Translation of "vigilance officer" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Officer - translation : Vigilance - translation : Vigilance officer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So security vigilance is essential. | لذا فإن اليقظة الأمنية تشكل ضرورة أساسية اليوم. |
Officer Admin. Officer | موظف إداري أقدم موظف إداري |
Officer Park! Officer Park. | دبلوماسي بارك, دبلوماسي بارك |
The area of human rights, above all, demands our vigilance. | ويتطلب مجال حقوق الإنسان في المقام الأول قدرا عظيما من اليقظة من جانبا. |
It is vital that the international community heighten its vigilance. | ومن الأهمية الحيوية أن يزيد المجتمع الدولي من يقظته. |
I shall maintain an attitude of vigilance, openness and initiative. | وسأحتفظ بموقف من اليقظة واﻻنفتاح والمبادرة. |
Senior Administrative Officer Administrative Officer | موظف إداري أقدم موظف إداري |
BRUSSELS The price of freedom, it is said, is eternal vigilance. | بروكسل ـ ي قال إن ثمن الحرية هو اليقظة الدائمة. |
Vigilance against water borne diseases was one of the central concerns. | 5 وكان الحذر من الأمراض المنقولة بالمياه واحدا من الشواغل الأساسية. |
However, there is a need for continued vigilance in this regard. | ومع ذلك، هناك حاجة لمواصلة اليقظة في هذا الصدد. |
Reports of trafficking, though requiring vigilance, were as yet largely unsubstantiated. | ولم تتأكد حتى الآن معظم التقارير التي تحدثت عن الاتجار بالأطفال، رغم أن الأمر يتطلب اليقظة. |
Reports of trafficking, though requiring vigilance, were as yet largely unsubstantiated. | ولم تتأكد حتى الآن معظم التقارير التي تحدثت عن الاتجار بالأطفال، رغم أن الأمر يتطلب اليقظة. |
Its vigilance remained necessary in order to make peace a reality. | وﻻ يزال من الضروري أن تظل هذه اللجنة متيقظة لكي تجعل السلم حقيقة واقعة. |
Application of SDT to the study of vigilance indicates that in most, but not all cases, vigilance decrement is not the result of a reduction in sensitivity over time. | تطبيق المعاملة الخاصة والتفضيلية للدراسة من اليقظة يشير إلى أنه في معظم، ولكن ليس كل الحالات، إنقاص اليقظة ليست نتيجة لانخفاض في الحساسية مع مرور الوقت. |
As IMF Managing Director, my message was one of vigilance and action. | وبصفتي مديرا إداريا لصندوق النقد الدولي، فقد دعوت في رسالتي إلى اليقظة والعمل. |
The way ahead is clear vigilance against violence coupled with political possibility. | إن السبيل أمامنا واضح فاليقظة في التعامل مع العنف لابد وأن تقترن بالاحتمالات السياسية. |
However, commitments must be matched by performance and protecting democracy requires vigilance. | 150 بيد أن الالتزامات يجب أن تقترن بالتنفيذ ويجب التحلي باليقظة والحذر لحماية الديمقراطية. |
While combating such practices required unrelenting vigilance, the Government had made progress. | ومع أن مكافحة هذه الممارسات تتطلب يقظة لا هوادة فيها، فإن الحكومة حققت تقدما في هذا المضمار. |
Establish mechanisms to promote and monitor enforcement, e.g. vigilance committees, task forces | إنشاء آليات لتعزيز التنفيذ ومراقبته مثل لجان اﻷمن وقوات العمل |
Officer! | أيها الشرطي! |
Officer! | أيها الضابط! |
Officer! | شرطي! |
Officer! | ضابط ! |
Vigilance had traditionally been associated with low cognitive demand and vigilance decrement with a decline in arousal pursuant to the low cognitive demand, but these views are no longer widely held. | كانت تقليديا المرتبطة اليقظة مع الطلب المعرفي المنخفض وإنقاص اليقظة مع انخفاض في الشهوة عملا الطلب المعرفية منخفضة، ولكن تقام لم يعد على نطاق واسع هذه الآراء. |
Tolerance, European unity, distrust of nationalism, and vigilance against racism are laudable goals. | إذ أن التسامح، والوحدة الأوروبية، والابتعاد عن النـزعة القومية، والانتباه ضد المشاعر العنصرية من الأهداف التي تستحق الثناء والاحترام. |
If Europe s vigilance breaks down, violent conflict will become a possibility once again. | وإذا ما تخلت أوروبا عن الحذر والاحتراس فإن عودة الصراعات الدامية ستصبح أمرا واردا من جديد. |
An officer. Can you see me as an officer? | ايمكنك رؤيتي كضابط |
And Officer Krupke. Top of the day, Officer Krupke. | والضابط كروبكي طاب يومك أيها الضابط كروبكي |
(a) Nine P 3 posts one Finance Officer, four Personnel Officers, one Personnel Policy Officer, one Medical Officer, one Pharmacist and one Laboratory Officer. | (أ) تسعة وظائف ف 3 موظف مالي واحد، وأربعة موظفين لشؤون الموظفين، وموظف واحد لوحدة سياسة شؤون الموظفين، وموظف طبي واحد، وصيدلي واحد، وموظف مختبر واحد. |
(b) 1 IT specialist, 1 documents control officer, 1 documents reproduction officer and 1 documents distribution officer | (ب) أخصائي تكنولوجيا معلومات، وموظف مراقبة وثائق، وموظف استنساخ وثائق، وموظف توزيع وثائق. |
Protocol Officer | موظف للمراسم |
Dear Officer, | حضرة المحقق، |
Political Officer | موظف سياسي |
Information officer | موظف إعﻻمي |
Humanitarian Officer | موظف للشؤون اﻹنسانية |
Security Officer | موظف أمن |
Transport officer | موظف نقل |
Management Officer | موظف لشؤون التنظيم |
Officer, Jordan | موظف فني مبتدئ، السيد هاكان لوسيوس |
Discipline officer? | تدريب ، نعم |
Officer O'Hara! | ! الرقيب أوهارا |
Officer O'Hara? | رقيب أوهارا |
Morning, officer. | طاب صباحك أيها الضابط |
Nothing, Officer. | لاشئ ايها الضابط |
Freaking Officer. | انه ضابط غريب الأطوار |
Related searches : Vigilance System - Constant Vigilance - Vigilance Report - Increased Vigilance - Vigilance Data - Continued Vigilance - Vigilance Control - Exercise Vigilance - Vigilance Towards - Maintain Vigilance - Driver Vigilance - Vigilance Program - Eternal Vigilance