Translation of "way ahead" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Mars has been ahead of me all the way. Way ahead! | كان (مارس) متقدما علي طوال الوقت، تماما ! |
The way ahead is a minefield. | الطريق أمامنا خطير كحقل ألغام. |
There is a new way ahead. | فقد أصبح لديها طريق آخر جديد. |
The Way Ahead on Climate Change | الطريق إلى الأمام في قضية تغير المناخ |
Way ahead of my time here. | إنها حقا متطورة جدا و سابقة عصرها! |
You're way ahead of me, Keyes. | أعتقد أنك ضللت الطريق |
Yeah, I'm way ahead of ya. | نعم، أ نا طريق قبل ya. |
So I'm way ahead this year. | فلدي متسع من الوقت هذه السنة |
I'm way ahead of the right doctor. | أنا أسبق الطبيب المناسب بشأن ذلك. |
I'll go ahead and light the way. | سوف أتقدم لأنير الطريق |
I was way ahead of the finance company. | كنت أسبق الشركة المالية بخطوة |
There's a good trail ahead, all the way. | يوجد طريق جيد أمامنا |
As usual, Cary, you're way ahead of me. | كالعادة يا كارى ، أنت قبالتى |
Yes. Then we go ahead all the way. | عندها يمكننا التقدم على طول الخط |
OIOS sees it as the only practical way ahead. | ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذا الأسلوب هو أفضل سبيل عملي في المستقبل. |
Go ahead, Marlowe, I like the way you work. | استمر يا (مارلوا)، أ حب طريقتك. |
What are the challenges and the way ahead? We have come a long way. | ما هي التحديات التي تنتظر والطريق المؤدي إلى الأمام لقد قطعنا شوطا طويلا. |
Perhaps the Portuguese time buying strategy points the way ahead. | ولعل استراتيجية كسب الوقت التي تتبناها البرتغال تشير إلى الطريق إلى الأمام. |
That, not Western bluster and sanctions, is the way ahead. | وهذا هو السبيل الوحيد لتحقيق أي تقدم في هذا السياق، وليس التهديد والوعيد والعقوبات الغربية. |
I'm going to skip way ahead to the space phase. | سوف أتخطى هنا إلى مرحلة الفضاء. |
This way of passing, they must be ahead of us. | على هذا الاساس فانهم امامنا |
I'm going to skip way ahead here to the space phase. | سوف أتخطى هنا إلى مرحلة الفضاء. |
The way ahead is clear vigilance against violence coupled with political possibility. | إن السبيل أمامنا واضح فاليقظة في التعامل مع العنف لابد وأن تقترن بالاحتمالات السياسية. |
The way ahead leads through science, not ideology, dogma, or failed theories. | والطريق إلى الأمام يمر عبر العلم، وليس الإيديولوجية أو العقيدة أو النظريات الفاشلة. |
The way ahead in the Sudan presents a number of difficult obstacles. | 83 وتقـف في طريق التقدم في السودان عـدة عقبات صعيـبــة. |
The Conference on Disarmament did not achieve consensus on the way ahead. | ولم يتوصل مؤتمر نزع السلاح إلى توافق في الآراء بشأن المسار الذي يتخذه. |
You mean the old gal in Evanston? I'm way ahead of you. | أتعنين السيدة العجوز التى تعيش فى ايفانستون |
The pharmaceutical industry, led by Novartis, has been way ahead of donor agencies. | سبقت الصناعات الدوائية تقودها نوفارتيز الوكالات المانحة بأشواط. |
We know that the way ahead is beset with serious threats and challenges. | وعلينا التأكد من أن العجز عن توحدنا ليس من بين تلك التحديات. |
Option 1 was clearly the immediate way to cut costs and move ahead. | 61 والواضح أن الخيار 1 هو الوسيلة التي تؤدي فورا إلى خفض التكاليف والمضي قدما. |
Researcher Go ahead. Go ahead. | أستمري، أستمري، أنا استمع. |
Perhaps the Portuguese time buying strategy points the way ahead. But time eventually does run out. | ولعل استراتيجية كسب الوقت التي تتبناها البرتغال تشير إلى الطريق إلى الأمام. ولكن الوقت ينفد في نهاية المطاف. وإذا لم يكن كسب الوقت كافيا، فهل نشهد قريبا دعوة أوسع نطاقا موجهة إلى حاملي السندات لتقاسم الألم |
It must move ahead and in this way, our planet can be shared in a peaceful and healthy way by one and all. | ويجب أن تسير قدما وبذلك يتسنى لنا أن نتشاطر كوكبنا على نحو سلمي وصحي. |
Let's walk ahead Let's walk ahead | دعنا نمش طريقنا |
Let's walk ahead Let's walk ahead | دعنا نمش طريقنا دعنا نمش طريقنا |
But I'm going to skip way ahead here. Now, normally what would happen is these creatures would work their way up, eventually become intelligent. | سوف أتخطى هذه المرحلة، عادة ماذا سيحدث لهذه المخلوقات سيعملون وهم في طريقهم، سيكونون أذكياء. |
In many of these areas, the Rio Conference and its Agenda 21 have identified the way ahead. | وفي العديد من هذه المجاﻻت، حدد مؤتمر ريو وجدول أعمال القرن ٢١ الصادر عنه الطريق أمامنا. |
Researcher Go ahead. Go ahead. I'm listening. | أستمري، أستمري، أنا استمع. |
Ahead? | وفرنا! |
The only way to get ahead is to become a soldier, and I didn't want to do that. | السبيل الوحيد لتمضي قدم ا هو أن تصبح جندي ا، وأنا لا أريد ذلك. |
I see. Well, go ahead. If you wanna act that way, I certainly won't try to stop you. | حسنا ,إذهب إذا أردت التصرف هكذا فلن أمنعك |
Many will already be looking ahead to the sixth Review Conference of the Biological Weapons Convention, to be held in 2006, and hoping that it can successfully map the way ahead. | وسيتطلع العديدون إلى المؤتمر الاستعراضي السادس لاتفاقية الأسلحة البيولوجية، الذي سيعقد في عام 2006، آملين أن ينجح في تمهيد الطريق للمستقبل. |
Barricelli, he came to do what we now call, really, artificial life, trying to see if, in this artificial universe he was a viral geneticist, way, way, way ahead of his time. | بيرسيلي، أتى ليعمل على ما نسميه الآن، حقا، الحياة الصناعية محاولا أن يجد إذا، في هذا الكون الصناعي كان عالم فيروسي متقدما جدا جدا حدا على زمنه |
There is still a long way to go for the six party talks and many difficulties still lie ahead. | وما زال يتعين قطع شوط طويل في المحادثات السداسية، وما زالت العديد من الصعوبات مماثلة أمامنا. |
There should be a dedicated space for issues of regional integration and the way ahead for regional economic communities. | وينبغي توفر مساحة مخصصة لمسائل التكامل الإقليمي ومن أجل الجماعات الاقتصادية الإقليمية في المستقبل. |
Related searches : A Way Ahead - Way Ahead For - Long Way Ahead - Your Way Ahead - Some Way Ahead - Are Way Ahead - Best Way Ahead - Way - Put Ahead - Race Ahead - Charge Ahead - Skip Ahead - Change Ahead