Translation of "was a failure" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I was a failure. | لقد كنت فاشل. |
Was Christianity a failure? | هل اخفق المسيحية |
It was, undeniably, a political failure. | لقد كان ذلك فشلا سياسيا بكل المقاييس. |
I was looking at a failure. | كنت أنظر إلى فشل |
It was a financial failure as well. | 4 وكان الفشل المالي أيضا. |
My friends thought I was a failure. | و أصدقائي ظنوا أني فاشل |
The trouble is, I was a failure. | المشكلة أنني كنت فاشلا . |
When was the last time you heard somebody talk about failure after failure after failure? | متى كانت اخر مره سمعتم فيها شخصا يتحدث عن خطأ تلى الاخر |
And you know, it was not a failure for ourselves in itself, but it was a failure that will impact his full life. | وكما تعلمون، لم يكن فشلا لنا بحد ذاته، بل كان فشلا سيؤثر على حياته بصورة كلية. |
In other areas, there was a failure in implementation. | وأحيانا أخرى، هناك قصور في التنفيذ. |
To the contrary, my experiment was a complete failure. | بل على العكس، كان لي تجربة فشلت فشلا ذريعا. |
Failure was not an option. | وإن عدم تحقيق ذلك ليس خيارا. |
The situation was utter failure. | كان الوضع عبارة عن فشل تام. |
It was foredoomed to failure. | محكوم عليها بالفشل |
The result was the failure to create a Palestinian state. | وكانت النتيجة الفشل في إنشاء دولة فلسطينية. |
In short, Britain s was a political, not an economic, failure. | وباختصار، كان الفشل البريطاني سياسيا وليس اقتصاديا. |
The Committee's failure to agree on a text was disappointing. | وقالت أن فشل اللجنة في الاتفاق علي النص أمر مثبط للآمال. |
We're clear that the incident with Euphemia was a failure... | لقد أخبرته للتو عن ما حصل ليوفيميا |
He was actually an utter failure. | وقال أنه في الواقع المطلق فشل. |
And it was right heart failure. | وكنت اعاني من قصور في الجهة اليمنى من القلب |
The repressive policy was a failure. I did not see this. I was wrong. | لاقت سياسة القمع فشل ذريع . لم اتوقع ذلك . لقد كنت مخطئا . |
It is generally agreed that the summit was largely a failure. | من المتفق عليه بوجه عام أن القمة الأخيرة كانت فاشلة إلى حد كبير. |
By this standard, the war in Iraq was a monumental failure. | وبهذا المعيار فإن الحرب في العراق كانت فشلا ما بعده فشل. |
There was a failure to prosecute those who violated international law. | ولم تجر محاكمة الذين انتهكوا القانون الدولي. |
Strategically, the war was an utter failure. | لقد سجلت هذه الحرب فشلا ذريعا على الصعيد الإستراتيجي. |
I was physically exhausted, mentally an absolute wreck, considered myself a failure. | لقد كنت مجهدا جسديا وعقليا ، ومحطم لدرجة كبيرة، بأعتبار نفسي فاشل. |
He's a failure. | انه فاشل |
I'm a failure. | فأنا فـاشـــل |
Not a failure. | لست فاشلة. |
The failure of Copenhagen was not the absence of a legally binding agreement. | إن فشل كوبنهاجن لم يكن راجعا إلى عدم التوصل إلى اتفاق ملزم قانونا . |
When it was over, the negotiators admitted failure. | ولكن حين انفض المؤتمر اعترف المفاوضون بالفشل. |
It was a part of my life I didn't care to tell you about. I was a failure then. | لقد كان هذا جزءا من حياتى ولم اهتم ان ا خبرك بشأنه, لقد كنت فاشلا وقتها |
Since it was, after all, a matter of voluntary assistance, no blame was attached to that failure. | ولكن ما دامت المسألة، على أية حال، مسألة مساعدة طوعية، فليست ثمة أية مﻻمة على هذا التقصير. |
A lot of failure. | الكثير من الفشل |
He's not a failure! | إنه ليس فاشلا |
In fact, most war is a failure of politics, a failure of political imagination. | والحقيقة أن أغلب الحروب تعكس إخفاق السياسة وفشل الخيال السياسي. |
I was a total failure in school, not really headed to graduate high school. | كنت فاشلا ذريعا في المدرسة، لم يكن واضحا ما إذا كنت سأتخرج من الثانوية . |
It was this failure that brought Hamas to power. | وكان ذلك الفشل هو الذي أتى بحماس إلى السلطة. |
My injuries had me feeling like a failure at a sport I was once great at. | إصاباتي كانت تشعرني و كأنني فاشل في رياضة كنت مرة عظيما بها. |
The Thatcherite assumption, in other words, was that government failure is far more menacing to prosperity than market failure. | أو نستطيع أن نقول بعبارة أخرى إن اقتراح ثورةتاتشر في هذا السياق كان يتلخص في أن فشل الحكومة أعظم تهديدا للرخاء والازدهار مقارنة بفشل السوق. |
Market Failure and Political Failure | فشل السوق والفشل السياسي |
I'm a failure. I'm a drunk. | اننى فاشل و مدمن |
He's a failure and a moron. | إنه أحمق وفاشل . فهمت . |
But TiVo's a commercial failure. | ولكن خطة تيفو التسويقية فشلت |
I consider that a failure. | أنا أعتبرت هذا فشل |
Related searches : It Was A Failure - A Failure - Have A Failure - As A Failure - Prove A Failure - Has A Failure - A Failure Occurs - Upon A Failure - Experienced A Failure - Make A Failure - Considered A Failure - Be A Failure - Constitute A Failure - Is A Failure