That, not Western bluster and sanctions, is the way ahead. | وهذا هو السبيل الوحيد لتحقيق أي تقدم في هذا السياق، وليس التهديد والوعيد والعقوبات الغربية. |
I'm going to skip way ahead to the space phase. | سوف أتخطى هنا إلى مرحلة الفضاء. |
This way of passing, they must be ahead of us. | على هذا الاساس فانهم امامنا |
There should be a dedicated space for issues of regional integration and the way ahead for regional economic communities. | وينبغي توفر مساحة مخصصة لمسائل التكامل الإقليمي ومن أجل الجماعات الاقتصادية الإقليمية في المستقبل. |
I'm going to skip way ahead here to the space phase. | سوف أتخطى هنا إلى مرحلة الفضاء. |
The way ahead is clear vigilance against violence coupled with political possibility. | إن السبيل أمامنا واضح فاليقظة في التعامل مع العنف لابد وأن تقترن بالاحتمالات السياسية. |
The way ahead leads through science, not ideology, dogma, or failed theories. | والطريق إلى الأمام يمر عبر العلم، وليس الإيديولوجية أو العقيدة أو النظريات الفاشلة. |
The way ahead in the Sudan presents a number of difficult obstacles. | 83 وتقـف في طريق التقدم في السودان عـدة عقبات صعيـبــة. |
The Conference on Disarmament did not achieve consensus on the way ahead. | ولم يتوصل مؤتمر نزع السلاح إلى توافق في الآراء بشأن المسار الذي يتخذه. |
You mean the old gal in Evanston? I'm way ahead of you. | أتعنين السيدة العجوز التى تعيش فى ايفانستون |
The situation in Cambodia remains uncertain and the way ahead for the peace process and for UNTAC will not be smooth. | ولن يكون طريق المستقبل لعملية السلم ولسلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا ممهدا بغير عوائق. |
There is still a long way to go for the six party talks and many difficulties still lie ahead. | وما زال يتعين قطع شوط طويل في المحادثات السداسية، وما زالت العديد من الصعوبات مماثلة أمامنا. |
The pharmaceutical industry, led by Novartis, has been way ahead of donor agencies. | سبقت الصناعات الدوائية تقودها نوفارتيز الوكالات المانحة بأشواط. |
We know that the way ahead is beset with serious threats and challenges. | وعلينا التأكد من أن العجز عن توحدنا ليس من بين تلك التحديات. |
Option 1 was clearly the immediate way to cut costs and move ahead. | 61 والواضح أن الخيار 1 هو الوسيلة التي تؤدي فورا إلى خفض التكاليف والمضي قدما. |
That is the only way for any country, in particular a small country, to stay ahead of the global competition. | إنها الطريقة الوحيدة لأي بلد، لا سيما بلدا صغيرا، ليكون في طليعة التنافس العالمي. |
For some, competitive elections will be the way ahead others may prefer some form of intra regional arrangement on representation. | فبالنسبة للبعض ستكون اﻻنتخابات التنافسية السبيــل الــى تحقيــق ذلك ويفضـل آخرون شكﻻ من أشكال الترتيبات فيما بين المناطق بشأن التمثيل. |
It is my belief that this is the only way ahead for a peaceful resolution of the South Atlantic problem. | وإنني أعتقد أن هذه هي الطريقة الوحيدة التي أمامنا للتوصل إلى حل سلمي لمشكلة جنوب المحيط اﻻطلسي. |
Priorities for the year ahead | ثالثا أولويات السنة المقبلة |
He ran on ahead, and climbed up into a sycamore tree to see him, for he was to pass that way. | فركض متقدما وصعد الى جميزة لكي يراه. لانه كان مزمعا ان يمر من هناك. |
Booked up for a month ahead. | الحجز لمدة شهر للأمام |
All ahead for attack, Mr Ware. | لنستمر فى الهجوم .. |
We assess the state of the world, engage key issues of the day, and lay out our vision for the way ahead. | فنعكف على تقييم حالة العالم، وننخرط في قضايا اليوم الرئيسية، ونحدد رؤيتنا للطريق إلى المستقبل. |
Researcher Go ahead. Go ahead. | أستمري، أستمري، أنا استمع. |
Perhaps the Portuguese time buying strategy points the way ahead. But time eventually does run out. | ولعل استراتيجية كسب الوقت التي تتبناها البرتغال تشير إلى الطريق إلى الأمام. ولكن الوقت ينفد في نهاية المطاف. وإذا لم يكن كسب الوقت كافيا، فهل نشهد قريبا دعوة أوسع نطاقا موجهة إلى حاملي السندات لتقاسم الألم |
It must move ahead and in this way, our planet can be shared in a peaceful and healthy way by one and all. | ويجب أن تسير قدما وبذلك يتسنى لنا أن نتشاطر كوكبنا على نحو سلمي وصحي. |
Use the village ahead for a target. | استخدم هذه القرية أمامنا كهدف |
Related searches : Way Ahead - A Way Ahead - Long Way Ahead - Your Way Ahead - Some Way Ahead - Are Way Ahead - Best Way Ahead - Ahead For - Way For - Look Ahead For - Go Ahead For - Looking Ahead For - Plan Ahead For