Translation of "wage concessions" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Of that total, 3,374,328 hectares were forest concessions, 973,101 hectares were economic land concessions and 268,316 hectares were mining concessions.
ومن إجمالي هذا الرقم، كان 3,374,328 فدان غابات و 973,101 فدان أراضي اقتصادية و268,316 فدان أراضي للتعدين.
C. Trade concessions
جيم اﻻمتيازات التجارية
C. Trade concessions . 42 43 11
التنمية الزراعية جيم اﻻمتيازات التجارية
It also recently signed new mining concessions for bauxite, in addition to existing concessions for diamonds, titanium, and gold.
كما وقعت البلاد مؤخرا على امتيازات تعدين جديدة لخام البوكسايت، فضلا عن الامتيازات القائمة في مجال استخراج الماس والتيتانيوم، والذهب.
Hollande, too, will have to make concessions.
وهولاند أيضا لابد أن يقدم تنازلات.
The French have obtained concessions in Yunnan,
كوانغشي وكوانتونغ
In Brazil, the television channels are public concessions.
وقنوات التلفزيون في البرازيل امتياز عام.
Gender wage gaps
ألف الفجوات في الأجور بين الجنسين
For calculating the annual wage, the lowest general minimum wage was used.
لحساب الأجر السنوي، وكان يستخدم أدنى الحد الأدنى للأجور العام.
And, unlike tax incentives, wage subsidies target only employment of low wage workers.
وعلى النقيض من الحوافز الضريبية، فإن إعانات الأجور تستهدف فقط توظيف العمال من ذوي الأجور المتدنية.
Calling for Israeli concessions is perfectly legitimate, even necessary.
إن دعوة إسرائيل إلى التنازل والتسوية أمر مشروع تماما ، بل وضروري.
That will require both sides to make substantial concessions.
وسيتطلب ذلك تنازلات كبيرة من الطرفين.
A policy of concessions from creditors therefore remained necessary.
لذا، فﻻ تزال هناك حاجة إلى اتباع الدائنين لسياسة تقديم التنازﻻت.
The United States have no territorial concessions in China.
ولا نهتم
Maximum wage law succeeds.
نجاح قانون الدخل الأقصى
Major economic and geopolitical concessions were offered to both suitors.
حتى أن الصين بدأت في تنمية أحد الموانئ على الساحل البورمي أقرب إلى كلكتا من كانتون.
Then there are a variety of concessions, exemptions, and surcharges.
ثم هناك مجموعة متنوعة من الامتيازات، والإعفاءات، والضرائب الإضافية.
In the said case the monthly wage shall not be less than the minimum wage.
وفي هذه الحالة لا يكون الأجر الشهري أقل من الحد الأدنى المحدد للأجور .
Minimum Wage or Living Income?
الحد الأدنى للأجور أم الدخل الملائم للحياة
Is Low Wage China Disappearing?
هل نشهد اختفاء الصين ذات الأجور المتدنية
Whatever Happened to Wage Insurance?
ماذا حدث للتأمين على الأجور
Wage determination and job evaluation.
تحديد الأجور وتقييم العمل.
(a) Price and wage adjustment.
(أ) تعديل الأسعار والأجور.
So the monkeys wage war
حتى القرود شن الحرب
So the monkeys wage wars.
القرود تخوض الحروب
Ingratitude is the world's wage.
خـيرا تصنع شـرا تحصـد!
The average hourly wage of women in 2000 was 78 of the hourly wage of men.
ومتوسط أجر المرأة في الساعة في عام 2000 قد بلغ 78 في المائة من المتوسط المتعلق بالرجل.
Unfortunately, harmonization would probably apply to wage replacement payments, implying uniform minimum wage constraints for EU countries.
ولكن مما يدعو للأسف أن تحقيق الانسجام سوف ينطبق في الأغلب على دفعات بدل الأجر، الأمر الذي يعني ضمنا فرض قيود نظامية على الحد الأدنى للأجر في دول الاتحاد الأوروبي.
In the given case the monthly wage of the employee shall not be below the minimum wage .
وفي هذه الحالة لا يجب أن يقل الأجر الشهري للعامل عن الحد الأدنى للأجور .
a Gross hourly wage excluding bonuses.
(أ) أجر الساعة الإجمالي باستثناء المكافآت.
Wage determination and objective job evaluation.
تحديد الأجور والتقييم الموضوعي للأعمال.
Wage gaps between women and men
باء الفوارق في الأجور بين النساء والرجال
I ask of you no wage for this my wage falls only upon the Lord of all Being
وما أسألكم عليه على تبليغه من أجر إن ما أجري أي ثوابي إلا على رب العالمين .
I ask of you no wage for this my wage falls only upon the Lord of all Being .
وما أسألكم عليه من أجر إن ما أجري إلا على رب العالمين .
' I ask of you no wage for this my wage falls only upon the Lord of all Being .
وما أسألكم عليه من أجر إن ما أجري إلا على رب العالمين .
For this I ask of you no wage my wage falls only upon the Lord of the Worlds .
وما أسألكم عليه من أجر إن ما أجري إلا على رب العالمين .
I ask of you no wage for this my wage is only with the Lord of the Worlds .
وما أسألكم عليه من أجر إن ما أجري إلا على رب العالمين .
' I ask of you no wage for this my wage falls only upon the Lord of all Being .
إذ قال لهم أخوهم صالح ألا تخشون عقاب الله ، فت فر دونه بالعبادة إني مرس ل من الله إليكم ، حفيظ على هذه الرسالة كما تلقيتها عن الله ، فاحذروا عقابه تعالى ، وامتثلوا ما دعوتكم إليه . وما أطلب منكم على نصحي وإرشادي لكم أي جزاء ، ما جزائي إلا على رب العالمين .
I ask of you no wage for this my wage falls only upon the Lord of all Being .
إذ قال لهم أخوهم لوط ألا تخشون عذاب الله إني رسول من ربكم ، أمين على تبليغ رسالته إليكم ، فاحذروا عقاب الله على تكذيبكم رسوله ، واتبعوني فيما دعوتكم إليه ، وما أسألكم على دعوتي لهدايتكم أي أجر ، ما أجري إلا على رب العالمين .
For this I ask of you no wage my wage falls only upon the Lord of the Worlds .
إذ قال لهم أخوهم صالح ألا تخشون عقاب الله ، فت فر دونه بالعبادة إني مرس ل من الله إليكم ، حفيظ على هذه الرسالة كما تلقيتها عن الله ، فاحذروا عقابه تعالى ، وامتثلوا ما دعوتكم إليه . وما أطلب منكم على نصحي وإرشادي لكم أي جزاء ، ما جزائي إلا على رب العالمين .
I ask of you no wage for this my wage is only with the Lord of the Worlds .
إذ قال لهم أخوهم لوط ألا تخشون عذاب الله إني رسول من ربكم ، أمين على تبليغ رسالته إليكم ، فاحذروا عقاب الله على تكذيبكم رسوله ، واتبعوني فيما دعوتكم إليه ، وما أسألكم على دعوتي لهدايتكم أي أجر ، ما أجري إلا على رب العالمين .
No one should be deceived by any concessions that the Kremlin makes.
ولا ينبغي لأحد أن ينخدع بأي تنازلات قد يقدمها الكرملين.
The Frente POLISARIO could not be asked to make any more concessions.
ولا يمكن أن ي طلب إلى جبهة بوليساريو تقديم أي تنازلات أخرى.
We and the sponsors made concessions in the drafting of the resolution.
وقــــد قدمنــــا، مثلما قدم مقدمو القرار تنازلات فــــي صياغتــــه.
We have made substantial concessions during negotiations on the Protocol before us.
وقدمنا امتيازات كبيرة خلال المفاوضات بشأن البروتوكول المعروض علينا.

 

Related searches : Concessions Directive - Win Concessions - Exchange Concessions - Concessions Company - Political Concessions - Made Concessions - Travel Concessions - Issue Concessions - Concessions Towards - Government Concessions - Acquired Concessions - Infrastructure Concessions - Major Concessions - Grant Concessions