Translation of "just simply" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Well, it's just simply wonderful. | حسنا هذا رائع |
This is just simply terrible. | ! هذا مجرد مشكلة صغيرة. |
And I just simply say, Hardly. | وأود فقط أن أقول ببساطة ، بالكاد. |
You are simply just an eyewitness... | انت فقط شاهد عيان... |
I just simply said to Johnny, Yes. | قلت لجوني بكل بساطة نعم . |
It's just simply not part of your life. | فهي ببساطة ليست جزءا من حياتهم |
We just simply wrote a two and an eight just like that. | نكتب 2 و 8 هكذا |
Darling, I just can't go on like this. I just simply can't | حبيبتى ، لا يمكننى الإستمرار هكذا |
And then we just simply translate that into sound. | ومن ثم يترجم ذلك إلى صوت |
But I just simply applied the product rule here. | لكنني قمت بكل بساطة بتطبيق قاعدة حاصل الضرب هنا |
But if they just simply could grow, like leaves, | لكن إذا كان بإمكانها النمو مثل أوراق النباتات |
We just simply change the length of the spoke. | إلا أنه يمكن ببساطة وبواسطة تغير أطول القضبان |
It just simply says, Hey, this isn't our customer segment. | كأن نقول مثلا هذه ليست شريحة العملاء المناسبة. |
We simply cannot just assume that 1 0 equals infinity. | ونحن ببساطة لا مجرد افتراض أن 1 0 يساوي اللانهاية. |
Now, boring people would have just simply banned the veil. | الآن الأشخاص المملين سوف يقولون كل ماعلينا فعله هو حظر الحجاب |
Simply, consumers already know what they want and the channel just simply is there to fulfill end user demand. | ببساطة، يعرف العميل ما يريده. والقناة متاحة لتلبية طلب العميل النهائي. |
Now, the counterlungs aren't high tech, they're just simply flexible bags. | إنها ليست تكنولوجيا فائقة، أنها مجرد أكياس مرنة. |
I know what I have just said is simply not obvious. | أعلم أن ما قلته للتو ببساطة ليس واضح. |
And trephination is simply just cutting a hole in the skull. | وهذا الإجراء ببساطة هو إحداث ثقب داخل الجمجمة |
And if you go too far on that, that's just simply | و ان تماديت في هذا، هذا ببساطة |
And the marketing complexity, would simply just say toner for you printer. | وتعقيد التسويق سيكون مجرد قول حبر لطابعتك. |
What if the bombs are just simply wake up calls for us? | ماذا لو كانت التفجيرات نداء صحوه لنا |
And distributors might sell to dealers. Most dealers are just simply storefronts. | وقد يبيعون للوكلاء والوكلاء هو واجهة المخزن. |
So the traditional ways of separating materials just simply don't work for plastics. | ولذلك فإن الطريقة الإعتيادية لفصل المواد غير مجدية مع المواد البلاستيكية ببساطة |
It's not just simply relegated to a kind of 2D panning and motion. | تعلمون. إنها ليست فقط مجرد عرض ثنائي الأبعاد. |
I'm just simply saying that a world without love is a deadly place. | أنا أقول ببساطة أن العالم بدون حب هو مكان ميت. |
And if you go too far on that, that's just simply labeled as madness. | و ان تماديت في هذا، هذا ببساطة مايوصف بالجنون |
The truth is, there are just simply not enough donor organs to go around. | فالحقيقة أنه ليس هناك أعداد كافية من الأعضاء الممنوحة. لسد حاجة كل المحتاجين. |
Or even simply just taking the time to slow down and savor your life. | أو حتى ببساطة مجرد أخذ الوقت لإبطاء وتذوق حياتك. |
But it's to say, when we don't, it's just simply not our first priority. | ولكننا نقول انه حاليا ليس ضمن الاولويات القصوى تبعا للتقيم الاقتصادي . |
I'm awfully sorry. But I simply can't get in touch with him just now. | أسف للغاية لا يمكننى الإتصال به الآن . |
It is compliant. You can actually change the force, simply just changing the air pressure. | وهي متوافقة جدا .. ويمكنك بكل بساطة تغير قوى الإمساك بتغير ضغط الهواء ببساطة |
Sometimes such things are simply bad luck just as we used to think decades ago. | في بعض الأحيان تكون مثل هذه الأمور راجعة ببساطة إلى سوء الحظ ــ تماما كما كنا نعتقد قبل عقود من الزمان. |
And you know, the extraordinary part of it is I just simply had no answers. | و هل تعلمون الجزء الغير إعتيادي من كل هذا بكل بساطة ، لم أكن أملك أي إجابات، |
It is compliant. You can actually change the force, simply just changing the air pressure. | وهي متوافقة جدا .. ويمكنك بكل بساطة تغير قوى الإمساك |
Just tell me simply what you don't want and tell me what you do want. | ..قولي لي ببساطة, ماذا لا تريدين و قولي لي ماذا تريدين |
Rhythm is so basic and it just pours out of you, you simply vibrate rhythm. | ...الأيقاع بسيط جدا و هو يفوح منك... .انت تشع بالأيقاع |
And so, if this wasn't piecewise defined, you'd just, you'd just very simply just say, oh look, f prime of x is equal to negative 3... | ولذلك، إذا لم يكن ذلك بيسيويسي المعرفة من قبل، يمكنك فقط، أن أقول لك فقط جدا مجرد، يا انظروا، و رئيس الوزراء من x تساوي 3 السلبية... |
Whatever is happening in your body or your mind, just ignore it and simply sit there. | مهما يحدث في جسدك أو عقلك، تجاهل ذلك, و ببساطة اجلس هناك. |
God being just and not simply being able to turn his back or look over sin! | أن يكون الله عادل ليس ببساطه يدير ظهره أو ينظر فوق الخطية |
But we have just simply not understood, why was it beginning to happen 10,000 years ago? | ولكن فقط ببساطة لا نفهم لماذا كان بداية ليحدث 10000 سنة مضت |
I mean, just very simply, you can actually generate binomial coefficients without having to compute them. | اعني، انه بسيط جدا ، في الواقع يمكنك ان تعمم معاملات ثنائي الحدود دون وجوب حسابها |
It's accessible, in principle anyway, by anyone, everywhere, just simply by the act of looking up. | فالكل يستطيع أن يتطلع إليها،في أي مكان. فقط،بأن يتطلع إليها. |
And when you hear the phrase product market fit, just simply visualize the canvass and go, | وعندما تسمع عبارة ملائمة المنتج للسوق، تخيل المخطط وقل |
And it was just simply a coil of wire, with a compass suspended in the center. | وهو كان ببساطة عبارة عن ملف من السلك مع إبرة معلقة في المركز |
Related searches : Simply Just - Simply Supported - Or Simply - Simply Beautiful - Simply Great - Simply Awesome - Simply Clever - Not Simply - Simply Spoken - Simply Enter - Simply Nice - Simply Delicious - Simply Gorgeous