Translation of "was voiced" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Protest was immediately voiced by Argentina following the events of 1833. | وأعربت اﻷرجنتين على الفور عن احتجاجها عقب أحداث عام ٨٣٣١. |
While some agreement with the provision was expressed, others voiced some doubts. | 55 في حين أعرب البعض عن شيء من الاتفاق مع هذا الحكم أبدى آخرون بعض الشكوك. |
8. Concern was voiced over the uncertainty of resources available for organizing the panels. | ٨ وأعرب عن القلق إزاء عدم التيقن من توافر الموارد لتنظيم إجتماعات اﻷفرقة. |
We have voiced a general approach. | صرح امبلونسكي لموقع roem. |
As they had already voiced their general support for the non paper, he was somewhat perplexed. | وبما أنهم سبق أن أعربوا عن تأييدهم العام للورقة الغفل، فهو يشعر بشيء من الحيرة. |
Many delegations voiced support for that option. | 152 عبرت وفود عديدة عن مساندتها لهذا الخيار. |
It has consistently voiced disapproval of settlement activities. | كما أعربت على نحو منتظم عن استنكارها للأنشطة الاستيطانية. |
His voiced traveled with such a still purpose. | صوته ينتقل بقوة غريبة |
(f) The opinion was also voiced that the system of ranges should be maintained but applied with more flexibility | )و( أعرب أيضا عن رأي مفاده أن نظام النطاقات ينبغي اﻹبقاء عليه ولكن على أن يطبق بمزيد من المرونة |
214. Wide support was voiced in the Commission for the views expressed and the suggestions made in the report. | ٤١٢ وظهر تأييد واسع النطاق في اللجنة لﻵراء واﻻقتراحات الواردة في التقرير. |
Several prominent American politicians have voiced support for a boycott. | كما صرح عدد كبير من الشخصيات السياسية البارزة في الولايات المتحدة بتأييدهم لمقاطعة الألعاب. |
Moustapha Ould Elbou also voiced his admiration for the opening movie | بدوره أبدى المصطفى ولد البو إعجابه ببطل فيلم الافتتاح وكتب |
Several participants voiced their objection to the misuse of their sacred sites. | 15 وأبدى عدة مشاركين اعتراضهم على إساءة استعمال مواقعهم المقدسة. |
However, the final AACS standard was delayed, and then delayed again when an important member of the Blu ray Disc group voiced concerns. | ومع ذلك، تأخر القياسية AACS النهائي, وتأجلت مرة أخرى عندما أعرب عضو مهم في مجموعة تقنية بلو راي المخاوف. |
Concern was voiced that SIDS TAP should not, however, result in the reduction of development assistance flows to the small island developing countries. | بيد أنه كان هناك إعراب عن القلق من أن يؤدي برنامج المساعدة التقنية إلى الحد من تدفقات المساعدة اﻻنمائية إلى البلدان الجزرية الصغيرة النامية. |
Reservations have also been voiced concerning the competence and independence of the interpreters. | وهناك ملاحظات وتحفظات على كفاءة واستقلالية المترجمين. |
However, some delegations voiced doubts on the usefulness of a new international convention. | بيد أن بعض الوفود أعربت عن شكوكها في جدوى إبرام اتفاقية دولية جديدة. |
My country has voiced its support for this agreement between Israel and Palestine. | لقد عبرت بﻻدي عـن تأييدهــا لﻻتفــاق الفلسطيني اﻻسرائيلي. |
Some elements of the optimism voiced during the gathering appear to be justified. | ويبدو أن هناك ما يسوغ بعض عناصر التفاؤل التي أعرب عنها في اﻻجتماع. |
And I voiced the thought that maybe at the turn of the year, | وربما أكون قد عبرت عن ذلك التفكير في مطلع العام، |
Several members voiced satisfaction over the examples analysed in the eighth report and said that the topic was one of constant interest to them. | 9 أعرب عدة أعضاء عن ارتياحهم للأمثلة التي جرى تحليلها في التقرير الثامن كما أعربوا عن اهتمامهم المتواصل بالموضوع. |
The gendered aspects of women as caregivers and the need for recognition to be given to women with disabilities was voiced as follows in 1999 | 65 والجوانب القائمة على أساس نوع الجنس والمتصلة بحياة النساء، بوصفهن مقدمات للرعاية، وضرورات التسليم بوجود المعوقات قد جرى الإعراب عنها في عام 1999 كما يلي |
In television and film, the Grinch has been played or voiced by five actors. | وفي وسائل التلفزيون والسينما، تم تمثيل جرينش أو اقتباسه صوتي ا بواسطة خمسة ممثلين. |
All the concerns voiced by the Centre have been incorporated in the draft law. | وأدرج في مشروع القانون كل ما عبر عنه المركز من اهتمامات. |
The concerns of the poor must be voiced by States' representatives in global financial forums. | 44 ويجب أن يعبر مندوبو الدول في المحافل المالية العالمية عن شواغل الفقراء. |
2.8 Several organizations representing minorities with different beliefs voiced strong objections to the CKREE subjects. | 2 8 وأبدت عدة منظمات تمثل أقليات ذات معتقدات مختلفة اعتراضات شديدة على مواضيع المعرفة المسيحية والتربية الدينية والأخلاقية. |
Speaker after speaker voiced their assessments, hopes and fears with regard to current international developments. | وأعرب المتكلمون الواحد تلو اﻵخر عن تقديراتهم وآمالهم ومخاوفهم فيما يتعلق بالتطورات الدولية الراهنة. |
They voiced their pleasure at the association and commitment of the United States in this endeavour. | وأعربا عن اغتباطهما ﻻشتراك الوﻻيات المتحدة في هذا المسعى والتزامها به. |
It has not endorsed the wide array of liberal demands voiced by the revolutionaries of Tahrir Square. | ولم يقر الجيش المجموعة الواسعة من المطالب التي عبر عنها الثوار في ميدان التحرير. |
The very word democracy, when voiced by US government spokesmen, has become tainted by neo imperialist connotations. | حتى أن لفظ الديمقراطية ، حين ينطق به المتحدثون باسم الحكومة الأميركية، أصبح ملطخا بدلالات استعمارية جديدة. |
I would also like to thank them for having sincerely voiced their concerns and offered their advice. | كما أود أن أشكرهم على إعرابهم عن شواغلهم وعرض مشورتهم بإخلاص. |
The draft Agreement before the Assembly addresses the specific objections voiced by the United Kingdom in 1984. | إن مشروع اﻻتفاق المعروض على الجمعية العامة يتناول اﻻعتراضات المحددة التي أثارتها المملكة المتحدة فـــي عام ١٩٨٤. |
The European Council voiced its concern regarding nuclear smuggling, and approved measures and guidelines to combat it. | أعرب المجلس اﻷوروبي عن قلقه بشأن تهريب المواد النووية، واعتمد تدابير ومبادئ توجيهية لمكافحة ذلك النشاط. |
She voiced the role of Yumi Sawamura in the English language version of Yakuza for the PlayStation 2, which was published and developed by Sega, and released in September 2006. | حيث أدت صوت يومى ساوامورا قي نسخة لعبة ياكوزا Yakuza الإنجليزية قي البلاى ستاشنز 2, PlayStation2 ,الذي نشر وتطور من قبل شركة سيجا SEGA, والتي صدرت قي سبتمبر 2006. |
But she and her colleagues should have voiced clearer and more emphatic support for the new member states. | ولكن كان من الواجب عليها، هي وزملائها، التحلي بقدر أعظم من الوضوح والحسم في الإعراب عن الاستعداد لدعم البلدان الأعضاء الجديدة. |
Critiques of the draft outcome document for the September Summit (A 59 HLPM CRP.1) were also voiced. | كما وجهت انتقادات لمسودة وثيقة النتائج لمؤتمر قمة سبتمبر (A 59 HLPM CRP.1). |
In response to Armenia's statement, a number of unsubstantiated allegations were voiced, which we deem necessary to clarify. | وردا على بيان أرمينيا، أ عرب عن عدد من الادعاءات المفتقرة إلى الأدلة، ونرى من الضروري توضيحها. |
He voiced satisfaction at the beginning of the military reintegration programme, but called for a more inclusive process. | وأعرب عن رضاه عن بداية برنامج إعادة الإدماج العسكري ولكنه دعا إلى عملية أكثر شمولا للجميع. |
Another student demonstration was held in front of a church the following day and protests were also voiced by prisoners in the Dili jail which the journalists visited with their escort. | ونظمت مظاهرة طﻻبية أخرى أمام كنيسة في اليوم التالي وأعرب السجناء أيضا عن احتجاجهم في سجن ديلي الذي زاره الصحفيون مع مرافقيهم. |
The newest demand, loudly voiced by French President François Hollande, is for the ECB to manipulate the exchange rate. | كان أحدث المطالب، والذي أعرب عنه الرئيس الفرنسي فرانسوا هولاند بصوت عال، موجها إلى البنك المركزي الأوروبي بالتحكم في سعر الصرف. |
He voiced his concern that the MDGs would not be achieved by 2015 unless there are changes in development. | وأعرب عن قلقه من أن الأهداف الإنمائية للألفية لن يتسنى بلوغها بحلول 2015 ما لم تطرأ تغييرات على التنمية. |
Summarizing the key results and decisions adopted, he voiced his appreciation for the thoughtful discussions and successful pledging event. | وأوجز الرئيس النتائج والقرارات الرئيسية التي اتخذت فأعرب عن تقديره لما جرى من مناقشات متبصرة ولنجاح مناسبة إعلان التبرعات. |
Most delegations voiced their preference for option two, while underlining the need to protect the least developed countries (LDCs). | وأعربت غالبية الوفود عن تفضيلها للخيار الثاني، مع تشديدها على ضرورة حماية أقل البلدان نموا. |
Summarizing the key results and decisions adopted, he voiced his appreciation for the thoughtful discussions and successful pledging event. | وأوجز الرئيس النتائج والقرارات الرئيسية التي اتخذت فأعرب عن تقديره لما جرى من مناقشات فكرية ولنجاح مناسبة إعلان التبرعات. |
They also voiced strong support for the Pacific multi island programme, which fully complemented and reinforced country programme activities. | وأعربت أيضا عن تأييدها الشديد لبرنامج الجزر المتعددة في المحيط الهادئ، الذي يكمل ويعزز أنشطة البرامج القطرية. |
Related searches : Voiced Sound - Voiced Towards - Voiced Consonant - Being Voiced - Have Voiced - Fully Voiced - Voiced Concerns - Voiced Over - Loud-voiced - Voiced Concern - Voiced Misgivings - Concerns Were Voiced - Voiced Their Concerns