Translation of "waiver of immunities" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Column (1) GLOC WAIVER | العمود )١( التنازل عن المساهمة الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية |
It's a waiver on your claim. | هنا,إنه تنازل عن إدعاءك |
The article made it clear that a waiver of immunity from jurisdiction was not the same thing as a waiver of immunity from execution. | ولقد أوضحت هذه المادة أن التنازل عن الحصانة من الوﻻية القضائية ليست الشيء نفسه كالتنازل عن الحصانة من إجراءات التنفيذ. |
International competitive bidding request for waiver approved | المناقصات الدولية طلبات اﻹعفاء الموافق عليها |
C. Jordan's waiver of claims to the West Bank territories | جيم تنازل الأردن عن أراضي الضفة الغربية() |
Table 6. Category and value of waiver granted 1992 1993 | الجدول ٦ فئة اﻹعفاءات الممنوحة وقيمتها لفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ |
Privileges and immunities | الامتيازات والحصانات |
immunities of States and their property | الدول وممتلكاتها من الوﻻية القضائية |
Depending on 1989 per capita GNP, a waiver is granted. | ويمنح تنازل عن تلك المساهمة تبعا لنصيب الفرد من اجمالي الناتج القومي في عام ١٩٨٩. |
92. One delegation questioned the procedure regarding the waiver for contributions towards local office costs and requested that the waiver percentage for his country be reviewed. | ٢٩ وأعرب أحد الوفود عن اعتراضه على اﻹجراء المتعلق بالتنازل عن المساهمات في تكاليف المكاتب المحلية، وطلب إعادة النظر في النسبة المئوية للتنازل المقرر لبلده. |
Privileges and Immunities of the Tribunal . 106 | وحصاناتها |
Privileges and immunities of United Nations personnel | امتيازات موظفي اﻷمم المتحدة وحصاناتهم |
B. Privileges and immunities | باء اﻻمتيازات والحصانات |
quot Privileges and immunities of United Nations personnel | quot امتيازات موظفي اﻷمم المتحدة وحصاناتهم |
Protocol on Privileges and Immunities | سادسا بروتوكول الامتيازات والحصانات |
United Nations privileges and immunities | امتيازات وحصانات اﻷمم المتحدة |
II. STATUS, PRIVILEGES AND IMMUNITIES | ثانيا المركز واﻻمتيازات والحصانات |
Sami made a decision and no one can get him to waiver. | لقد ات خذ سامي قرارا و لا أحد يستطيع أن يجبره على الت نازل. |
(d) Potential requests for waiver should be indicated, together with a motivation. | (د) ينبغي أن يشار إلى طلبات التخلي المحتملة، اضافة إلى الحافز. |
These agreements, even in the absence of a complete regime of privileges and immunities, would help provide privileges and immunities to members of constituted bodies. | 42 وستساعد هذه الاتفاقات، حتى في ظل غياب نظام كامل للامتيازات والحصانات، على منح أعضاء الهيئات المنشأة امتيازات وحصانات. |
Staff of the secretariat have privileges and immunities worldwide. | ويتمتع موظفو الأمانة بالامتيازات والحصانات في جميع بلدان العالم. |
CONVENTION ON JURISDICTIONAL IMMUNITIES OF STATES AND THEIR PROPERTY | اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الوﻻية القضائية |
147. Convention on jurisdictional immunities of States and their | اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الوﻻية القضائية |
Privileges and immunities of the personnel of the United Nations | امتيازات وحصانات أفراد قوات اﻷمم المتحدة |
Privileges and immunities during court proceedings | الامتيازات والحصانات في أثناء سيـر إجراءات الدعوى |
Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies. | اتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات الخاصة. |
149 Convention on jurisdictional immunities of States and their property | اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الوﻻية القضائية |
147. Convention on jurisdictional immunities of States and their property | ٧٤١ اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الوﻻية القضائية |
143. Convention on jurisdictional immunities of States and their property. | ١٤٣ اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الوﻻية القضائية. |
lot of sense when we start talking about specific immunities. | أكثر منطقية عندما نبدأ الحديث عن المناعات المتخصصة |
Diplomats were entitled to privileges and immunities. | فللدبلوماسيين حق التمتع بامتيازات وحصانات. |
Its personnel would also have to be granted all relevant privileges and immunities under the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. | ويتعين أيضا منح أفرادها جميع اﻻمتيازات والحصانات ذات الصلة المنصوص عليها في اتفاقية امتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها. |
Then the question of an arms waiver from the Security Council for its military equipment will be necessary. | ثم سيلزم توفير صك تنازل عن الأسلحة من مجلس الأمن بشأن معداته العسكرية. |
57 16. Convention on jurisdictional immunities of States and their property | 57 16 اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية |
58 74. Convention on jurisdictional immunities of States and their property | 58 74 اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية |
United Nations Convention on Jurisdictional Immunities of States and Their Property | اتفاقية الأمم المتحدة لحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية |
56 78. Convention on jurisdictional immunities of States and their property | 56 78 اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية |
55 150. Convention on jurisdictional immunities of States and their property | 55 150 اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية |
United Nations Convention on Jurisdictional Immunities of States and Their Property. | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية. |
the draft articles on jurisdictional immunities of States and their property | تعليقــات ومﻻحظـات حكومـــة اليابــان فيمـا يتعلــق بمشاريـع مـواد بشــأن حصانــات الــدول وممتلكاتهــا |
SECTION I ESTABLISHMENT, ORGANS, FUNCTIONS, PRIVILEGES AND IMMUNITIES | الفصل الثالث المجلس الدولي لزيت الزيتون |
Article 22 privileges and immunities during court proceedings | المادة ٢٢ اﻻمتيازات والحصانات أثناء سير اجراءات الدعوى أمام محكمة |
Department of Agriculture and Consumer Services FDACS that they want to adopt best management practices and get that waiver. | وزارة الزراعة وفداكس الخدمات الاستهلاكية التي يريدون اعتماد أفضل ممارسات الإدارة، والحصول على هذا الإعفاء. |
UNOMIG and its personnel would have to be granted all relevant privileges and immunities provided by the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. | وﻻبد من منح بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا وأفرادها جميع اﻻمتيازات والحصانات ذات الصلة المنصوص عليها في اﻻتفاقية المتعلقة بامتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها. |
In addition, the reasons given for seeking waiver action appeared acceptable in the individual circumstances described. | وزيادة على ذلك، فإن اﻷسباب المقدمة لطلب اﻹعفاء بدت مقبولة في الظروف الواردة لكل حالة على حدة. |
Related searches : Privileges And Immunities - Waiver Of Conditions - Waiver Of Fee - Waiver Of Underinsurance - Waiver Of Obligation - Waiver Of Disclosure - Waiver Of Termination - Waiver Of Audit - Waiver Of Requirement - Waiver Of Limitation - Waiver Of Provision - Waiver Of Plea - Waiver Of Recourse