Translation of "waive the return" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Return - translation : Waive - translation : Waive the return - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I waive the right to dispute. | أتنازل عن حق المعارضة |
2. The debtor may not waive defences | 2 لا يجوز للمدين أن يتنازل عن الدفوع |
(b) The account debtor may not waive defences | (ب) لا يجوز لصاحب الحساب المدين أن يتنازل عن الدفوع |
Got the marriage license. The judge'll waive the 3day wait. | ستحصل على وثيقة الزواح القاضي سيحررها خلال ثلاثة ايام |
The defendant will waive reading of the information and stand mute. | المتهم س ي ت رك قراءة المعلومات وي س كت . |
The General Assembly decided to waive rule 78 of the rules of procedure. | وقررت الجمعية العامة عدم العمل بالمادة 78 من النظام الداخلي. |
The General Assembly decided to waive rule 78 of its rules of procedure. | وقررت الجمعية العامة عدم العمل بالمادة 22 من النظام الداخلي. |
However, there is little likelihood of any further decisions to waive entitlements. | غير أن اﻻحتمال ضئيل أن تتخذ قرارات أخرى ﻹلغاء الحق في تلك المحاضر. |
The author and her group quot demonstrate quot , they distribute leaflets, they waive a banner. | فهم يوزعون منشورات ويلوحون بﻻفتة. |
The Committee then proceeded to vote to waive rule 120 of the rules of procedure of the General Assembly. | ثم شرعت اللجنة في التصويت على طلب الإعفاء من أحكام المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
Unless I hear any objections, I shall take it that the Assembly agrees to waive the relevant provision of rule 78. | وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية توافق على التنازل عن حكم المادة ٧٨ ذي الصلة. |
It was unlikely that ONUSAL would pursue recovery actions in the local courts since the Organization is reluctant to waive its immunity. | وليس من المرجح أن تتخذ بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور إجراءات للحصول على تعويض في المحاكم المحلية نظرا ﻷن المنظمة تمانع في رفع حصانتها. |
No return, no return, no return | لا عودة, لا عودة |
The Assembly decided to waive rule 15 of the rules of procedure and to proceed immediately to the consideration of agenda item 157. | وقررت الجمعية العامة وقف تطبيق المادة 15 من النظام الداخلي والانتقال مباشرة للنظر في البند 157 من جدول الأعمال. |
No return, no return | لا عودة, لا عودة لا عودة, لا عودة |
No return, no return | لا عودة, لا عودة |
No return, no return Wailaree! She'll never return to me | لا عودة, لا عودة هى لن تعود الى أبدا |
The General Assembly decided to waive rule 78 of the rules of procedure on draft resolutions A 60 L.22 and A 60 L.23. | وقررت الجمعية العامة استثناء مشروعي القرارين A 60 L.22 و A 60 L.23 من تطبيق القاعدة 78 من النظام الداخلي. |
Since the draft resolutions have been circulated only today, it would be necessary to waive the relevant provision of rule 78 of the rules of procedure. | وبما أنه لم يتم توزيع مشروعي القرارين إلا اليوم، فمن شأن استثنائهما من الحكم ذي الصلة من المادة 78 من النظام الداخلي أن يكون ضروريا. |
Unless I hear any objections, I shall take it that the Assembly agrees to waive the relevant provision of rule 78 of the rules of procedure. | وما لم أسمع اعتراضا، فسأعتبر أن الجمعية العامة توافق على عدم تطبيق الحكم الوارد في المادة ٧٨ من النظام الداخلي. |
Return her or else! Return her? | اعد من |
At the same meeting, the Committee voted to waive rule 120 of the rules of procedure by a recorded vote of 80 to 34, with 4 abstentions. | 7 وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة، من خلال تصويت مسجل، على طلب الإعفاء من تطبيق أحكام المادة 120، وذلك بأغلبية 80 صوتا مقابل 34 صوتا، وامتناع 4 أعضاء عن التصويت. |
Return, return, Shulammite! Return, return, that we may gaze at you. Lover Why do you desire to gaze at the Shulammite, as at the dance of Mahanaim? | ارجعي ارجعي يا شولميث ارجعي ارجعي فننظر اليك ماذا ترون في شولميث مثل رقص صفين |
Return, return, O Shulamite return, return, that we may look upon thee. What will ye see in the Shulamite? As it were the company of two armies. | ارجعي ارجعي يا شولميث ارجعي ارجعي فننظر اليك ماذا ترون في شولميث مثل رقص صفين |
The Return of | عودة القيم الآسيوية |
launching the return. | مطلقين العودة. |
Return the woman! | اعد المرأة |
No return, no return, no return Your Bible, padre. Don't lose it now. | لا عودة, لا عودة, لا عودة كتابك المقدس, أيها الأب. |
In this connection, since the draft resolution has just been circulated, it would be necessary to waive the relevant provision of rule 78 of the rules of procedure. | وفي هذا الصدد، لما كان مشروع القرار قد وزع للتو، سيلزم التنازل عن حكم المادة ٧٨ من النظام الداخلي، المتصل بهذه الحالة. |
In this connection, since the draft resolution has just been circulated, it will be necessary to waive the relevant provision of rule 78 of the rules of procedure. | وحيث أن مشروع القرار لم يعمم إﻻ قبل لحظات، فسيستوجب اﻷمر، في هذا الصدد، عدم تطبيق اﻷحكام ذات الصلة الواردة في المادة ٧٨ من النظام الداخلي. |
Unless I hear any objection, I shall take it that the Assembly agrees with my proposal to waive that provision of rule 78 of the rules of procedure. | وما لم أسمع أي اعتراض، سوف أعتبر أن الجمعية توافق على اقتراحي بالاستثناء من الحكم المذكور من أحكام المادة 78 من النظام الداخلي. |
So let's return from the heights of metaphor and return to science. | إذن دعونا نهبط من سحب المجازات لنعود إلى العلم. |
Return | الن اتج |
Return? | تعود |
The Return of Bachelet | عودة باشيليه |
The Return of Japan | عودة اليابان |
Return to the Abyss | العودة إلى حافة الهاوية |
The Return of 1948 | عودة 1948 |
The Return of Religion? | هل عاد الدين |
The Return of Tuberculosis | عودة الس ـل |
Return to the Army. | عودة إلى الجيش. |
Then there's the return. | ثم هناك عودة. |
The welcome return to civility is not, therefore, a return to mutual trust. | وعلى هذا فإن العودة المحتفى بها للود بين الطرفين لا تشكل عودة إلى الثقة المتبادلة. |
In that connection, since the draft resolution has only been circulated this morning, it would be necessary to waive the relevant provision of rule 78 of the rules of procedure. | في هذا الصدد، نظرا لأن مشروع القرار لم يجر تعميمه إلا صباح اليوم، سيكون من الضروري استثناؤه من الحكم ذي الصلة من المادة 78 من النظام الداخلي. |
In that connection, since the two draft resolutions were circulated only earlier today, it would be necessary to waive the relevant provision of rule 78 of the rules of procedure. | وفي هذا السياق، وحيث أن مشروعي القرارين لم يعمما إلا في صبيحة هذا اليوم، فإنه يلزم صرف النظر عن الحكم ذي الصلة من المادة 78 من النظام الداخلي. |
Related searches : Waive The Application - Waive The Fee - Waive The Payment - Waive The Confidentiality - Waive The Requirement - Waive The Privilege - Waive The Obligation - Waive The Defense - Waive The Right - Waive The Benefit - Waive The Option - The Parties Waive - Waive Claims