Translation of "wages in kind" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Kind - translation : Wages - translation : Wages in kind - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Movements in minimum wages | تحر كات الأجور الدنيا |
If women's wages were 67.6 of men's wages in 1999, they were 60.8 in 2003. | فإذا كان أجر المرأة في عام 1999 يبلغ 67.6 في المائة من أجر الرجل، فإنه تراجع إلى 60.8 في المائة في عام 2003. |
At half wages, in fact. | الرخيصة. وفي نصف الأجور ، في الواقع . |
Wages? | رواتب |
(c) Wages | الأجور |
Real wages | اﻷجور الحقيقية |
Because they had the sense that declining wages are worse than rising wages, even when the total amount of wages is higher in the declining period. | لأن لديهم شعور بأن تدني الأجور هو أسوأ من إرتفاع الأجور، حتى عندما تكون الجملة الكلية للأجور أعلى |
4.4 Elimination of gender disparity in wages. | 4 4 القضاء على تفاوت الأجور القائم على نوع الجنس |
The difference in wages shall be compensated. | وتعو ض عن الفارق في الأجور. |
Determination of wages. | تحديد الأجور. |
My wages, sir. | أجرتي، يا سيدي. |
And their wages. | ستوفر رواتبهن |
Nominal wages may increase, while real wages stagnate, owing to higher inflation. | فقد ترتفع الأجور الاسمية في حين تظل الأجور الحقيقية راكدة، ويرجع هذا إلى ارتفاع معدل التضخم. |
Because they had the sense that declining wages are worse than rising wages, even when the total amount of wages is higher in the declining period. Here's another nice example. | لأن لديهم شعور بأن تدني الأجور هو أسوأ من إرتفاع الأجور، حتى عندما تكون الجملة الكلية للأجور أعلى في فترة التراجع. هنا مثال آخر. |
In 2004, women's average wages in Part I of the New Brunswick Public Service represented 98.1 percent of wages earned by men. | 442 وبلغت معدلات أجور المرأة في الجزء الأول من الخدمة العامة في نيو برونزويك في عام 2004 نسبة 98.1 في المائة من أجور الرجل. |
Russians prefer lower wages or simply waiting with no wages at all to moving in search of a new job. | ويفضل الروس أجورا أقل ـ أو ببساطة الانتظار بلا أجور على الإطلاق ـ على التحرك بحثا عن وظيفة جديدة. |
Scarce labor drives wages. | ندرة الأيدي العاملة تزيد الأجور |
However, minimum wages exist. | 176 ومع ذلك يوجد حد أدنى من الأجور. |
II. PRICES AND WAGES | ثانيا اﻷسعار واﻷجور |
Wages and food supplement | اﻷجور واﻻضافة الغذائية |
My three months' wages. | أجري للثلاثة أشهر |
Half a month's wages? | نصف راتبك |
These are efficient responses to changes in real wages. | هذه في الحقيقة استجابات فع الة للتغيرات التي تطرأ على الأجور الحقيقية. |
Movements in real wages over six year presidential terms | تحر كات الأجور الحقيقية أثناء السنوات الست للفترات الرئاسية |
You'll get a month's wages in lieu of notice. | سأعطيك راتب شهرا عوضا عن النذار |
In no case may wages be less than the minimum wages fixed for workers in general in the Federal District and the States of the Republic. | 201 ولا يجوز في أي حال من الأحوال أن تكون الأجور أقل من الأجور الدنيا المحد دة للعمال عموما في منطقة العاصمة الاتحادية وولايات الجمهورية. |
But improvements in productivity are easily overwhelmed by changes in wages. | ولكن التحسن في الإنتاجية من الممكن أن تطغي عليه بسهولة التغيرات الطارئة على الأجور. |
Consequently, wages are market sustainable. | وبالتالي فقد أصبحت الأسواق قادرة على دعم الأجور. |
(i) Wages and food supplement . | ١ اﻷجور واﻷغذية التكميلية |
E. Employees apos wages loss | هاء خسائر تتعلق بأجور الموظفين |
(i) Wages and food supplement | apos ١ apos اﻷجور واﻷغذية التكميلية |
(i) Wages and food supplement . | )ب( تكاليف اللوازم والخدمات والتشغيل |
(i) Wages and food supplement . | apos ١ apos اﻷجور واﻷغذية التكميلية |
He asked for his wages. | لقد طلب أجرة |
Dangerous work. Very good wages. | لأعمـال خطيـرة الأجـور مرتفعـة جـدا |
In Mexico a system of minimum wages has been established. | 190 تم إنشاء نظام للأجور الدنيا في المكسيك. |
The downward pressure on wages in those jobs was a result of global competition and placed serious limits on women's bargaining power in relation to wages. | ويعتبر الضغط النزولي على الأجور في هذه الوظائف ناجما عن المنافسة العالمية، وهو يفرض قيودا خطيرة على القدرة التفاوضية للمرأة في ما يتعلق بالأجور. |
During the period of 1998 2000 the wages of women constituted 72.7 of the wages of men. | وأثناء الفترة من 1998 إلى 2000 كانت أجور النساء تشكل 72.7 في المائة من أجور الرجال. |
Get good wages out there and put it all together, and we'll be all right. Good wages? | نحصل على أجور جيدة هناك و نجمعها سويا ، وسنكون على ما يرام |
Indeed, today, average wages in manufacturing along China s eastern seaboard are higher than in the Philippines and Thailand, countries that once had much higher wages in the export sectors. | والواقع أن متوسط الأجور اليوم في مجال التصنيع على طول الساحل الشرقي للصين أعلى من نظيراتها في الفلبين وتايلاند، وهي البلدان التي كانت ذات يوم تتمتع بأجور إلى كثيرا في قطاعات التصدير. |
Keynes denied that real wages are set in the labor market. | ولقد نفى كينز أن الأجور الحقيقية يجري تحديدها في سوق العمالة. |
If labor markets are flexible, this should result in lower wages. | وإذا كانت أسواق العمالة تتمتع بالمرونة الكافية فلابد وأن ينتج هذا عن انخفاض في الأجور. |
In some provinces, minimum wages have increased by more than 30 . | وفي بعض الأقاليم ارتفع الحد الأدنى للأجور بما يزيد على 30 . |
With the week's wages I had received in lieu of notice, | ...مع أجري الأسبوعي تقاضيت إضافي |
Appalling wages are just the start. | وإذا تحدثنا عن الأسباب، فالأجور المتدنية للغاية هي مجرد بداية. |
Related searches : In Wages - In Kind - Decline In Wages - Growth In Wages - Rise In Wages - Cut In Wages - Reduction In Wages - Increase In Wages - Cuts In Wages - Decrease In Wages - In-kind Benefits - In-kind Donations - Obligations In Kind