Translation of "was delivered from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Delivered - translation : From - translation : Was delivered from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

On the third day after I was delivered, she was delivered also.
و أنجبت هى طفلا بعد ذلك بثلاثة ايام
Was the coal delivered?
هل وصل الفحم
( We delivered them ) from Pharaoh . Lo ! he was a tyrant of the wanton ones .
من فرعون قيل بدل من العذاب بتقدير مضاف ، أي عذاب ، وقيل حال من العذاب إنه كان عاليا من المسرفين .
( We delivered them ) from Pharaoh . Lo ! he was a tyrant of the wanton ones .
من فرعون ، إنه كان جبار ا من المشركين ، مسرف ا في العلو والتكبر على عباد الله .
The uranium was delivered in 1993.
وتم تسليم اليورانيوم في عام 1993.
I was delivered of a child.
لقد أنجبت طفلا
MOTAPMs delivered from a land based system from less than 500 metres are not considered to be remotely delivered .
أو أ سقط من طائرة ولا تعتبر الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المبثوثة من نظام بري من على ب عد يقل عن 500 متر مبثوثة عن ب عد .
In the third mandate, Trial Chamber III has heard the Gacumbitsi trial (from July 2003), where judgement was delivered on 17 June 2004, and the Muhimana trial (from March 2004), where judgement was delivered on 28 April 2005.
واستمعت الدائرة الابتدائية الثالثة خلال ولايتها الثالثة إلى محاكمة غاكومبيتسي (اعتبارا من تموز يوليه 2003) التي صدر فيها الحكم يوم 17 حزيران يونيه 2004 وإلى محاكمة موهيمانا (اعتبارا من آذار مارس 2004) التي صدر فيها الحكم يوم 28 نيسان أبريل 2005.
In the third mandate, Trial Chamber III has heard the Gacumbitsi trial (from July 2003), where judgement was delivered on 17 June 2004, and the Muhimana trial (from March 2004), where judgement was delivered on 28 April 2005.
واستمعت الدائرة الابتدائية الثالثة خلال الولاية الثالثة إلى محاكمة غاكومبيتسي (اعتبارا من تموز يوليه 2003)، حيث صدر فيها الحكم يوم 17 حزيران يونيه 2004، وإلى محاكمة موهيمانا (اعتبارا من آذار مارس 2004)، حيث صدر فيها الحكم يوم 28 نيسان أبريل 2005.
Judgement was delivered on 20 May 2005.
وصدر الحكم في 20 أيار مايو 2005.
I was so happy you delivered me!
كنت سعيدة جدا وانت استلمتني
I am delivered from the cares and anxieties..
صباحا سلم من العناية وتخوفات
The past was about delivered wisdom in education.
كان التعليم فيما مضى يهتم بتقديم الحكمة.
A woman telephoned me after it was delivered.
اتصال من امرأة بعد التوصل بهذا.
The name of the other was Eliezer, for he said, My father's God was my help and delivered me from Pharaoh's sword.
واسم الآخر أليعازر لانه قال اله ابي كان عوني وانقذني من سيف فرعون.
God has delivered us from the son of Pharaohs.
لقد أعاننا الله
And delivered them and their people from the great affliction .
ونجيناهما وقومهما بني إسرائيل من الكرب العظيم أي استعباد فرعون إياهم .
We delivered him and his household from the great calamity
ونجيناه وأهله من الكرب العظيم أي الغرق .
We delivered him and his family from their great distress ,
ونجيناه وأهله من الكرب العظيم أي الغرق .
and delivered them and their people from their great distress ,
ونجيناهما وقومهما بني إسرائيل من الكرب العظيم أي استعباد فرعون إياهم .
And delivered them and their people from the great affliction .
ولقد منن ا على موسى وهارون بالنبوة والرسالة ، ونجيناهما وقومهما من الغرق ، وما كانوا فيه من عبودية وم ذل ة .
We delivered him and his household from the great calamity
ونجيناه وأهله والمؤمنين معه م ن أذى المشركين ، ومن الغرق بالطوفان العظيم .
We delivered him and his family from their great distress ,
ونجيناه وأهله والمؤمنين معه م ن أذى المشركين ، ومن الغرق بالطوفان العظيم .
and delivered them and their people from their great distress ,
ولقد منن ا على موسى وهارون بالنبوة والرسالة ، ونجيناهما وقومهما من الغرق ، وما كانوا فيه من عبودية وم ذل ة .
And when Our command came , We delivered Hood and those who believed with him by a mercy from Us , and delivered them from a harsh chastisement .
ولما جاء أمرنا عذابنا نجينا هودا والذين آمنوا معه برحمة هداية منا ونجيناهم من عذاب غليظ شديد .
And when Our command came , We delivered Hood and those who believed with him by a mercy from Us , and delivered them from a harsh chastisement .
ولما جاء أمرنا بعذاب قوم هود نج ينا منه هود ا والمؤمنين بفضل من ا عليهم ورحمة ، ونج يناهم من عذاب شديد أحله الله بعاد فأصبحوا لا ي رى إلا مساكن هم .
He hath delivered my soul in peace from the battle that was against me for there were many with me.
فدى بسلام نفسي من قتال علي لانهم بكثرة كانوا حولي .
who was delivered up for our trespasses, and was raised for our justification.
الذي أسلم من اجل خطايانا وأقيم لاجل تبريرنا
Who was delivered for our offences, and was raised again for our justification.
الذي أسلم من اجل خطايانا وأقيم لاجل تبريرنا
When Our edict came , We delivered Hud and the faithful who were with him , by a mercy from Us , and We delivered them from a harsh punishment .
ولما جاء أمرنا عذابنا نجينا هودا والذين آمنوا معه برحمة هداية منا ونجيناهم من عذاب غليظ شديد .
When Our edict came , We delivered Hud and the faithful who were with him , by a mercy from Us , and We delivered them from a harsh punishment .
ولما جاء أمرنا بعذاب قوم هود نج ينا منه هود ا والمؤمنين بفضل من ا عليهم ورحمة ، ونج يناهم من عذاب شديد أحله الله بعاد فأصبحوا لا ي رى إلا مساكن هم .
I removed his shoulder from the burden his hands were delivered from the pots.
ابعدت من الحمل كتفه. يداه تحولتا عن السل .
With the letter delivered, a deal was on the table.
مع إرسال الرسالة كان هناك برنامج عمل على طاولة البحث.
The first Block 50 was delivered on July 25, 1997.
تم تسليم أول 50 بلوك في 25 يوليو 1997.
The equipment was delivered to Serbia in 1909 and 1910.
تم تسليم المعدات إلى صربيا في عام 1909 و 1910.
I asked you to make sure that it was delivered.
كل ما طلبته منك أن تتأكد من تسليمها
Mr Hunsecker, this was to be delivered to you personally.
سيد (هانسيكر) هذاالمظروفيسلملكشخصيا .
Even the stage from which Bachelet spoke was located at almost the same place from which Allende delivered his historic victory speech 36 years ago.
وحتى المنصة التي تحدثت من فوقها باتشيليت أقيمت تقريبا في نفس الموقع الذي ألقى منه ألليندي خطاب انتصاره التاريخي قبل 36 عاما .
News, in other words, is increasingly delivered from the bottom up.
أي أن الأخبار بعبارة أخرى، أصبحت تسلم على نحو متزايد من الأسفل إلى الأعلى.
And We delivered him and his people from the great distress ,
ونجيناه وأهله من الكرب العظيم أي الغرق .
and We delivered them and their people from the great distress .
ونجيناهما وقومهما بني إسرائيل من الكرب العظيم أي استعباد فرعون إياهم .
and We delivered the Children of Israel from the humbling chastisement ,
ولقد نجينا بني إسرائيل من العذاب المهين قتل الأبناء واستخدام النساء .
And We delivered him and his people from the great affliction .
ونجيناه وأهله من الكرب العظيم أي الغرق .
And We delivered them and their people from the terrible disaster .
ونجيناهما وقومهما بني إسرائيل من الكرب العظيم أي استعباد فرعون إياهم .
And We delivered the Children of Israel from the humiliating persecution .
ولقد نجينا بني إسرائيل من العذاب المهين قتل الأبناء واستخدام النساء .

 

Related searches : Was Delivered - Delivered From - Order Was Delivered - Was Already Delivered - Letter Was Delivered - Which Was Delivered - It Was Delivered - Project Was Delivered - Was Delivered Today - Item Was Delivered - Is Delivered From - Delivered From Stock - Was From