Translation of "used together with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Together - translation : Used - translation : Used together with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We used to play football together in the streets and always used to play Playstation together. | اعتدتا أن نلعب كرة القدم معا في الشوارع كما اعتدنا دائم ا أن نلعب ألعاب الفيديو مع ا. |
Every Thursday, we used to play football together. | وقد اعتدنا لعب كرة القدم كل خميس بصحبة بعضنا البعض. |
Remember how we used to play there together? | أتذكرين كيف كنا نلعب هناك معا |
I used the string to tie them together. | إستخدمت الخيط لربطهم سويا . |
The kernel was, however, frequently used together with other software, especially that of the GNU project. | وكانت النواة تستخدم كثيرا مع برامج أخرى وخاصة برامج مشروع غنو. |
In the regions with a large proportion of national minorities, their languages were used together with the State Ukrainian language. | وفي المناطق التي يوجد بين سكانها شطر كبير من اﻷقليات القومية، فإن لغاتها تستخدم الى جانب لغة الدولة اﻷوكرانية. |
The State, together with civil society and persons living with HIV, has used a number of instruments to deal with the epidemic | 168 وقامت حكومة نيكاراغوا، بالاشتراك مع المجتمع المدني والأشخاص المصابين بالفيروس بوضع بعض الآليات لمواجهة وباء فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) منها |
He used to say that when we were together. | لقد كان دائما يقول ، حين نصبح معا |
This study showed that the index can be used together with other parameters to assess land degradation. | وأظهرت هذه الدراسة أنه يمكن استخدام المؤشر جنبا إلى جنب مع معايير أخرى لتقييم تردي الأراضي. |
They used a cycle, they put together a breathing apparatus. | واستخدموا عجلة هوائية .. وقاموا بصنع جهاز تنفس |
And we used to cuddle up together to get warm. | وكنا عناق معا للحصول على الحارة. |
Both United Kingdom and local coinage are used, together with local currency notes of values 20, 10 and 5. | ويجري تداول العمﻻت المعدنية البريطانية والمحلية على حد سواء، وأوراق العملة المحلية من فئة ٢٠ و ١٠ و ٥ و ١ من الجنيهات اﻻسترلينية. |
My sister and I used to sing in choirs together constantly. | انا واختي كنا نغني سويا في الجوقة بشكل دائم |
We're getting used to a new way of being alone together. | بدأنا في التعود على طريقة جديدة في أن نكون وحيدين و نحن معا. |
We grew up playing, and used to dance together, right, yeah. | وتعودنا على الرقص ، بالطبع ، نعم. |
Both United Kingdom and local coinage are used, together with local currency notes of values 20, 10, 5 and 1. | وتستخدم العمﻻت المعدنية البريطانية والمحلية على حد سواء، مع أوراق العملة المحلية من فئة ٢٠ و ١٠ و ٥ و ١ من الجنيهات اﻻسترالينية. |
Used together, the two hoses take 12 minutes to fill the pond. | عند استخدامهما معا ، فإن الخرطومين يتطلبان 12 دقيقة لملئ البركة |
Before the states joined together, they used to stake out their territory. | قبل اتحاد الولايات مع بعضها، كانوا يطوقون مناطقهم. |
She and Miss Flora used to dance together, dance by the hour. | هي و الآنسة فلورا ك انت ت ر قص ا سوية، الرقص بالساعة . |
It is supplemented by a construction manual which is being used in training seminars and issued together with housing development applications. | وهذا الفيلم يكمله دليل للبناء يجري استخدامه في الحلقات الدراسية التدريبية ويوزع مع طلبات إنشاء المساكن. |
Robots and Gadgets can be used together, but they generally serve different purposes. | الروبوتات والأدوات يمكن استخدامها جنبا إلى جنب، لكنها عادة ما تخدم أغراض مختلفة. |
We used to go to school together. You've heard me speak of him. | فقد كنا في المدرسة مع ا |
( And it is said unto the angels ) Assemble those who did wrong , together with their wives and what they used to worship | أ حشروا الذين ظلموا أنفسهم بالشرك وأزواجهم قرناءهم من الشياطين وما كانوا يعبدون . |
( And it is said unto the angels ) Assemble those who did wrong , together with their wives and what they used to worship | ويقال للملائكة اجم ع وا الذين كفروا بالله ونظراءهم وآلهتهم التي كانوا يعبدونها من دون الله ، فسوقوهم سوق ا عنيف ا إلى جهنم . |
Third, and most important, the Peacebuilding Commission should be used by its members to set common priorities together with the national authorities. | ثالثا، وهو الأهم، ينبغي أن يستخدم أعضاء لجنة بناء السلام اللجنة لوضع أولويات مشتركة مع السلطات الوطنية. |
For caulking the Chinese used a mix of ground lime with Tung oil together with chopped hemp from old fishing nets which set hard in 18 hours. | واستخدم الصينيون مزيج ا من الجير الأرضي مع زيت تونغ مع القنب المفروم من شباك الصيد القديمة لسد الشقوق، وكان المزيج يتصلب في 18 ساعة. |
These two ends used to touch each other when it was all rolled together | هاتان النهايتان ستلامسان بعضهما البعض عندما كانت ملتفة |
We used to punch cattle together. Besides, I could use that 500 in gold. | لقد كن ـا ن رب ـي المـاشية سويـا ، بجـانب ذلك، ي مكننـي إستثمـار الـ 500 دولار في الذهب |
Glad to see you, Mac. Mr McCardle, used to work together in New York. | سررت برؤيتك (ماك) ، السيد (ماكردل) اعتدنا أن نعمل سويا في (نيويورك) |
Together with the kids, | مع الاطفال |
Used with permission | استخدمت الصورة بتصريح |
Used with permission. | استخدمت بتصريح. |
Used with permission. | عرضت بعد الموافقة |
Used with permission. | الاستخدام مرخ ص. |
Used with permission. | الصورة مستخدمة بتصريح. |
Used with permission. | استخدمت بإذن منه. |
Used with permission | أستخدمت مع إذن |
Used with permission | منشورة بإذن منها. |
Used with permission. | استخدمت بإذن. |
Used with permission. | استخدمت بإذن |
Used with permission. | استخدم الفيديو بإذن. |
Used with permission. | استخدم بإذن. |
Used with permission. | مستخدمة بإذن |
Used with permission. | مستخدمة بتصريح |
Used with permission. | مستخدمة بتصريح. |
Related searches : When Used Together - Used With - Together With - Used With Benefit - Used Interchangeably With - Is Used With - Used With Confidence - As Used With - Used With Caution - When Used With - Used With Care - Used Along With - Used With Permission - Considered Together With