Translation of "very same day" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
On the morning of the very same day, you heard Mrs. French change her will, | في صباح هذا اليوم,تبعا للسيد (ستوكس), أنك سمعت أن السيده (فرينش) غيرت وصيتها |
Monthly Same Day | شهري سايم اليومevent recurs same month each year |
The very same. | نفس الشيء تماما |
In the very same day, during the recess, I remember bursting into tears on my best friend's shoulder! | في ذلك اليوم, خلال الفسحة(الفرصة), أتذكر إنفجاري بالبكاء على كتف صديقتي المقربة! |
And that day, North Korea, that very day, | وفي ذلك اليوم تحديدا .. |
It's the same every day, | هذا نفسه كل يوم |
Same as every day fat. | كما كل يوم... |
The very same. Your treasurer. | ـ هو بعينه ، أمين خزانتك |
Son of man, write the name of the day, even of this same day the king of Babylon drew close to Jerusalem this same day. | يا ابن آدم اكتب لنفسك اسم اليوم هذا اليوم بعينه فان ملك بابل قد اقترب الى اورشليم هذا اليوم بعينه. |
Thanks very much just the same. | شكرا جزيلا ،الأمرذاته . |
He was imprisoned on the same day. | وأ ودع السجن في اليوم نفسه. |
You ordered the same menu every day! | وتطلب نفس الوجبة كل يوم! |
Then the day after tomorrow. Same time. | إذا بعد غد في الوقت نفسه |
We were released on the same day. | أطلق سراحنا فى نفس اليوم |
He was very busy all day. | كان مشغولا طوال اليوم. |
It was a very hot day | كان يوم حار جدا |
Very well. Have a nice day. | حسن ا، يوم ا سعيد ا. |
Son of man, write thee the name of the day, even of this same day the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day. | يا ابن آدم اكتب لنفسك اسم اليوم هذا اليوم بعينه فان ملك بابل قد اقترب الى اورشليم هذا اليوم بعينه. |
Both my principal and I, the very same day, heard the same piece on NPR, talking about Khan Academy, and they were talking about the videos and they mentioned the exercises. | أنا ومديري في نفس اليوم سمعنا على الراديو برنامج أذاعي يتحدث عن أكاديمية خان كانوا يتكلمون عن عروض الفيديو |
Basically most of us will get turned on at night by the very same things that we will demonstrate against during the day. | أساسا أغلبنا سنشتغل في الليل بالأشياء نفسها التي سنقوم بإظهار عكسها أثناء اليوم . |
In fact their promise is upon the Last Day and the Last Day is very severe and very bitter ! | بل الساعة موعدهم بالعذاب والساعة أي عذابها أدهى أعظم بلية وأمر أشد مرارة عذاب الدنيا . |
In fact their promise is upon the Last Day and the Last Day is very severe and very bitter ! | والساعة موعدهم الذي ي جازون فيه بما يستحقون ، والساعة أعظم وأقسى مما لحقهم من العذاب يوم بدر . |
Yet, it's the same cab, same driver, and we're going back over the very same road. | ومع ذلك , أنه نفس الطريق , نفس السائق و نعود من نفس الطريق |
Today, I feel the very same way. | اليوم، ي خالجني الإحساس ذاته. |
The same thing arches are very glamorous. | نفس الشيء القناطر إنها شديدة الابهار |
Same routine on day five, until the afternoon. | اليوم الخامس يمضي كسابقه، حتى وقت العصر. |
Moses commanded the people the same day, saying, | واوصى موسى الشعب في ذلك اليوم قائلا |
Yahweh spoke to Moses that same day, saying, | وكلم الرب موسى في نفس ذلك اليوم قائلا. |
It departed from there on the same day. | وأبحرت من هناك في نفس اليوم. |
The author was extradited on the same day. | وس لﱢم صاحب البﻻغ في اليوم نفسه. |
You'd do the same for me one day. | انت يعمل نفس لي يوم واحد. |
I was condemned the same day you were. | أدنت في نفس يوم إدانتك. |
Two important things happening on the same day. | حدثان مهمان يحدثان فى نفس اليوم |
That same day, he disappeared. Something is wrong. | وفي نفس اليوم هو اختفى هناك شيء ليس على مايرام |
One year ago to this very day, | منذ عام منذ هذا اليوم |
Lionel will be very rich one day. | ليونيل) سيصبح ثريا يوما ما) |
Distinctly. It's also a very busy day. | . هذا واضح و أيضا يعج بالأشغال |
Miss Annie, it's a very special day. | آنسة (آني)، إنه يوم خاص جدا |
So it's very unlikely that you got the same fabric, the same circuitry. | لذا فمن المستبعد جدا أن يكون لديكم نفس المكونات , نفس الدوائر الكهربية . |
While the screens look very different, the control works very much the same | بينما الشاشات تبدو مختلفة جدا ، عنصر التحكم يعمل بنفسه كثيرا |
My mother explained the magic with this machine the very, very first day. | لقد شرحت لي والدتي السحر في هذه الآلة ... منذ اليوم الاول .. |
You have made the very same mistake again. | وقعت في نفس الخطأ مرة أخرى. |
Iùs very important to have the same tastes. | من المهم ان يكون لدينا نفس التذوق |
Yes, very, but at the same time, calm. | بلى، جدا، لكن في نفس الوقت يجب أن نتحلى بالهدوء، غريب، أليس كذلك لا أعرف لماذا هو كذلك |
The very same tale foretold in ancient legend | نفس الحكاية تم توقعها بالأسطورة الغابرة |
Related searches : Very Same - Very Day - Same Day Payment - Same Day Transfer - Same Day Shipment - Same Day Shipping - Same Day Dispatch - Same Day Value - Same Day Service - That Same Day - Same Day Funds - Same Day Settlement - Same Day Surgery