Translation of "very simply put" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Simply - translation : Very - translation : Very simply put - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Simply put, history could easily have happened very differently, and almost did. | الأمر ببساطة أن التاريخ كان من المحتمل أن ي سط ر على نحو مختلف تماما ، والواقع أن ذلك كاد يحدث بالفعل. |
Very simply won. | فوز جدا بسيط. |
Put simply, it means lies. | يمكننا ان نقول انهم يكذبون |
Or, more simply put, how did this one eyed, decaying, and very much dead pile of pixels walk? | أو لنقل ببساطة، كيف لذو العين الواحدة, المتحلل شديد الموت المكون من مجموعة بكسلات أن يمشي |
Very dumb approach simply compartmentalize. | النهج الابكم جدا |
We will simply put down our weapons... | سيكون هناك قتلى أكثر,أتفهم |
We will simply put down our weapons... | نعم! هل كل شخص بخير |
How do I put that simply? No. | لأعبر عن هذا ببساطة ، لا. |
You can zoom around very simply. | يمكن التكبير بسهولة فائقة. |
That's all. Very simply The Bottle. | هذا كل ما هناك الزجاجة ببساطة شديدة |
Simply put, Bush s record on science policy is miserable. | ونستطيع أن نقول ببساطة إن سجل بوش في مجال السياسات الخاصة بالعلوم سجل بائس هزيل. |
The regulators acquiesce because, simply put, they are afraid. | إن القائمين على التنظيم يرضخون لأنهم ببساطة خائفون. |
Simply put, the government must meet the people halfway. | أو بعبارة بسيطة، يتعين على الحكومة أن تلتقي مع الناس في منتصف الطريق. |
To put it simply, to be willing to die. | بتعبير بسيط أنا مستعد للموت. |
So let me put it simply exercise it's medicine. | اذا دعوني ألخص الفكرة التمارين الرياضية هي دواء. |
We simply want to put you out of commission. | إننا فقط نريد إعادتك بلا أذى |
No, they simply put poison in the communion wine. | لا، لقد قاموا ببساطة بدس السم له في النبيذ |
Very often they simply... file it away. | بغالب الأحيان يحفظونه في الأرشيف ببساطة |
To put it simply, the practical guidelines would have nothing to do with the parties and would have a very uncertain status. | ببساطة، لن تكون للمبادئ التوجيهية العملية أية علاقة بالأطراف وسيكون مركزها غير واضح على الإطلاق. |
Very well put. | طبعا |
Simply put, there is such a thing as excessive specialization. | أو نستطيع بعبارة أخرى أن نقول إن هناك ما يسمى بـ الإفراط في التخصص . |
Simply put, it is their responsibility to be true leaders. | أو نستطيع ببساطة أن نقول إن مسئوليته تملي عليه أن يكون قائدا حقيقيا . |
Simply put, governments should be ready to let banks fail. | وببساطة، ينبغي للحكومات أن تكون على استعداد للسماح للبنوك بالإفلاس. |
Put simply, San Sebastian has turned living into an art. | ببساطة .حولت سان سباستيان الحياة الى فن |
Wangari Maathai, put it simply and well when she said | صاغتها ببساطة حين قالت |
Oh, we'll simply put a lean on Mr. Vole's 80,000. | اوه,نحن ببساطه سنضع للسيد (فول) مبلغ صغير 80,000جنيه |
Nor was it simply a very expensive hobby. | ولم يكن الأمر كذلك مجرد هواية مكلفة. |
But that's simply a Mandelbrot set very big. | هذه مجرد مجموعة 'ماندلبروت' بحجم كبير جدا . |
Simply put, we must complete the global inventory of species. Now. | يتعين علينا ببساطة أن نستكمل الجرد العالمي للأنواع الآن. |
Simply put, we re being force fed vastly over hyped scare stories. | الأمر ببساطة إذا أننا ن ـرغ م على الاستماع إلى قصص مرعبة مبالغ فيها. |
Simply put, this decision will promote pornography in an unprecedented manner. | لم نعرف لصالح من هذا القرار ، وأيضا لم نعرف لماذا كان القرار |
Simply put, at this state, we are in a dangerous stage. | ببساطة ، ولكن في هذه الحالة ، أنت في مرحلة خطيرة. |
And then she would simply put her hand out and say, | وبعد ذلك كانت تمد يدها إلى الطفل وتقول، |
That's very nicely put. | لطيفة جدا هذه الصياغة |
Very simply is, how does your company make money. | الإيرادات، وهي بسيطة جد ا، وتعني الطريقة |
And it said, very simply, I am thinking now. | و قال فيها ببساطة أنا أفكر الآن . |
And that tool is very simply, as Chris suggested, | وهذه الأداة هي ، ببساطة شديدة ، كما اقترح كريس ، |
I asked them very simply, why I was arrested... | سألتهم ببساطة عن سبب إلقاء القبض علي |
Thinley put it simply We are each finite and fragile physical beings. | ولقد عبر ثينلي عن ذلك ببساطة قائلا نحن نمثل كل كائن مادي فان وهش. |
Simply put, that contradiction is no longer relevant to the new Israel. | والأمر ببساطة أن هذا التناقض لم يعد مناسبا لإسرائيل الجديدة. |
Simply put, no one wants to be the next major IMF supplicant. | والأمر ببساطة أن لا أحد يريد أن يكون المتوسل التالي لصندوق النقد الدولي. |
Put simply, the United Nations needs all the help it can get. | ولكن اﻷمم المتحدة، ببساطة، تحتاج الى كل مساعدة يمكنها أن تحصل عليها. |
Simply put, further progress in arms control depends on a permanent NPT. | وببساطة، يعتمد تحقيق أي مزيد من التقدم في تحديد اﻷسلحة على معاهدة دائمة لعدم اﻻنتشار. |
To put it simply, I'm responsible for the princess in many areas. | يمكنك القول انني المسؤول عن الاميرة بعدت طرق |
Because actually we know how to fix it very simply. | لأننا في الواقع نعرف كيف نحل الإشكال ببساطة. |
Related searches : Put More Simply - Or Simply Put - Very Well Put - Put Put Put - Put-put - Put Put - Simply Supported - Or Simply - Simply Beautiful - Simply Great - Simply Awesome - Just Simply