Translation of "used together with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Together - translation : Used - translation : Used together with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We used to play football together in the streets and always used to play Playstation together.
اعتدتا أن نلعب كرة القدم معا في الشوارع كما اعتدنا دائم ا أن نلعب ألعاب الفيديو مع ا.
Every Thursday, we used to play football together.
وقد اعتدنا لعب كرة القدم كل خميس بصحبة بعضنا البعض.
Remember how we used to play there together?
أتذكرين كيف كنا نلعب هناك معا
I used the string to tie them together.
إستخدمت الخيط لربطهم سويا .
The kernel was, however, frequently used together with other software, especially that of the GNU project.
وكانت النواة تستخدم كثيرا مع برامج أخرى وخاصة برامج مشروع غنو.
In the regions with a large proportion of national minorities, their languages were used together with the State Ukrainian language.
وفي المناطق التي يوجد بين سكانها شطر كبير من اﻷقليات القومية، فإن لغاتها تستخدم الى جانب لغة الدولة اﻷوكرانية.
The State, together with civil society and persons living with HIV, has used a number of instruments to deal with the epidemic
168 وقامت حكومة نيكاراغوا، بالاشتراك مع المجتمع المدني والأشخاص المصابين بالفيروس بوضع بعض الآليات لمواجهة وباء فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) منها
He used to say that when we were together.
لقد كان دائما يقول ، حين نصبح معا
This study showed that the index can be used together with other parameters to assess land degradation.
وأظهرت هذه الدراسة أنه يمكن استخدام المؤشر جنبا إلى جنب مع معايير أخرى لتقييم تردي الأراضي.
They used a cycle, they put together a breathing apparatus.
واستخدموا عجلة هوائية .. وقاموا بصنع جهاز تنفس
And we used to cuddle up together to get warm.
وكنا عناق معا للحصول على الحارة.
Both United Kingdom and local coinage are used, together with local currency notes of values 20, 10 and 5.
ويجري تداول العمﻻت المعدنية البريطانية والمحلية على حد سواء، وأوراق العملة المحلية من فئة ٢٠ و ١٠ و ٥ و ١ من الجنيهات اﻻسترلينية.
My sister and I used to sing in choirs together constantly.
انا واختي كنا نغني سويا في الجوقة بشكل دائم
We're getting used to a new way of being alone together.
بدأنا في التعود على طريقة جديدة في أن نكون وحيدين و نحن معا.
We grew up playing, and used to dance together, right, yeah.
وتعودنا على الرقص ، بالطبع ، نعم.
Both United Kingdom and local coinage are used, together with local currency notes of values 20, 10, 5 and 1.
وتستخدم العمﻻت المعدنية البريطانية والمحلية على حد سواء، مع أوراق العملة المحلية من فئة ٢٠ و ١٠ و ٥ و ١ من الجنيهات اﻻسترالينية.
Used together, the two hoses take 12 minutes to fill the pond.
عند استخدامهما معا ، فإن الخرطومين يتطلبان 12 دقيقة لملئ البركة
Before the states joined together, they used to stake out their territory.
قبل اتحاد الولايات مع بعضها، كانوا يطوقون مناطقهم.
She and Miss Flora used to dance together, dance by the hour.
هي و الآنسة فلورا ك انت ت ر قص ا سوية، الرقص بالساعة .
It is supplemented by a construction manual which is being used in training seminars and issued together with housing development applications.
وهذا الفيلم يكمله دليل للبناء يجري استخدامه في الحلقات الدراسية التدريبية ويوزع مع طلبات إنشاء المساكن.
Robots and Gadgets can be used together, but they generally serve different purposes.
الروبوتات والأدوات يمكن استخدامها جنبا إلى جنب، لكنها عادة ما تخدم أغراض مختلفة.
We used to go to school together. You've heard me speak of him.
فقد كنا في المدرسة مع ا
( And it is said unto the angels ) Assemble those who did wrong , together with their wives and what they used to worship
أ حشروا الذين ظلموا أنفسهم بالشرك وأزواجهم قرناءهم من الشياطين وما كانوا يعبدون .
( And it is said unto the angels ) Assemble those who did wrong , together with their wives and what they used to worship
ويقال للملائكة اجم ع وا الذين كفروا بالله ونظراءهم وآلهتهم التي كانوا يعبدونها من دون الله ، فسوقوهم سوق ا عنيف ا إلى جهنم .
Third, and most important, the Peacebuilding Commission should be used by its members to set common priorities together with the national authorities.
ثالثا، وهو الأهم، ينبغي أن يستخدم أعضاء لجنة بناء السلام اللجنة لوضع أولويات مشتركة مع السلطات الوطنية.
For caulking the Chinese used a mix of ground lime with Tung oil together with chopped hemp from old fishing nets which set hard in 18 hours.
واستخدم الصينيون مزيج ا من الجير الأرضي مع زيت تونغ مع القنب المفروم من شباك الصيد القديمة لسد الشقوق، وكان المزيج يتصلب في 18 ساعة.
These two ends used to touch each other when it was all rolled together
هاتان النهايتان ستلامسان بعضهما البعض عندما كانت ملتفة
We used to punch cattle together. Besides, I could use that 500 in gold.
لقد كن ـا ن رب ـي المـاشية سويـا ، بجـانب ذلك، ي مكننـي إستثمـار الـ 500 دولار في الذهب
Glad to see you, Mac. Mr McCardle, used to work together in New York.
سررت برؤيتك (ماك) ، السيد (ماكردل) اعتدنا أن نعمل سويا في (نيويورك)
Together with the kids,
مع الاطفال
Used with permission
استخدمت الصورة بتصريح
Used with permission.
استخدمت بتصريح.
Used with permission.
عرضت بعد الموافقة
Used with permission.
الاستخدام مرخ ص.
Used with permission.
الصورة مستخدمة بتصريح.
Used with permission.
استخدمت بإذن منه.
Used with permission
أستخدمت مع إذن
Used with permission
منشورة بإذن منها.
Used with permission.
استخدمت بإذن.
Used with permission.
استخدمت بإذن
Used with permission.
استخدم الفيديو بإذن.
Used with permission.
استخدم بإذن.
Used with permission.
مستخدمة بإذن
Used with permission.
مستخدمة بتصريح
Used with permission.
مستخدمة بتصريح.

 

Related searches : When Used Together - Used With - Together With - Used With Benefit - Used Interchangeably With - Is Used With - Used With Confidence - As Used With - Used With Caution - When Used With - Used With Care - Used Along With - Used With Permission - Considered Together With