Translation of "warned for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Warned for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Be warned!
لقد حزرت!
As for those who disbelieve it is the same for them , whether you have warned them , or have not warned them they do not believe .
إن الذين كفروا كأبي جهل وأبي لهب ونحوهما سواء عليهم أأنذرتهم بتحقيق الهمزتين وإبدال الثانية ألفا وتسهيلها وإدخال ألف بين المسهلة والأخرى وتركه أم لم تنذرهم لا يؤمنون لعلم الله منهم ذلك فلا تطمع في إيمانهم ، والإنذار إعلام مع تخويف .
As for those who disbelieve it is the same for them , whether you have warned them , or have not warned them they do not believe .
إن الذين جحدوا ما أ نزل إليك من ربك استكبار ا وطغيان ا ، لن يقع منهم الإيمان ، سواء أخو فتهم وحذرتهم من عذاب الله ، أم تركت ذلك لإصرارهم على باطلهم .
Mary warned you.
لقد حذرتك ماري.
I've warned you!
لقد حذرتك.
I warned you.
. لقد حذرتك
I've warned you.
لقد حذ رتك .
I warned you.
جاءتني فكرة
You were warned.
لقد تم تحذيركم
We warned you.
وقد حزرناك من هذا
We warned you.
نحذرك
I warned you.
لقـد حذرتك !
I've warned you.
حذ رت ك.
Then see the nature of the consequence for those warned ,
فانظر كيف كان عاقبة المنذ رين الكافرين أي عاقبتهم العذاب .
Then see the nature of the consequence for those warned ,
فتأم ل كيف كانت نهاية تلك الأمم التي أنذرت ، فكفرت فقد ع ذ بت ، وصارت للناس عبرة .
I warned you, priest. Now you'll pay for your stubbornness.
لقد حذرتك أيها القس والآن ستدفع ثمن عنادك
As for the unbelievers , alike it is to them whether thou hast warned them or hast not warned them , they do not believe .
إن الذين كفروا كأبي جهل وأبي لهب ونحوهما سواء عليهم أأنذرتهم بتحقيق الهمزتين وإبدال الثانية ألفا وتسهيلها وإدخال ألف بين المسهلة والأخرى وتركه أم لم تنذرهم لا يؤمنون لعلم الله منهم ذلك فلا تطمع في إيمانهم ، والإنذار إعلام مع تخويف .
As for the unbelievers , alike it is to them whether thou hast warned them or hast not warned them , they do not believe .
إن الذين جحدوا ما أ نزل إليك من ربك استكبار ا وطغيان ا ، لن يقع منهم الإيمان ، سواء أخو فتهم وحذرتهم من عذاب الله ، أم تركت ذلك لإصرارهم على باطلهم .
Wafa Ben Hassine warned
فيما حذرت وفاء بن حسين
I warned you, right?
لقد حذرتك من قبل, ألم أفعل ذلك
Well, we've warned you.
حسنا,لقد حذرناك
But he warned me.
ولكنه حذرني
. After I warned you? .
بعد كل ما حذرتك منه
Sure you warned me.
بتأكيد, تحذرونى
Onoria, I warned you!
أونوريا، لقد حزرتك!
I warned you before.
فات الأوان حذرتك من قبل
I had warned you!
! حذ رتك
Sugar, I warned you...
سك ر) لقد حذرت ك) ...
Do not you warned?
ألـم تـ خبـره
I feel responsible for her husband's death. He warned me about you.
وأشعر بأني مسؤول عن وفاة زوجها، فقد حذرني بشأنك
I warned them against Siletsky.
ماذا كنت تفعلين في المكتبة لقد كنت أحذرهم بشأن سيلتسكي
We warned them, didn't we?
لقد حذ رناهم .. اليس كذلك
He warned us against it.
لقد حذرنا من هذا الطريق
I have warned you, sir.
لقد حذرتك, يا سيدى
I warned you, no violence.
حذرتك بدون عنف.
I warned you about thinkin'.
لقد حذرتك من التفكير
Be warned, you were drifting.
احذر لقد كنت غافيا
Obviously, I am being warned.
من الواضح انه تحذير
One of the Uniting for Consensus countries also warned the group of four.
وقد وجه أحد بلدان الاتحاد من أجل توافق الآراء تحذيرا الى مجموعة الأربعة.
I've warned him twice, but he's pigheaded. He'll have to pay for it.
أنذرته مرتين لكنه عنيد وسيلقى جزاء عناده
I told you months ago Joe, I warned you. She's not for you !
لقدأخبرتكبذلكمنذ أشهريا(جو) لقد حذرتك , انها ليست لك
They can t say they weren t warned.
ليس بإمكانهم القول بأنه لم يتم تحذيرهم.
You should have warned him before.
كان عليك تحذيره مسبقا.
Long ago, I warned them clearly.
بصوت واضح زمان ذحرتهم دار فرماطه
Could my doctor have warned me?
هل كان بإمكان طبيبي أن يحذرني

 

Related searches : Warned From - Warned That - Warned About - Warned Against - Be Warned - Has Warned - He Warned That - I Was Warned - So Be Warned - Should Be Warned - Warned Me About - Please Be Warned - Has Been Warned - He Warned Me