Translation of "varied offer" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
51. The ability of the interim secretariat to offer support from the fund has varied according to the level of resources available. | ٥١ وقدرة اﻷمانة المؤقتة على تأمين الدعم من الصندوق تختلف باختﻻف مستويات الموارد المتاحة. |
And fruit , abundant and varied , | وفاكهة كثيرة . |
And fruit , abundant and varied , | وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر . |
Reactions from Kemerovo bloggers have varied. | اختلفت ردود فعل مدوني كيميروفو. |
Our civilization has always been varied. | لقد كانت حضاراتنا دائما متنوعة. |
It is a much more varied continent. | وهي قارة أكثر تنوعا من أوروبا. |
Trends in the services trade balance varied. | 4 وتباينت الاتجاهات في ميزان تجارة الخدمات. |
Land reform programmes have varied historical backgrounds. | وتستند برامج الإصلاح الزراعي إلى خلفيات تاريخية متنوعة. |
The circumstances surrounding those deaths varied widely. | وتختلف الظروف المحيطة بمقتلهم اختﻻفا كبيرا. |
The number of members varied at different periods. | اختلف عدد الأعضاء في فترات مختلفة. |
The information provided by Parties varied in detail. | وقد تباينت المعلومات التي قدمتها الأطراف من حيث التفاصيل. |
And so, some of the tools are varied. | لذلك الأدوات المستخدمة مختلفة ومتعددة |
Her celebrated operatic roles are numerous and varied. | أدوارها الاوبرالية الشهيرة عديدة ومتنوعة. |
The content of the tweets with this hashtag varied. | تنوع محتوى التغريدات على تويتر المتعلقة بهذا الوسم. |
The underlying causes of conflicts are many and varied. | والأسباب الكامنة وراء الصراعات كثيرة ومتنوعة. |
The importance of different economic sectors varied among countries. | 14 وتتفاوت أهمية مختلف القطاعات الاقتصادية من بلد إلى آخر. |
The level of emissions varied widely among reporting Parties. | 37 وتباين مستوى الانبعاثات تباينا كبيرا بين الأطراف. |
The level of emissions varied widely among reporting Parties. | 24 وتباين مستوى الانبعاثات كثيرا بين الأطراف المبلغة. |
The level of emissions varied widely among reporting Parties. | 52 وتباين مستوى الانبعاثات تباينا شديدا بين الأطراف المبلغة. |
12. The production of basic grains varied among countries. | ١٢ وكان انتاج الحبوب اﻷساسية متباينا فيما بين البلدان. |
It was observed that conditions in prisons varied considerably. | ولوحظ أن اﻷوضاع في السجون تختلف اختﻻفا كبيرا. |
How about 40? Okay, it's a whole varied response. | أربعين سنة حسنا، لدينا اجابات مختلفة. |
It is not surprising that policy approaches have also varied. | ليس من المستغرب أن تتفاوت التوجهات في التعامل مع السياسات أيضا. |
The success of humanitarian intervention in international affairs is varied. | وتتنوع نجاح التدخل الإنساني في الشؤون الدولية. |
The boundaries of Greater Poland have varied somewhat throughout history. | وقد اختلفت حدود بولندا الكبرى إلى حد ما على مر التاريخ. |
Theories on the origins of the Mandaeans have varied widely. | وقد اختلفت النظريات حول أصل المندائيين على نطاق واسع. |
The severity of the famine varied from region to region. | تنوعت حدة المجاعة من منطقة إلى أخرى. |
C. Treaties exhibiting a varied or emerging likelihood of applicability | جيم المعاهدات المحتمل سريانها احتمالا متباينا أو ناشئا |
The mechanisms by which this can occur are highly varied | والآليات التي يمكن بها تحقيق ذلك شديدة التباين |
The causes of illicit drug trafficking are many and varied. | إن أسباب اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات كثيرة ومتنوعة. |
Where decolonization has taken place, outcomes have varied quite widely. | وحيثما حدث إنهاء اﻻستعمار، فقد اختلفت النتائج اختﻻفا كبيرا. |
Results achieved so far have varied from country to country. | وتتفاوت النتائج المتحققة حتى اﻵن من بلد الى آخر. |
229. Fertility rate trends in Africa varied considerably between subregions. | ٢٢٩ تباينت اتجاهات معدﻻت الخصوبة بين المناطق دون اﻹقليمية في افريقيا تباينا شاسعا. |
Since then, successive Polish governments of varied orientations have taken turns. | ومنذ ذلك الحين، تناوبت على السلطة حكومات متعاقبة ذات توجهات متنوعة. |
Mortality risk estimates varied from about one percent to 4.9 percent. | وقد تنوعت تقديرات مخاطر معدل الوفيات من حوالي 1 في المائة إلى 4.9 في المائة. |
He observed that the size of the cap varied over time. | ولاحظ مارالدي أيض ا أن حجم الغطاء يتغير بمرور الوقت. |
The assessment of measures also varied across sectors and across Parties. | كما تباين تقييم التدابير فيما بين القطاعات وفيما بين الأطراف. |
The assessments of measures also varied across sectors and across Parties. | كما تباين تقييم التدابير فيما بين القطاعات وفيما بين الأطراف. |
GFPs often do not have sufficient expertise for their varied tasks. | كما أن مراكز التنسيق للشؤون الجنسانية لا تمتلك في كثير من الأحيان الخبرة الفنية الكافية لمهامها المتنوعة. |
Among the varied factors of which account should be taken are | ومن بين العوامل المتنوعة التي ينبغي أخذها بعين الاعتبار ما يلي |
In the last decade, the nature of conflict has varied substantially. | في العقد الماضي تنوعت طبيعة الصراع تنوعا كبيرا. |
Institutional arrangements varied among Parties and were not always well described. | وتفاوتت الترتيبات المؤسسية فيما بين الأطراف ولم توصف دائما بصورة جيدة. |
However, the actual practice of these commissions and organizations is varied. | بيد أن الممارسة الفعلية لهذه اللجان أو المنظمات متباينة. |
I can carry 200 lbs. over varied terrain for many hours. | يمكنني ان احمل معدات تزن 200 رطل عبر مناطق سيئة التضاريس ولعدة ساعات |
... you'vetoldit in exactly the same words. You've never varied a hairsbreadth. | فانك تروينها بنفس الألفاظ بالضبط, ولم تختلف روايتك ابدا قيد شعرة |
Related searches : Varied Between - More Varied - Most Varied - Was Varied - Varied Range - Varied Among - Many Varied - Varied Parameters - Varied Widely - Varied Possibilities - Varied Buffet - Varied Mixture - Varied Settings