Translation of "want to participate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Participate - translation : Want - translation : Want to participate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We want to participate. | نريد أن نشارك. |
It says check the box below if you don't want to participate. | إنه يقول قم بالتصحيح على الصندوق إن كنت لا ترغب بالمساهمة. |
It says, Check the box below if you don't want to participate ... | إنه يقول قم بالتصحيح على الصندوق إن كنت لا ترغب بالمساهمة. |
Check the box below if you want to participate in the organ donor program. | ضع علامة صح على الصندوق أدناه إن كنت ترغب بالمساهمة في برنامج التبرع بالأعضاء. |
Check the box below if you want to participate in the organ donor program. | ضع علامة صح على الصندوق أدناه إن كنت ترغب بالمساهمة في برنامج التبرع بالأعضاء. |
Oh and, do you want to participate in the selection of the other casts? | أجل، أتريدين المشاركة في إختيار باقي الطاقم |
RocketMavericks.com with my photos, if you want to learn about this, participate, be a spectator. | لدينا موقع Rocketmavericks.com عليه صوري إذا أردتم معرفة المزيد عن هذا شارك أو شاهد |
let's go into Portugal, that little upstart country that doesn't want to participate in the Continental System. | دعنا نذهب إلى البرتغال , تلك البلد الصغيرة , محدثة النعمة لا ترغب بالمشاركة بالنظام القاري |
We want to participate in the process of dialogue and in the actions taken, and we want to act together to implement ideas that have been jointly developed. | نريد أن نشارك في عملية الحوار وفي الإجراءات المتخذة، ونريد أن نتصرف معا في تنفيذ أفكار وضعت على نحو مشترك. |
Lastly, we want to thank you, Sir, once again for providing us with this opportunity to participate in this important discussion. | وأخيرا، نود أن نشكركم، سيدي، مرة أخرى على إتاحة هذه الفرصة لنا للمشاركة في هذه المناقشة الهامة. |
We have a RocketMavericks.com website with my photos if you want to learn more about this, participate, be a spectator. | لدينا موقع Rocketmavericks.com عليه صوري إذا أردتم معرفة المزيد عن هذا شارك أو شاهد |
Because you have felt me, I can feel myself again, and I want to participate again in my family life. | لانك شعرتي بي .. أستطيع اليوم الشعور بنفسي ! ... وأرغب اليوم أن أشارك بصورة فعالة مرة أخرى في حياة عائلتي |
And they want to participate in the neat, fun ideas that young guys like me and my friends think of. | و يريدون ان يشاركو في أفكار جميلة و ممتعة و التي يفكر فيها أشخاص لديهم الحماس و الشباب مثلي انا و أصدقائي |
Many citizens have already joined in the campaign, and those who still want to participate have until March 6 to sign up. | وقد انضم العديد من المواطنين بالفعل في هذه الحملة، ولمن يرغب فى المشاركة فلديه حتى يوم 6 مارس أزار حتى يقوم بالتسجيل. |
I want Japan to join this group, gather annually for talks with its members, and participate with them in small sized military drills. | وأنا أرجو أن تنضم اليابان إلى هذه المجموعة، وأن تجتمع معها سنويا لإجراء المحادثات مع أعضائها، وأن تشارك معهم في تدريبات عسكرية صغيرة النطاق. |
I am president of the association that gathers former action volunteers, but also those who are younger, who want to participate in our story. | أنا رئيس الجمعية التي أعادت جمع قدامى المنتسبين لمبادرة العمل التطوعي، وهي تضم أيض ا من هم أصغر سن ا من الذين يرغبون بالمشاركة في قصتنا. |
Participate! | ساهم! |
To participate in all community activities | (و) المشاركة في جميع الأنشطة المجتمعية |
Three fellows were unable to participate. | ولم يتمكن ثﻻثة من أصحاب هذه الزماﻻت من اﻻشتراك. |
One fellow was unable to participate. | ولم يتمكن واحد من أصحاب هذه الزماﻻت من اﻻشتراك. |
We are indeed prepared to live up to the norms and principles that we have accepted as a CSCE participating State and all we want is precisely to participate. | إننا حقا على استعداد ﻷن نرتفع إلى مستوى المعايير والمبادئ التي قبلناها بوصفنا دولة مشاركة في مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، وكل مبتغانا هو بالتحديد المشاركة. |
It must be participatory democracy. People want to participate and they will do so very well when it comes to matters that directly affect their lives and futures. | يجب أن تكون ديمقراطية قائمة على المشاركة فالجماهير تريد أن تشارك وسوف يحسنون القيام بذلك عندما يتعلق اﻷمر بالمسائل التي تمس مباشرة حياتهم ومستقبلهم. |
If we are to build the better world that we all want, we must participate fully in the institutions that we have created for that purpose. | وإذا ما أردنا أن نبني العالـــم الأفضـــل الــــذي نتوق إليه جميعا، يجب علينا أن نشارك مشاركة كاملة في المؤسسات التي أنشأناها لذلك الغرض. |
Let's participate! | فلنشارك! |
Women participate. | إنهم يشاركن |
The US, for example, should be made welcome to participate or continue to participate in peacekeeping and security cooperation. | فمشاركة الولايات المتحدة على سبيل المثال لابد وأن تكون موضع ترحيب ـ أو استمرارها في المشاركة ـ في مجالات مثل حفظ السلام والتعاون الأمني. |
to participate in relief operations to the population. | المساهمة في تقديم المساعدة إلى السكان |
to participate in relief operations to the population | المشاركة في تقديم المساعدة إلى السكان |
After a counseling session, a woman said to me, Because you have felt me, I can feel myself again, and I want to participate again in my family life. | بعد أن قمت بدعم نفسي لمدة زمنية معينة .. قالت لي سيدة لانك شعرتي بي .. أستطيع اليوم الشعور بنفسي ! ... وأرغب اليوم أن أشارك بصورة فعالة مرة أخرى في حياة عائلتي |
f. To participate in all community activities | (و) المشاركة في جميع الأنشطة المجتمعية |
Encouraging women to participate in political activities | تشجيع النساء على المشاركة في الأنشطة السياسية |
(f) to participate in all community activities | (و) المشاركة في جميع الأنشطة المجتمعية |
But I'm happy to participate in one. | لكنني سيعد بالمشاركة في واحد منها. |
You don't have to let me participate. | ليس على أن أكون جزىء من الفريق |
Would anyone besides Stuart care to participate? | هل يرغب أى شخص آخر غير ستيوارت بأن يشارك |
Many of them want to return to participate in the development of the new Tokelau, applying the expertise they have acquired abroad to the unique traditional way of life of Tokelau. | ويريد كثير منهم العودة لﻻشتراك في التطورات الجارية في توكيﻻو الجديدة من خﻻل دمج طريقة العيش التقليدية المتميزة لتوكيﻻو مع الخبرة التي اكتسبوها في الخارج. |
Haven't heard back yet from SEC on all the details, but do you say, do you want to help participate in this, provide the money that they need? | ونحن لم نوثق بعد من هيئة التبادل والامن الامريكية ولكن هل تريديون الاشتراك معنا لكي نوفر المال الذي نحتاجه |
You must participate. | يجب أن ت شارك |
Layla wants to participate in the beauty contest. | تريد ليلى أن تشارك في مسابقة الجمال. |
The right to participate in processions and demonstrations. | الحق في التظاهر وتنظيم المواكب |
Other political forces have also agreed to participate. | كما أن قوى سياسية أخرى قبلت أيضا اﻻنضمام الى هذه الجهود. |
F. The right to participate effectively in decisions ) | واو الحق في اﻻشتراك الفعلي في اتخاذ القرارات |
F. The right to participate effectively in decisions | واو الحق في اﻻشتراك الفعلي في اتخاذ القرارات |
E. The right to participate effectively in cultural, | هاء الحق فـي اﻻشتــراك الفعلــي فــي الحيــاة الثقافيــة والدينيــة |
F. The right to participate effectively in decisions | واو الحـــق فــي اﻻشتــراك الفعلــي فــي اتخــاذ القــرارات علـى |
Related searches : Intend To Participate - Supposed To Participate - Pleased To Participate - Encourage To Participate - Registered To Participate - Availability To Participate - Proposed To Participate - Application To Participate - Unable To Participate - Glad To Participate - Eager To Participate - Asked To Participate - Refuse To Participate