Translation of "wage subsidies" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And, unlike tax incentives, wage subsidies target only employment of low wage workers. | وعلى النقيض من الحوافز الضريبية، فإن إعانات الأجور تستهدف فقط توظيف العمال من ذوي الأجور المتدنية. |
A related proposal for targeted wage subsidies is being floated in Germany. | وهناك اقتراح مشابه بشأن إعانات الأجور يجري الآن إعداده والترويج له في ألمانيا. |
The second option is to pay wage subsidies instead of wage replacement incomes to allow for the wage dispersion necessary for full employment without letting the incomes of the unskilled fall. | أما الخيار الثاني فيكمن في دفع أجور مدعومة بدلا من الدخول البديلة للأجور، وذلك بغرض السماح بالقدر الضروري من توزع الأجور لتحقيق التوظيف الكامل للعمالة دون السماح بهبوط دخول العمالة غير الماهرة. |
Some people still think of wage subsidies as a welfare hand out. But these subsidies are very different from social assistance and social insurance programs. | ما زال بعض الناس ينظرون إلى إعانات الأجور باعتبارها صدقة يقدمها نظام الضمان الاجتماعي. |
Summer Work Experience helps students find career related summer jobs by providing wage subsidies to employers. | ويساعد برنامج اكتساب الخبرة المهنية خلال الإجازة الصيفية الطلبة في إيجاد وظائف لها صلة بمجالات اختصاصهم خلال الإجازة الصيفية وذلك بتقديم إعانات في تكلفة أجورهم إلى أرباب العمل. |
At the same time, there have been efforts to raise the level of earned income by setting minimum wage legislation. But the minimum wage has never reached the floor set for a living income and has not, therefore, appreciably reduced the bill for wage subsidies. | وفي الوقت نفسه، كانت هناك محاولات لرفع مستوى الدخل المكتسب من خلال استنان تشريع الحد الأدنى للأجور. ولكن الحد الأدنى للأجور لم يصل ق ط إلى الأرضية المحددة للدخل الملائم للحياة ولم يعمل بالتالي على خفض فاتورة إعانات الأجور بشكل ملموس. |
Subsidies | الإعانات |
The types of investments being made include capital and operating funding, fee subsidies, wage enhancements, training, professional development and support, quality assurance, and parent information and referral. | وتشمل أنماط الاستثمارات المقدمة التمويل برأس المال والتمويل التشغيلي، وإعانات الرسوم، وزيادات الأجور، والتدريب وتنمية القدرات المهنية ودعمها وضمان جودتها، وتزويد الوالدين بالمعلومات وإحالتها إليهم. |
The AJA embodied some of what Sperling describes in his book subsidies for hiring, wage insurance, and job training, as well as support for education and early learning. | والواقع أن قانون الوظائف الأميركي جسد بعض الأفكار التي وصفها سبيرلنج في كتابه توفير إعانات الدعم للتوظيف، والتأمين على الأجور، والتدريب على الوظائف، فضلا عن دعم التعليم والتعلم في الصغر. |
The worst kind of subsidies export subsidies would be eliminated. | وقد يلغي أسوأ أشكال إعانات الدعم ـ إعانات دعم التصدير. |
Facing elections next year, the ruling Congress Party is spending the government s time and money on subsidies for consumers, wage hikes for state employees, and debt relief for farmers. | وفي انتظار انتخابات العام القادم، ينفق حزب المؤتمر الحاكم وقت الحكومة وأموالها على توفير إعانات الدعم للمستهلكين، ورفع أجور موظفي الدولة، وتخفيف أعباء الديون عن كاهل المزارعين. |
By providing domestic firms with wage subsidies for hiring unskilled workers, donors would increase the effectiveness and fairness of their assistance in support of national led reconstruction and conflict prevention. | إن تزويد الشركات المحلية ببرامج دعم الأجور اللازمة لاستئجار العمال غير المهرة، من شأنه أن يجعل الجهات المانحة أكثر قدرة على توجيه مساعداتها نحو دعم عمليات إعادة البناء التي تتولاها شركات وطنية، الأمر الذي يؤدي بالتالي إلى منع الصراع. |
Subsidies that Save | الإعانات المنقذة |
There was absolutely no justification for subsidies of any kind, including agricultural subsidies. | وليس ثمة على اﻹطﻻق ما ي سوغ تقديم إعانات من أي نوع، بما في ذلك اﻹعانات الزراعية. |
Gender wage gaps | ألف الفجوات في الأجور بين الجنسين |
For calculating the annual wage, the lowest general minimum wage was used. | لحساب الأجر السنوي، وكان يستخدم أدنى الحد الأدنى للأجور العام. |
The WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Measures (ASCM), permits generic subsidies (available to all industries) and prohibits export subsidies and subsidies contingent on the use of domestic merchandise that are granted to specific sectors. | ويسمح اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن الإعانات وتدابير التعويض بمنح إعانات عامة (لجميع الصناعات) بينما يحظر الإعانات في مجال التصدير والإعانات المشروطة باستخدام السلع المحلية والتي ت منح لقطاعات محددة (). |
These opportunities also include some specific export subsidies, non actionable subsidies and certain tariff increases. | كما أن هذه الفرص تشمل بعض إعانات التصدير المحددة، والإعانات التي لا يمكن رفع الدعاوى بصددها، وبعض الزيادات في التعريفة الجمركية(). |
The Bonfire of the Subsidies | نار إعانات الدعم |
Subsidies are another major problem. | وتشكل إعانات الدعم مشكلة رئيسية أخرى. |
subsidies from 1980 to 1991 | الشكل الخامس انفاق الجماعة اﻷوروبية على إعانات التبغ في الفترة من ١٩٨٠ الى ١٩٩١ |
Maximum wage law succeeds. | نجاح قانون الدخل الأقصى |
With such wage subsidies, competitive forces would cause employers to hire more workers, and the resulting fall in unemployment would cause most of the subsidy to be paid out as direct or indirect labor compensation. | وفي وجود إعانات الأجور هذه فإن القوى التنافسية سوف تجبر أصحاب العمل على استئجار المزيد من العمالة. ومع انخفاض معدلات البطالة نتيجة لذلك فإن القسم الأكبر من الإعانات سوف يسدد باعتباره تعويضا مباشرا أو غير مباشر عن العمل. |
But some subsidies, like cotton subsidies in the United States, are rightly emblematic of America's bad faith. | لكن بعض المعونات الحكومية مثل دعم القطن في الولايات المتحدة تعد من الأمثلة الواضحة للخداع والتضليل. |
The rules negotiations cover anti dumping, subsidies and countervailing measures, including fisheries subsidies, and regional trade agreements. | 41 تشمل المفاوضات بشأن القواعد تدابير مكافحة الإغراق والدعم بأشكاله والتدابير التعويضية، بما في ذلك دعم مصائد الأسماك، والاتفاقات التجارية الإقليمية. |
In the said case the monthly wage shall not be less than the minimum wage. | وفي هذه الحالة لا يكون الأجر الشهري أقل من الحد الأدنى المحدد للأجور . |
growth in corporate welfare, from bank bailouts to ethanol subsidies to a continuation of agricultural subsidies, even when those subsidies have been ruled illegal by the World Trade Organization. | ونمو مستويات رعاية الشركات، من عمليات إنقاذ البنوك إلى إعانات الإيثانول إلى استمرار الإعانات الزراعية، حتى بعد أن حكمت منظمة التجارة العالمية بعدم قانونية هذه الإعانات. |
It will end unfair agricultural subsidies. | وسيضع حدا للدعم الزراعي غير المنصف. |
Those subsidies don't exist in Haiti. | تلك الإعانات لا وجود لها في هايتي. |
The reduction of government subsidies for oil had released funds for quarterly cash subsidies to assist the poor. | وتخفيض الحكومة الدعم المقدم للنفط وف ر أرصدة لإعانات نقدية ربع سنوية لمساعدة الفقراء. |
Minimum Wage or Living Income? | الحد الأدنى للأجور أم الدخل الملائم للحياة |
Is Low Wage China Disappearing? | هل نشهد اختفاء الصين ذات الأجور المتدنية |
Whatever Happened to Wage Insurance? | ماذا حدث للتأمين على الأجور |
Wage determination and job evaluation. | تحديد الأجور وتقييم العمل. |
(a) Price and wage adjustment. | (أ) تعديل الأسعار والأجور. |
So the monkeys wage war | حتى القرود شن الحرب |
So the monkeys wage wars. | القرود تخوض الحروب |
Ingratitude is the world's wage. | خـيرا تصنع شـرا تحصـد! |
The average hourly wage of women in 2000 was 78 of the hourly wage of men. | ومتوسط أجر المرأة في الساعة في عام 2000 قد بلغ 78 في المائة من المتوسط المتعلق بالرجل. |
While export subsidies appear more obviously trade distorting, America s cotton and other subsidies are in fact almost as bad. | وبينما تبدو إعانات التصدير أكثر تشويها للتجارة إلا أن الإعانات التي تقدمها أمريكا للقطن ولغيره من القطاعات على نفس الدرجة من السوء. |
Unfortunately, harmonization would probably apply to wage replacement payments, implying uniform minimum wage constraints for EU countries. | ولكن مما يدعو للأسف أن تحقيق الانسجام سوف ينطبق في الأغلب على دفعات بدل الأجر، الأمر الذي يعني ضمنا فرض قيود نظامية على الحد الأدنى للأجر في دول الاتحاد الأوروبي. |
In the given case the monthly wage of the employee shall not be below the minimum wage . | وفي هذه الحالة لا يجب أن يقل الأجر الشهري للعامل عن الحد الأدنى للأجور . |
India must hold its own in China s lengthening shadow. Facing elections next year, the ruling Congress Party is spending the government s time and money on subsidies for consumers, wage hikes for state employees, and debt relief for farmers. | والهند يتعين عليها أن تحافظ على تواجدها في ظل تواجد الصين المتعاظم. وفي انتظار انتخابات العام القادم، ينفق حزب المؤتمر الحاكم وقت الحكومة وأموالها على توفير إعانات الدعم للمستهلكين، ورفع أجور موظفي الدولة، وتخفيف أعباء الديون عن كاهل المزارعين. |
Fossil fuel subsidies have the opposite effect. | أما إعانات دعم الوقود الأحفوري فهي تخلف التأثير المعاكس تماما. |
Subsidies, of course, interfere with free trade. | مما لا شك فيه أن توفير الدعم يتعارض مع التجارة الحرة. |
Related searches : Agricultural Subsidies - Farm Subsidies - Governmental Subsidies - Capital Subsidies - Advertising Subsidies - Energy Subsidies - Cross Subsidies - Federal Subsidies - Financial Subsidies - Subsidies For - Corporate Subsidies - Job Subsidies - National Subsidies