Translation of "waived off" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(a) The injured State has validly waived the claim | (أ) إذا تنازلت الدولة المضرورة تنازلا صحيحا عن الطلب أو |
He has waived America s long standing demand that Iran stop uranium enrichment as a precondition for negotiations, and he has sworn off any idea of regime change. | لقد تنازل عن المطلب الأميركي القديم بوقف إيران لتخصيب اليورانيوم كشرط مسبق للتفاوض، كما تخلى عن أي فكرة لتغيير النظام في إيران. |
But, father, it was Rajaji who waived it because it didn't rain. | ابا لكن المهراجاهو من رفعها عنا لأنها لم تمطر |
3. The German Government has waived considerable amounts of the debt incurred under development assistance. | ٣ تنازلت الحكومـــة اﻷلمانيـــة عن مبالغ ضخمة من الديون المستحقة في إطار المساعدة اﻻنمائية. |
(e) The State alleged to be responsible has waived the requirement that local remedies be exhausted. | (ه) أو تتنازل الدولة التي يدعى أنها مسؤولة عن شرط استنفاد سبل الانتصاف المحلية. |
Accordingly, the net contributor status for Trinidad and Tobago in the fourth cycle has been waived. | وبناء على ذلك، فإنه تم التنازل عن مركز المتبرع الصافي بالنسبة لترينيداد وتوباغو في دورة البرمجة الرابعة. |
It finally asserted that the respondent had waived its right to arbitration by commencing a Builder's Lien action. | وذك ر المدعي أخيرا بأن المدعى عليه تنازل عن حقه في التحكيم بمجرد شروعه في اتخاذ إجراءات حجة الدائن على مدينه. |
The requirement to notify before export may be waived by the designated national authority of the importing Party. | وبعد ذلك، يقدم إخطار التصدير قبل التصدير الأول خلال أي سنة تقويمية. |
In one case, an annual contract valued at 0.47 million, competitive bidding was waived because of shortage of time. | وفي حالة وحيدة، تم التخلي عن العطاء التنافسي بالنسبة لعقد سنوي بقيمة ٠,٤٧ مليون دوﻻر بسبب ضيق الوقت. |
This provision shall also apply to convicted persons who have served their sentence, or whose sentence has lapsed or been waived. | وفي حالة الحكم عليه إذا كان الحكم قد نفذ فيه أو سقط عنه بالتقادم أو بالعفو. |
(i) If referral to the Joint Disciplinary Committee is waived by mutual agreement of the staff member concerned and the Secretary General | '1 التغاضي عن إحالة المسألة إلى اللجنة التأديبية المشتركة بالاتفاق المتبادل بين الموظف المعني والأمين العام |
It also urged that summary records should be waived when drafting was being undertaken in formal session and duly recorded in the report. | وحثت أيضا على التنازل عن هذه المحاضر عندما تجري الصياغة في دورة رسمية وتسجل على النحو الواجب في التقرير. |
203. Procedures requiring the use of international competitive bidding may be waived in favour of negotiated contracts in defined circumstances (Financial Rule 114.23). | ٣٠٢ يمكن اﻹعفاء من اﻹجراءات التي تشترط استخدام المناقصة الدولية لمصلحة التفاوض على العقود في ظروف محددة )القاعدة المالية ١١٤ ٢٣(. |
218. In connection with article 5, he provided information on the requirements of naturalization and cases when such requirements could be waived or reduced. | ٢١٨ وفيما يتعلق بالمادة ٥، قدم معلومات بشأن شروط الحصول على الجنسية والحاﻻت التي يمكن فيها إسقاط هذه الشروط أو تخفيفها. |
He went out to the front of the station on the first step and he just waived his hand and the people walked away. | خرج إلى مقدمة المحطة و فقط لو ح بيده و الناس مشوا بعيدا . |
Get off! Get off! | ابتعد! |
The immunity of the official of the Mission of Germany had been waived, which permitted the United States authorities to bring the guilty parties to justice. | وقد تم التنازل عن حصانة موظف بعثة ألمانيا مما أتاح لسلطات الوﻻيات المتحدة أن تقتاد اﻷطراف المذنبة إلى ساحة العدالة. |
PS Don't get off! Don't get off! Don't get off! | بول لا تقم! لا تقم! لا تقم! |
Get off. Get off. Oh! | هيي, فقط اخرجي, اخرجي |
Get off then! Get off! | ابتعد اذن |
Take it off? Take it off! | ـ أكشفه ـ إكشفه |
Head 'em off! Head 'em off! | امسكوهم، امسكوهم |
Keep off, now! Keep off, now! | بعيدا الآن بعيدا الآن |
On and off, off and on. | تمطر و تتوقف ثم تعود لتمطر ثم تتوقف |
Take it off. Get it off! | إنزعيها دعها |
India apos s obligation to pay the annual fixed fee of US 1 million was also waived quot as part of the overall understanding quot (ibid., para. 11). | كذلك، أعفيت الهند، quot كجزء من التفاهم الشامل quot ، من التزامها بدفع الرسم السنوي الثابت البالغ مليون دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة. )المرجع نفسه، الفقرة ١١(. |
The obligation of the registered pioneer investor, COMRA, under the provisions of paragraph 7 (b) of resolution II shall be waived as of the date of the registration. | ٥٨ وسيلغى اﻻلتزام المتعلق بالمستثمر الرائد المسجل، وهي الرابطة الصينية للبحث والتطوير في مجال الموارد المعدنية المحيطية )كومرا(، بموجب أحكام الفقرة ٧ )ب( من القرار الثاني اعتبارا من تاريخ التسجيل. |
(b) Disputes involving any official of the United Nations who by reason of his official position enjoys immunity, if immunity has not been waived by the Secretary General. | )ب( النزاعات التي يكون طرفا فيها أي موظف من موظفي اﻷمم المتحدة يتمتع بحكم منصبه الرسمي بالحصانة، ما لم يرفع اﻷمين العام هذه الحصانة. |
Property written off or pending write off | (أ) تقييم كفاءة وفعالية آليات الرصد التي يستخدمها مكتب إدارة الموارد البشرية في تفويض السلطة إلى إدارة عمليات حفظ السلام في المسائل المتعلقة بالموظفين ومساءلة رؤساء البعثات عن إدارة الموارد البشرية المسندة إليهم |
PS Don't get off! Don't get off! | بول لا تقم! لا تقم! لا تقم! |
Hey take it off. Take it off. | أنت , أخلعيها ..أخلعيها |
You're not worthy! Get off, get off! | انت لا تستحق |
Turn it off, turn it off, Georgette. | أوقفيها، أوقفيها (جورجيت) |
Off | م عط لItems, as in music |
Off | مغلق |
off | واقف |
Off | إيقاف |
Off | متوقف |
Off | معطل |
Off | عاطل |
Off | إيقاف |
Off | لا تعمل |
off | لا تعمل |
Off ' | قبالة ' |
Off! | اطفئه! |
Related searches : Waived, - Are Waived - Waived For - Waived Fees - Deemed Waived - Was Waived - Charge Waived - Being Waived - Waived Testing - Fully Waived - Waived From - Waived Rights - Currently Waived