Translation of "same day transfer" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Same - translation : Same day transfer - translation : Transfer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
On the same day, he was returned to prison and was assaulted several times by prison guards during his transfer. | وفي اليوم نفسه، أعيد إلى السجن واعتدى عليه حراس السجن عدة مرات أثناء نقله. |
Monthly Same Day | شهري سايم اليومevent recurs same month each year |
Of course, I submitted my resignation the day of my transfer. | على كل استقلت في نفس اليوم الذي نقلوني فيه |
It's the same every day, | هذا نفسه كل يوم |
Same as every day fat. | كما كل يوم... |
Son of man, write the name of the day, even of this same day the king of Babylon drew close to Jerusalem this same day. | يا ابن آدم اكتب لنفسك اسم اليوم هذا اليوم بعينه فان ملك بابل قد اقترب الى اورشليم هذا اليوم بعينه. |
He was imprisoned on the same day. | وأ ودع السجن في اليوم نفسه. |
You ordered the same menu every day! | وتطلب نفس الوجبة كل يوم! |
Then the day after tomorrow. Same time. | إذا بعد غد في الوقت نفسه |
We were released on the same day. | أطلق سراحنا فى نفس اليوم |
Son of man, write thee the name of the day, even of this same day the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day. | يا ابن آدم اكتب لنفسك اسم اليوم هذا اليوم بعينه فان ملك بابل قد اقترب الى اورشليم هذا اليوم بعينه. |
Same routine on day five, until the afternoon. | اليوم الخامس يمضي كسابقه، حتى وقت العصر. |
Moses commanded the people the same day, saying, | واوصى موسى الشعب في ذلك اليوم قائلا |
Yahweh spoke to Moses that same day, saying, | وكلم الرب موسى في نفس ذلك اليوم قائلا. |
It departed from there on the same day. | وأبحرت من هناك في نفس اليوم. |
The author was extradited on the same day. | وس لﱢم صاحب البﻻغ في اليوم نفسه. |
You'd do the same for me one day. | انت يعمل نفس لي يوم واحد. |
I was condemned the same day you were. | أدنت في نفس يوم إدانتك. |
Two important things happening on the same day. | حدثان مهمان يحدثان فى نفس اليوم |
That same day, he disappeared. Something is wrong. | وفي نفس اليوم هو اختفى هناك شيء ليس على مايرام |
In the same period, the accumulated net transfer on a financial basis was around 3.5 billion. | وفي الفترة نفسها، بلغ النقل الصافي المتراكم على أساس مالي حوالي ٣,٥ بليون دوﻻر. |
The official music video premiered on the same day. | لاول مرة فيديو الموسيقى الرسمية في نفس اليوم . |
And Moses charged the people the same day, saying, | واوصى موسى الشعب في ذلك اليوم قائلا |
The press release was issued on the same day. | وقد صدرت النشرة الصحفية في نفس اليوم. |
Here's me on the same day as this shoot. | ها أنا في نفس اليوم الذي أخذت فيه الصورة. |
Looks like the same suckers get married every day. | . يبدون مثل نفس الحمقى الذين يتزوجون كل يوم |
A second activist of the same group, Avishai Raviv, was also questioned on the same day. | وتم استجواب حركي ثان من المجموعة هو أبيشاي رافيف في اليوم ذاته. |
In another tweet, on the same day, Mrs Rajab said | وفي تغريدة أخرى في نفس اليوم كتبت السيدة رجب |
A failed targeted killing took place on the same day. | كما فشلت محاولة قتل مستهدف جرت في نفس اليوم. |
A three day strike was called for the same purpose. | ووجهت الدعوة للقيام بإضراب مدته ثﻻثة أيام للغرض نفسه. |
I'm tired of promises every day and the same discussions. | زهقت من الوعود كل يوم نفس الحوارات |
Lady, I never move and work in the same day. | سيدتي، انا لا أنتقل واعمل ابدا في نفس اليوم .. |
Every day is the same thing.... Carlos. Oh Señor Chance. | سيد شانس كنت كارلوس هو ... |
On the same day, at 2326 hours, another Iraqi war plane was seen on the same route. | وفي اليوم نفسه، في الساعة ٢٦ ٢٣، شوهدت طائرة عراقية تحلق في نفس خط الطيران. |
But, at the end of the day, such a transfer is the most direct approach to faster recovery. | ولكن في نهاية المطاف، نستطيع أن نعتبر هذه الوسيلة لنقل الدخل النهج الأكثر مباشرة إلى التعافي السريع. |
RSF's report on Internet Enemies was released on the same day. | وفي نفس اليوم أصدرت منظمة مراسلون بلا حدود تقريرها عن أعداء انترنت . |
Later on the same day, Ben Ali fled to Saudi Arabia. | لاحقا وفي اليوم عينه، هرب بن علي إلى السعودية. |
On the same day, Arafat became supreme commander of the PLA. | وفي نفس اليوم، أصبح عرفات القائد الأعلى لجيش التحرير الفلسطيني. |
On the same day, Gulf Air became fully owned by Bahrain. | في نفس اليوم أصبحت طيران الخليج مملوكة بالكامل لمملكة البحرين. |
Jesus Christ the same yesterday, and to day, and for ever. | يسوع المسيح هو هو امسا واليوم والى الابد. |
On the same day he was sentenced to seven years imprisonment. | وفي نفس اليوم، حكم عليه بالسجن لمدة سبع سنوات. |
4.2 The Migration Board interviewed the complainant on the same day. | 4 2 وقام مجلس الهجرة باستجواب صاحب الشكوى في نفس اليوم. |
That same day, FMLN members found the bodies at the scene. | وفي اليوم نفسه، عثر أعضاء جبهة فارابوندو مارتي على الجثث في موقع الهجوم. |
That same day, Miranda confirmed his extrajudicial statement before the judge. | وأكد ميراندا، في نفس ذلك اليوم وأمام القاضي ، اﻹفادة التي كان قد أدلى بها من قبل خارج الدعوى. |
And yet on that same day, 1,100 Americans died from smoking. | ومع ذلك و في اليوم نفسه، 1,100 أمريكي ماتوا من التدخين. |
Related searches : Same Day - Very Same Day - Same Day Payment - Same Day Shipment - Same Day Shipping - Same Day Dispatch - Same Day Value - Same Day Service - That Same Day - Same Day Funds - Same Day Settlement - Same Day Surgery - Same Day Response - Same Day Delivery