Translation of "uttermost a " to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Uttermost - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
By the eighth hour, is that the uttermost? | في الساعة الثامنة، أهو الموعد الأقصى |
Be that the uttermost, and fail not then. | ليكن الموعد الأقصى، فلا يتخلف أحد عنه |
And then shall he send his angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven. | فيرسل حينئذ ملائكته ويجمع مختاريه من الاربع الرياح من اقصاء الارض الى اقصاء السماء. |
And there came from the uttermost part of the city a man running . He cried O my people ! | وجاء من أقصا المدينة رجل هو حبيب النجار كان قد آمن بالرسل ومنزله بأقصى البلد يسعى يشتد عدوا لما سمع بتكذيب القوم الرسل قال يا قوم اتبعوا المرسلين . |
Five cubits was the one wing of the cherub, and five cubits the other wing of the cherub from the uttermost part of the one wing to the uttermost part of the other were ten cubits. | وخمس اذرع جناح الكروب الواحد وخمس اذرع جناح الكروب الآخر. عشر اذرع من طرف جناحيه الى طرف جناحه. |
And five cubits was the one wing of the cherub, and five cubits the other wing of the cherub from the uttermost part of the one wing unto the uttermost part of the other were ten cubits. | وخمس اذرع جناح الكروب الواحد وخمس اذرع جناح الكروب الآخر. عشر اذرع من طرف جناحيه الى طرف جناحه. |
If I take the wings of the dawn, and settle in the uttermost parts of the sea | ان اخذت جناحي الصبح وسكنت في اقاصي البحر |
If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea | ان اخذت جناحي الصبح وسكنت في اقاصي البحر |
Thus says Yahweh, Behold, a people comes from the north country. A great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth. | هكذا قال الرب. هوذا شعب قادم من ارض الشمال وامة عظيمة تقوم من اقاصي الارض. |
Behold, a people comes from the north and a great nation and many kings shall be stirred up from the uttermost parts of the earth. | هوذا شعب مقبل من الشمال وامة عظيمة ويوقظ ملوك كثيرون من اقاصي الارض. |
Their south border was from the uttermost part of the Salt Sea, from the bay that looks southward | وكان تخمهم الجنوبي اقصى بحر الملح من اللسان المتوجه نحو الجنوب. |
They come from a far country, from the uttermost part of heaven, even Yahweh, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land. | يأتون من ارض بعيدة من اقصى السموات الرب وادوات سخطه ليخرب كل الارض |
Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing. | الحق اقول لك لا تخرج من هناك حتى توفي الفلس الاخير |
Ask of me, and I will give the nations for your inheritance, the uttermost parts of the earth for your possession. | اسألني فاعطيك الامم ميراثا لك واقاصي الارض ملكا لك . |
Thus says Yahweh of Armies, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great storm shall be raised up from the uttermost parts of the earth. | هكذا قال رب الجنود. هوذا الشر يخرج من امة الى امة وينهض نوء عظيم من اطراف الارض. |
And Saul tarried in the uttermost part of Gibeah under a pomegranate tree which is in Migron and the people that were with him were about six hundred men | وكان شاول مقيما في طرف جبعة تحت الرمانة التي في مغرون والشعب الذي معه نحو ست مئة رجل. |
Ask of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession. | اسألني فاعطيك الامم ميراثا لك واقاصي الارض ملكا لك . |
You shall come from your place out of the uttermost parts of the north, you, and many peoples with you, all of them riding on horses, a great company and a mighty army | وتأتي من موضعك من اقاصي الشمال انت وشعوب كثيرون معك كلهم راكبون خيلا جماعة عظيمة وجيش كثير. |
For so has the Lord commanded us, saying, 'I have set you as a light for the Gentiles, that you should bring salvation to the uttermost parts of the earth.' | لان هكذا اوصانا الرب. قد اقمتك نورا للامم لتكون انت خلاصا الى اقصى الارض . |
And the uttermost cities of the tribe of the children of Judah toward the coast of Edom southward were Kabzeel, and Eder, and Jagur, | وكانت المدن القصوى التي لسبط بني يهوذا الى تخم ادوم جنوبا قبصئيل وعيدر وياجور |
They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice. | وتخاف سكان الاقاصي من آياتك. تجعل مطالع الصباح والمساء تبتهج . |
Gomer, and all his hordes the house of Togarmah in the uttermost parts of the north, and all his hordes even many peoples with you. | وجومر وكل جيوشه وبيت توجرمة من اقاصي الشمال مع كل جيشه شعوبا كثيرين معك. |
Wherefore he is able also to save them to the uttermost that come unto God by him, seeing he ever liveth to make intercession for them. | فمن ثم يقدر ان يخل ص ايضا الى التمام الذين يتقدمون به الى الله اذ هو حي في كل حين ليشفع فيهم. |
If your outcasts are in the uttermost parts of the heavens, from there will Yahweh your God gather you, and from there he will bring you back | ان يكن قد بددك الى اقصاء السموات فمن هناك يجمعك الرب الهك ومن هناك ياخذك |
forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved to fill up their sins always. But wrath has come on them to the uttermost. | يمنعوننا عن ان نكلم الامم لكي يخلصوا حتى يتمموا خطاياهم كل حين. ولكن قد ادركهم الغضب الى النهاية. |
Saul stayed in the uttermost part of Gibeah under the pomegranate tree which is in Migron and the people who were with him were about six hundred men | وكان شاول مقيما في طرف جبعة تحت الرمانة التي في مغرون والشعب الذي معه نحو ست مئة رجل. |
Therefore he is also able to save to the uttermost those who draw near to God through him, seeing that he lives forever to make intercession for them. | فمن ثم يقدر ان يخل ص ايضا الى التمام الذين يتقدمون به الى الله اذ هو حي في كل حين ليشفع فيهم. |
Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up their sins alway for the wrath is come upon them to the uttermost. | يمنعوننا عن ان نكلم الامم لكي يخلصوا حتى يتمموا خطاياهم كل حين. ولكن قد ادركهم الغضب الى النهاية. |
and when we cried to Yahweh, he heard our voice, and sent an angel, and brought us forth out of Egypt and behold, we are in Kadesh, a city in the uttermost of your border. | فصرخنا الى الرب فسمع صوتنا وارسل ملاكا واخرجنا من مصر وها نحن في قادش مدينة في طرف تخومك. |
And when we cried unto the LORD, he heard our voice, and sent an angel, and hath brought us forth out of Egypt and, behold, we are in Kadesh, a city in the uttermost of thy border | فصرخنا الى الرب فسمع صوتنا وارسل ملاكا واخرجنا من مصر وها نحن في قادش مدينة في طرف تخومك. |
And he made fifty loops upon the uttermost edge of the curtain in the coupling, and fifty loops made he upon the edge of the curtain which coupleth the second. | وصنع خمسين عروة على حاشية الشقة الطرفية من الموص ل الواحد وصنع خمسين عروة على حاشية الشقة الموص لة الثانية. |
Every place whereon the soles of your feet shall tread shall be yours from the wilderness and Lebanon, from the river, the river Euphrates, even unto the uttermost sea shall your coast be. | كل مكان تدوسه بطون اقدامكم يكون لكم. من البرية ولبنان. من النهر نهر الفرات الى البحر الغربي يكون تخمكم. |
The lot for the tribe of the children of Judah according to their families was to the border of Edom, even to the wilderness of Zin southward, at the uttermost part of the south. | وكانت القرعة لسبط بني يهوذا حسب عشائرهم الى تخم ادوم برية صين نحو الجنوب اقصى التيمن. |
But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you. You will be witnesses to me in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to the uttermost parts of the earth. | لكنكم ستنالون قوة متى حل الروح القدس عليكم وتكونون لي شهودا في اورشليم وفي كل اليهودية والسامرة والى اقصى الارض |
And he made loops of blue on the edge of one curtain from the selvedge in the coupling likewise he made in the uttermost side of another curtain, in the coupling of the second. | وصنع عرى من اسمانجوني على حاشية الشقة الواحدة في الطرف من الموصل الواحد. كذلك صنع في حاشية الشقة الطرفية من الموص ل الثاني. |
And the east border was the salt sea, even unto the end of Jordan. And their border in the north quarter was from the bay of the sea at the uttermost part of Jordan | وتخم الشرق بحر الملح الى طرف الاردن. وتخم جانب الشمال من لسان البحر اقصى الاردن. |
And when Felix heard these things, having more perfect knowledge of that way, he deferred them, and said, When Lysias the chief captain shall come down, I will know the uttermost of your matter. | فلما سمع هذا فيلكس امهلهم اذ كان يعلم باكثر تحقيق امور هذا الطريق قائلا متى انحدر ليسياس الامير افحص عن اموركم . |
The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon and, behold, a greater than Solomon is here. | ملكة التيمن ستقوم في الدين مع هذا الجيل وتدينه. لانها اتت من اقاصي الارض لتسمع حكمة سليمان. وهوذا اعظم من سليمان ههنا. |
It will happen in that day that Yahweh will whistle for the fly that is in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that is in the land of Assyria. | ويكون في ذلك اليوم ان الرب يصفر للذباب الذي في اقصى ترع مصر وللنحل الذي في ارض اشور |
whose graves are set in the uttermost parts of the pit, and her company is around her grave all of them slain, fallen by the sword, who caused terror in the land of the living. | الذين جعلت قبورهم في اسافل الجب وجماعتها حول قبرها كلهم قتلى ساقطون بالسيف الذين جعلوا رعبا في ارض الاحياء. |
and I will turn you around, and will lead you on, and will cause you to come up from the uttermost parts of the north and I will bring you on the mountains of Israel | واردك واقودك واصعدك من اقاصي الشمال وآتي بك على جبال اسرائيل |
This then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families even to the border of Edom the wilderness of Zin southward was the uttermost part of the south coast. | وكانت القرعة لسبط بني يهوذا حسب عشائرهم الى تخم ادوم برية صين نحو الجنوب اقصى التيمن. |
And they rose up in the twilight, to go unto the camp of the Syrians and when they were come to the uttermost part of the camp of Syria, behold, there was no man there. | فقاموا في العشاء ليذهبوا الى محل ة الاراميين فجاءوا الى آخر محلة الاراميين فلم يكن هناك احد. |
Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the uttermost parts of the earth, along with the blind and the lame, the woman with child and her who travails with child together a great company shall they return here. | هانذا آتي بهم من ارض الشمال واجمعهم من اطراف الارض. بينهم الاعمى والاعرج الحبلى والماخض معا. جمع عظيم يرجع الى هنا. |
and in the valley, Beth Haram, Beth Nimrah, Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, the Jordan's bank, to the uttermost part of the sea of Chinnereth beyond the Jordan eastward. | وفي الوادي بيت هارام وبيت نمرة وسكوت وصافون بقية مملكة سيحون ملك حشبون الاردن وتخومه الى طرف بحر كن روت في عبر الاردن نحو الشروق. |
Related searches : Uttermost(a) - Uttermost Importance - Uttermost Care - Of Uttermost Importance - A - A A Result - A A Whole - Many A(a) - A Few(a) - Hardly A(a) - A A Glance - A Couple Of(a) - A File - A Move