Translation of "it was a failure" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
It was, undeniably, a political failure. | لقد كان ذلك فشلا سياسيا بكل المقاييس. |
It was a financial failure as well. | 4 وكان الفشل المالي أيضا. |
And you know, it was not a failure for ourselves in itself, but it was a failure that will impact his full life. | وكما تعلمون، لم يكن فشلا لنا بحد ذاته، بل كان فشلا سيؤثر على حياته بصورة كلية. |
It was foredoomed to failure. | محكوم عليها بالفشل |
And it was right heart failure. | وكنت اعاني من قصور في الجهة اليمنى من القلب |
I was a failure. | لقد كنت فاشل. |
Was Christianity a failure? | هل اخفق المسيحية |
It is generally agreed that the summit was largely a failure. | من المتفق عليه بوجه عام أن القمة الأخيرة كانت فاشلة إلى حد كبير. |
When it was over, the negotiators admitted failure. | ولكن حين انفض المؤتمر اعترف المفاوضون بالفشل. |
I was looking at a failure. | كنت أنظر إلى فشل |
It was this failure that brought Hamas to power. | وكان ذلك الفشل هو الذي أتى بحماس إلى السلطة. |
My friends thought I was a failure. | و أصدقائي ظنوا أني فاشل |
The trouble is, I was a failure. | المشكلة أنني كنت فاشلا . |
Since it was, after all, a matter of voluntary assistance, no blame was attached to that failure. | ولكن ما دامت المسألة، على أية حال، مسألة مساعدة طوعية، فليست ثمة أية مﻻمة على هذا التقصير. |
It was a part of my life I didn't care to tell you about. I was a failure then. | لقد كان هذا جزءا من حياتى ولم اهتم ان ا خبرك بشأنه, لقد كنت فاشلا وقتها |
Before you do, sir, I suggest it was heart failure. | قبل أن تخبرنا يا سيدى إننى أقترح أنها أزمة قلبية |
But Reding s appeal in Europe was considered a failure only 24 companies took it up. | ولكن دعوة ريدينج كان نصيبها الفشل في أوروبا حيث تبنتها 24 شركة فقط. |
When was the last time you heard somebody talk about failure after failure after failure? | متى كانت اخر مره سمعتم فيها شخصا يتحدث عن خطأ تلى الاخر |
But how good a failure is it? | ولكن أي فشل رائع هو هذا |
In other areas, there was a failure in implementation. | وأحيانا أخرى، هناك قصور في التنفيذ. |
To the contrary, my experiment was a complete failure. | بل على العكس، كان لي تجربة فشلت فشلا ذريعا. |
There was a failure based aspect to learning there. It was very important. And so, the games that I do, | وهكذا، الالعاب التي أقوم بها، أعتقد انها ألعاب مونتيسوري حديثة. |
Failure was not an option. | وإن عدم تحقيق ذلك ليس خيارا. |
The situation was utter failure. | كان الوضع عبارة عن فشل تام. |
The result was the failure to create a Palestinian state. | وكانت النتيجة الفشل في إنشاء دولة فلسطينية. |
In short, Britain s was a political, not an economic, failure. | وباختصار، كان الفشل البريطاني سياسيا وليس اقتصاديا. |
The Committee's failure to agree on a text was disappointing. | وقالت أن فشل اللجنة في الاتفاق علي النص أمر مثبط للآمال. |
We're clear that the incident with Euphemia was a failure... | لقد أخبرته للتو عن ما حصل ليوفيميا |
The two leading theories are that it was either caused by a technical failure or was a deliberate attempt at filtering the sites. | وكانت الن ظري اتان الأساسي تان لذلك إم ا حدوث عطل فن ي أو محاولة متعم دة لتصفية المواقع. |
And he is indeed a failure who stunteth it . | وقد خاب خسر م ن دس اها أخفاها بالمعصية وأصله دسها أبدلت السين الثانية ألفا تخفيفا . |
I can tell you it will be a failure. | أستطيع أن أخبرك أن هذه ستكون خسارة. |
But the near meltdown was not so much a failure of capitalism as it was a failure of contemporary economic models understanding of the role and functioning of financial markets and, more broadly, instability in capitalist economies. | ولكن شبه الانهيار هذا لم يكن فشلا للرأسمالية بقدر ما كان فشلا ناجما عن فهم النماذج الاقتصادية المعاصرة لدور الأسواق المالية وطريقة عملها ــ وبشكل أوسع نطاقا، عدم الاستقرار ــ في الاقتصادات الرأسمالية. |
He was actually an utter failure. | وقال أنه في الواقع المطلق فشل. |
The repressive policy was a failure. I did not see this. I was wrong. | لاقت سياسة القمع فشل ذريع . لم اتوقع ذلك . لقد كنت مخطئا . |
By this standard, the war in Iraq was a monumental failure. | وبهذا المعيار فإن الحرب في العراق كانت فشلا ما بعده فشل. |
There was a failure to prosecute those who violated international law. | ولم تجر محاكمة الذين انتهكوا القانون الدولي. |
But for me, that was a fail, that was a failure, because my original plan for finishing the book was to finish it in four and a half months. | لكنه بالنسبة لي كان هذا فشل ، كان فشل ا لأن خطتي الاساسية كانت لأنهاء هذا الكتاب كان يجب أن أنتهي في أربعة أشهر ونصف |
But how about the picture is it a failure too? | ولكن هل يعنى فشل الملكة هو فشل اللوحة |
That you failed doesn't mean you're a failure, it means, | كونك فشلت هذا لا يعني أنك فاشل، بل يعني، |
Kallmann syndrome is a genetic condition where the primary symptom is a failure to start puberty or a failure to fully complete it. | متلازمة كالمان هي حالة وراثية تتمث ل بفشل بداية البلوغ أو فشل في إتمام البلوغ بشكل كامل. |
29. As regards education and training, it was pointed out that despite all efforts, there was still a high level of academic failure. | ٢٩ وفيما يتعلق بالتعليم والتدريب، أشير الى أنه برغم جميع الجهود المبذولة، ﻻ يزال هناك مستوى عال من اﻻخفاق اﻻكاديمي. |
Strategically, the war was an utter failure. | لقد سجلت هذه الحرب فشلا ذريعا على الصعيد الإستراتيجي. |
I was physically exhausted, mentally an absolute wreck, considered myself a failure. | لقد كنت مجهدا جسديا وعقليا ، ومحطم لدرجة كبيرة، بأعتبار نفسي فاشل. |
And, like any quest for certainty in our unpredictable world, it was doomed to failure. | وكأي سعي إلى اليقين في عالمنا الذي لا يمكن التنبؤ بأحداثه فإن ذلك النضال محكوم عليه بالفشل. |
It was also glaring testimony to the failure of the first phase of Egypt s revolution. | وكانت تلك الاحتجاجات أيضا بمثابة شهادة صارخة على فشل المرحلة الأولى من الثورة في مصر. |
Related searches : Was A Failure - It Was A - It Failure - A Failure - It Was - It Was A Success - It Is Failure - Have A Failure - As A Failure - Prove A Failure - Has A Failure - A Failure Occurs - Upon A Failure - Experienced A Failure