Translation of "wanted to share" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I wanted to share these preliminary results. | وأريد أن أشاطركم هذه النتائج الأولية. |
He just wanted to share a rainbow. | أراد فقط أن يشارك قوس قزح. |
You never wanted to share your gold. | أنت لم ترغب فى أن يشاركك أحد منا ذهبك |
I wanted to share it with you. | أردت أن أشاركك بها |
But I wanted to share this story, because... | ولكن أردت أن أشارك هذه القصة، لأن... |
We wanted to share our stories with each other. | كنا نريد ان نتشارك قصصنا وخبراتنا مع بعضنا البعض. |
I wanted to share some of them with you today. | لذلك أرد ت أن أشارككم بعضها اليوم. |
And finally, wanted to just share the VlP code with you. | وأخير ا، أريد أن أشارككم رمز VIP |
Then, they wanted to share their findings with all their colleagues. | ثم أرادوا مشاركة اكتشافاتهم مع جميع زملائهم |
I wanted to share with you the three As of Awesome, and I wanted to leave you with a closing thought. | اريد ان اتشارك معكم 3 من محاور روعة الحياة ومن ثم سأختم بخلاصة نهائية |
Here are some of the stories they wanted us to share with you. | ها هي بعض هذه القصص التي أردت تقاسمها معكم. |
And I just wanted to share with you there's one reporter that came. | واريد ان اخطركم بشيء .. هناك مراسل قدم الى اليمن |
Everyone who wanted to arrest Kony, please share your sadness over the Trayvon case. | كل من أراد القبض على كوني، رجاء شارك حزنك فيما يتعلق بقضية ترايفون. |
These are the market share. Most people wanted the combo deal. | هذه هي حصص السوق. أراد معظم الناس صفقة الكومبو. |
I said I wanted to tell you the Awesome story, I wanted to share with you the three As of Awesome, and I wanted to leave you with a closing thought. | اريد ان اخبركم قصة الروعة .. اريد ان اتشارك معكم 3 من محاور روعة الحياة ومن ثم سأختم بخلاصة نهائية |
And I wanted to share that image with you of what I saw at that point. | وأردت أن أشارككم تلك الصورة بما رأيته في تلك النقطة. |
And in terms of other things that I wanted to share with you, in terms of ideas, | وفيما يتعلق بالأمور الاخرى التي أردت أن أشارككم بها، من حيث الأفكار، |
And what you had to do was if you wanted to participate in this, you had to share packets of information. | وما توجب عليك فعله كان، اذا أردت المشاركة في هذا، يتوجب عليك تقاسم حزم من المعلومات. |
And again, when we wanted to ask people to share love letters, we gave them a typewriter to work with, an unfamiliar tool that caused them to slow down and to share something different. | و مجددا، عندما أردنا أن نطلب الناس مشاركتنا رسائل الحب خاصتهم قدمنا لهم آلة كاتبة للكتابة بها آداة غير مألوفة مما سببت لهم البطء و مشاركة شيء مختلف |
I wanted to try to comfort the bereaved parents who lost their loved ones in a horrible incident. I wanted to shake the hands of the innocent victims and share their pain and sorrow. | نشرت واحدة مصرية صورة الضابط المسئول عن القبض عليهم والتي اتشكت معاملته السيئة لهم |
So, to start bringing my presentation to a close, I wanted to share a work by the Brazilian composer and pianist, Ernesto Nazareth. | ولكي أنهي حديثي اريد أن أشارككم بعمل من قبل الملحن وعازف البيانو البرازيلي ارنستو الناصرة |
And I wanted to figure out how I could take the blessing of these resources and share it with the world. | وقد أردت معرفة كيف يمكنني أخذ بركة هذه الموارد وتقاسمها مع العالم. |
This is Robbie, and this was his first day of voting, and he wanted to share that with everybody and do that. | هذا هو .. روب .. انه تصويته الاول .. وكان يريد ان يشارك هذا الامر مع الجميع |
This is Robbie, and this was his first day of voting, and he wanted to share that with everybody and do that. | هذا هو (روبي)، وهذا أول يوم له من النصويت، وهو يريد أن يشرك الجميع بذلك. |
And I really wanted to share with you a very special moment of my life and the history of the city of Rio. | وحقيقة وددت أن أشارككم لحظة مميزة جدا من حياتي و من تاريخ مدينة ريو |
He wanted to create a platform to help them express their creativity freely on the web, and share those works with friends around the world. | فأراد إنشاء منصة تساعدهم على التعبير عن إبداعاتهم بحرية على الويب، ومشاركة أعمالهم مع أصدقاء حول العالم. |
We really wanted to bring out our absolute dependence on this master sense, and maybe share our kind of sensibility with our other senses. | لقد عملنا بجد لنبرز اعتمادنا المطلق على هذا الحس, وأن نتشارك هذا الإحساس مع حواسنا الأخرى. |
It also tells someone who wanted to buy out the whole company, so if they wanted to take over the company, that maybe if they offered some type of a premium to 12.00 a share, they could buy out all of the stock. | وتخبر من يريد شراء الشركة كلها، إذا أراد الاستيلاء على الشركة، إذا عرضوا ما يقارب الـ 12 دولار |
I wanted to call you, I wanted to grab you, | أردت أن ندعو لكم، أردت أن انتزاع لك، |
The story I wanted to share with you today is my challenge as an Iranian artist, as an Iranian woman artist, as an Iranian woman artist | القصة التي أريد أن أشاركها معكم اليوم هو تحدي كوني فنانه إيرانية، كفنانة إيرانية، |
I wanted to start racing again, I wanted to be competitive again and I wanted to go to the Olympics. | ظهر مرة أخرى في نفس العام بعد أن شاعت أقاويل عن تناوله المنشطات فترة لعبه، لكنه نفاها بشدة. |
I wanted to make sure you really wanted him. | اريد التأكد انك تريده بحق |
He wanted to be rich, and he wanted to be famous. | كان يريد الثراء والشهرة |
He wanted to be rich, and he wanted to be famous. | كان يريد الثراء والشهرة. |
He said that he would report fully on those visits at the regular session in April, but wanted to share some of the highlights with the Board. | وقال إنه سيقدم تقريرا وافيا عن هاتين الزيارتين في الدورة العادية التي ستعقد في نيسان ابريل، ولكنه يود أن يطلع المجلس على بعض النقاط البارزة. |
I wanted to share with you some of the usage statistics and also some reflections that I had on the course at the end of the day. | بعض الاحصائيات والنتائج التي توصلت إليها والمتعلقة بهذه الدورة |
I just wanted to share with you and you can quote me on this, NEITHER THE GOVERNMENT, NOR THE KING WILL CHANGE ANYTHING, we have to claim the change! | أردت فقط أن أشارككم بهذه الفكرة وأنا مسؤول عن هذا الكلام, سواء الحكومة أو الملك, أحدهما لن يغير شيئا , علينا نحن المطالبة بالتغيير! |
But I wanted to share with you three areas that I'm particularly excited about and that relate to the problems that I was talking about in the Wired article. | لكني أردت ان اشارككم في ثلاثة مناطق حيث انني تحمست لهم وفي ذات الوقت مرتبطون بالمشكلات التي تحدثت عنها في ا لمقال المثير . |
We share written things, we share images, we share audio, we share video. | نشارك أشياء مكتوبة، ونشارك صورا، ونشارك الصوت ونشارك الفيديو. |
I left town when I wanted to and because I wanted to. | غادرت البلدة عندما اردت ذلك ولأنني أردت ذلك |
Share and share alike. | حصة ونصيب بالتساوي |
The last work that I just wanted to share with you is Blind Light, which is perhaps the most open work, and in a conference of radical openness, | العمل الأخير الذي أردت ان اشاركه معكم هو الضوء الأعمى، الذي ربما يكون العمل الأكثر انفتاحا ، |
I wanted to race cars, and I wanted to be a cowgirl, and I wanted to be Mowgli from The Jungle Book. | كنت أريد التسابق بالسيارات، و كنت أريد أن أكون راعية بقر و كنت أريد أن أكون ماوكلي من كتاب الأدغال |
I wanted to change that, I just wanted to raise awareness for them. | سماع قصصهم, واردت تغيير هذا, أردت فقط ان ارفع مستوى الوعى بهم |
Park Hae Young wanted me to be here, and I wanted to, too. | لان بارك هاي يونغ اراد ولانني اردت ذلك ايضا |
Related searches : Wanted To - Wanted To Pay - Wanted To Provide - Wanted To Hear - Wanted To Stay - Wanted To Contact - Wanted To Assure - Wanted To Test - Wanted To Claim - Wanted To Become - Wanted To Enquire - Wanted To Keep - Wanted To Ensure