Translation of "very committed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Committed - translation : Very - translation : Very committed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They are very dedicated and committed.
إنهم متفانون جدا ومخلصون.
You've committed a very serious crime.
انت ارتكبت جريمة خطيرة جدا
I knew Lombard very well. He committed suicide.
لقد كنت أعرف لومبارد جيدا ، لقد انتحر
So know that you're committed to the very end.
حتى النهاية. يجب أن تكون لك رؤية.
In addition, we are very committed to doing different types of research.
كما أننا ملتزمين بالقيام بأبحاث متنوعة.
So I want to know that you're committed to be there to the very end.
لذا يجب أن أتأكد بأنك ستلتزم بالتواجد حتى النهاية.
This university changed my way of thinking, and now I feel very committed to Bolivia.
غيرت هذه الجامعة طريقة تفكيري، الآن أصبحت وثيق الارتباط ببوليفيا.
The accomplishments of some very committed individuals were constrained by absence of leadership at the higher levels.
83 إن غياب القيادة في المستويات العليا حـد من إنجازات بعض الأفراد الملتزمين جدا.
This very minute, there are hundreds of people... who have committed murder and they're walking about freely.
والذين ارتكبوا جرائم قتل ما زالوا يتمتعون بحريتهم
433. It is noted that racist and xenophobic acts, though very few in number, have been committed in Luxembourg.
٤٣٣ تﻻحظ اللجنة ارتكاب أفعال تنم عن العنصرية وكراهية اﻷجانب في لكسمبرغ رغم أن تلك اﻷفعال قليلة للغاية.
Ireland has always been very committed to the United Nations, of which we have been a member since 1955.
وما فتئت أيرلندا تلتزم دائما التزاما قويا باﻷمم المتحدة، التي نتمتع بعضويتها منذ عام ١٩٥٥.
If you are like me, you know many wonderful, committed, engaged atheists, agnostics, who are being very good without God.
إذا كنت مثلي، تعرف الكثير من الطيبين، الملتزمين، الفاعلين للخير غير موحدين، غير مؤمنين، ويقومون بفعل الخير دون الايمان بالله.
We are very pleased to hear that the Transitional Government in Burundi is committed to intensifying its efforts to end impunity.
لقد سررنا جدا لسماعنا بالتزام الحكومة الانتقالية في بوروندي بتكثيف الجهود التي تبذلها من أجل إنهاء حالة الإفلات من العقاب.
Israel placed gender equality very high on its list of priorities and was committed to the elimination of discrimination against women.
86 وقالت أن حكومة إسرائيل تعتبر أن المساواة بين الرجل والمرأة، إحدى أولوياتها وقد اتخذت تدابير عديدة للقضاء على التمييز ضدها.
135. Governments and donors have committed very large resources to avoid a calamity in the wake of the southern African drought.
٥٣١ وقد ارتبطت الحكومات والمانحون بموارد كبيرة جدا لتجنب حدوث كارثة في أعقاب الجفاف في الجنوب اﻻفريقي.
You spent many years of your life among us and then you committed that deed of yours . You are very ungrateful indeed .
وفعلت فعلتك التي فعلت هي قتله القبطي وأنت من الكافرين الجاحدين لنعمتي عليك بالتربية وعدم الاستعباد .
You spent many years of your life among us and then you committed that deed of yours . You are very ungrateful indeed .
قال فرعون لموسى ممتن ا عليه ألم ن ر ب ك في منازلنا صغير ا ، ومكثت في رعايتنا سنين من ع م رك وارتكبت جناية بقتلك رجلا من قومي حين ضربته ودفعته ، وأنت من الجاحدين نعمتي المنكرين ربوبيتي
This is an onerous task and could divert resources necessary to implement the very rights the Government has committed itself to protect.
وهذه مهمة شاقة ومن شأنها أن تحول مسار موارد ضرورية لإعمال ذات الحقوق التي التزمت الحكومة بحمايتها.
Will eventually joined a gang and committed a number of very serious crimes, including, most seriously of all, a horrible, tragic murder.
كان يعيش بمفرده لفترة عامين اخير ا انضم ويل إلى عصابة و ارتكب
And you committed that deed you committed , and you were ungrateful .
وفعلت فعلتك التي فعلت هي قتله القبطي وأنت من الكافرين الجاحدين لنعمتي عليك بالتربية وعدم الاستعباد .
And you committed that deed you committed , and you were ungrateful .
قال فرعون لموسى ممتن ا عليه ألم ن ر ب ك في منازلنا صغير ا ، ومكثت في رعايتنا سنين من ع م رك وارتكبت جناية بقتلك رجلا من قومي حين ضربته ودفعته ، وأنت من الجاحدين نعمتي المنكرين ربوبيتي
She committed suicide.
إنتحرت.
Layla committed suicide.
انتحرت ليلى.
Suicide, how committed
كيف تم الإنتحار
She committed suicide!
لقد إنتحرت
By their very nature, crimes committed by using the Internet as a tool easily transcend national borders and spread all over the world.
ومع استخدام الإنترنت كأداة في اقتراف الجرائم جعلها، بحكم طبيعتها، تتجاوز بكل سهولة الحدود الوطنية وتنتشر في جميع أنحاء العالم.
Although the central government may be committed to reforms, implementation at the local level can be very uneven, owing to parochial and vested interests.
ورغم أن الحكومة المركزية قد تكون ملزمة بالإصلاحات، فإن التنفيذ على المستوى المحلي من الممكن أن يتفاوت إلى حد كبير، بسبب المصالح الضيقة والخاصة.
The United Nations shouldered a very specific responsibility and role when, in its Charter, it solemnly committed itself to working towards a better world.
وتقع على عاتـــق اﻷمـــم المتحدة مسؤولية ودور محددان تماما بالتزامها رسميا في ميثاقها بأن تعمل من أجل بلوغ عالم أفضل.
That work must be coordinated with the elaboration of the draft articles on State responsibility, because very often crimes against the peace and security of mankind committed by individuals were the consequence of an international crime committed by a State.
على أن هذه اﻷعمال ينبغي أن تكون متزامنة مع إعداد مشاريع المواد عن مسؤولية الدول، ﻷن الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها التي يرتكبها أفراد هي في معظم الحاﻻت من نتائج جناية دولية ارتكبتها إحدى الدول.
She committed a crime.
ارتكب ت جريمة.
Tom committed many crimes.
ارتكب توم عديد الجرائم.
The same acts committed
وفي حالة ارتكاب نفس الفعل
But we remain committed.
غير أننا سنبقى ملتزمين.
They committed a genocide
بفلسطين وقت اليهود عملوا مجزرة
You've committed a fraud.
لقد غشتيه
Ruth has committed suicide.
روث ماتت... . لقد انتحرت
No, he committed suicide.
كلا انتحر
Hanshiro Tsugumo, committed harakiri.
هانشيرو توسجومو نفذ هراكيرى
She's committed no crime.
لم ترتكب أية جريمة
And you committed the deed of yours that you committed , and you were ungrateful .
وفعلت فعلتك التي فعلت هي قتله القبطي وأنت من الكافرين الجاحدين لنعمتي عليك بالتربية وعدم الاستعباد .
And you committed the deed of yours that you committed , and you were ungrateful .
قال فرعون لموسى ممتن ا عليه ألم ن ر ب ك في منازلنا صغير ا ، ومكثت في رعايتنا سنين من ع م رك وارتكبت جناية بقتلك رجلا من قومي حين ضربته ودفعته ، وأنت من الجاحدين نعمتي المنكرين ربوبيتي
Based on the very positive feedback we received from the participants, the Government of Finland remains committed to sponsoring the workshop as an annual event.
واستنادا إلى رد الفعل الإيجابي جدا الذي تلقيناه من المشاركين، ستظل حكومة فنلندا ملتزمة برعاية حلقة العمل باعتبارها حدثا سنويا.
The Regional Director said that the President was very committed to a broad child survival approach, and the United Nations was supporting the Government's efforts.
وقال المدير الإقليمي إن الرئيس ملتزم غاية الالتزام بنهج واسع لبقاء الطفل، وإن الأمم المتحدة تدعم الحكومة في ما تبذله من جهود.
Armenians committed a very grave historical crime the Khodjaly genocide against the Azerbaijanis at the end of the twentieth century, before the eyes of civilized humankind.
لقد ارتكب الأرمن في نهاية القرن العشرين على مرأى ومسمع من العالم المتمدن جريمة تاريخية بالغة الخطورة ألا وهي الإبادة الجماعية في خوجالي.
Money laundering is therefore a very important process for most criminals, especially in relation to financial crimes committed mainly with a view to obtaining financial profit.
ولهذا فإن غسل الأموال يعتبر عملية هامة للغاية بالنسبة لمعظم المجرمين، وخصوصا فيما يتعلق بالجرائم المالية المرتكبة أساسا بهدف الحصول على ربح مالي.

 

Related searches : Very Very - Being Committed - Committed Themselves - Committed Relationship - Feel Committed - Committed Itself - Stay Committed - Committed Team - Committed Date - As Committed - Committed For - Committed Amount