Translation of "used in conjunction" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Conjunction - translation : Used - translation : Used in conjunction - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Staff assessment rates used in conjunction with gross base salaries | معدﻻت اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المستخدمة باﻻقتران مع المرتبات اﻷساسية اﻹجمالية |
Staff assessment rates used in conjunction with gross base salaries | معدﻻت اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المستخدمة باﻻقتران بإجمالي المرتبات اﻷساسية |
It can be used in conjunction with other tools for evaluating sums. | و يمكن استخدامها مع غيرها من الأدوات التي تقوم بتقدير التجميعات evaluating sums. |
Staff assessment rates to be used in conjunction with gross base salaries | معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي يتعين استخدامها بالاقتران مع إجمالي المرتبات الأساسية |
They are also used in conjunction with silicon to produce hybrid silicon lasers. | كما أنها تستخدم بالاشتراك مع السيليكون لإنتاج ليزر السيليكون الهجين. |
Staff assessment rates used in conjunction with gross base salaries (effective 1 March 2000) | معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي تطبق على المرتبات الأساسية الإجمالية (اعتبارا من 1 آذار مارس 2000) |
At present, the term is always used in conjunction with aquifer in the proposed draft articles. | ويستخدم المصطلح في الوقت الحالي بشكل دائم بالاقتران بطبقة المياه الجوفية في مشاريع المواد المقترحة. |
IX. RECOMMENDED GENERAL SERVICE SALARY SCALE FOR PARIS . 84 X. PROPOSED STAFF ASSESSMENT RATES TO BE USED IN CONJUNCTION WITH | التاسع جدول مرتبات فئــة الخدمــات العامــة الموصى به فيما يتصل بباريس )التاريخ المرجعي للدراسة اﻻستقصائية ١ نيسان ابريل ١٩٩٣( |
Although this term was primarily used in conjunction with the homosexual male population, in 1986 the concept was spread to the general population. | وعلى الرغم من استخدام هذا المصطلح في المقام الأول للذكور مثلي الجنس، إلا إنه في عام 1986 كان انتشار هذا المفهوم لعامة السكان. |
Conjunction | اتصال |
Conjunction | الإرتباطThe grammatical type of a word |
The American Cancer Society recommends that if holistic medicine is to be used at all, it should be used only in conjunction with conventional medicine and not as a replacement. | وتوصي جمعية السرطان الأمريكية أنه إذا كان سيتم استخدام الطب الشمولي في أي شيء، فينبغي استخدامه فقط في إطار الطب التقليدي وليس كبديل . |
Some benzodiazepines are safe and, when used in conjunction with newer anti seizure medications such as gabapentin, offer a possible regime for seizure control. | بعض البنزوديازيبينات آمنة، وعندما تستخدم بالاقتران مع الأدوية الجديدة المضادة للتشنجات مثل gabapentin فهى تقدم إمكانية وضع نظام للتحكم في التشنجات. |
Its recommendation as regards transitional measures to be used in conjunction with the introduction of the income replacement approach is contained in paragraph 85 (a) below. | وترد في الفقرة ٨٥ )أ( أدناه توصيتها فيما يتعلق بالتدابير اﻻنتقالية التي يتعين استخدامها باﻻقتران مع نهج استبدال الدخل. |
Satellite imagery, on its own, can be used to determine the extent and location of cultivated land, and, when used in conjunction with ground sampling, it can assist in acreage and yield estimations for specific crops. | ٥٥ ويمكن استخدام الصور الساتلية، وحدها، لتحديد نطاق ومواقع اﻷراضي المزروعة، كما يمكن لدى استخدامها مع أخذ عينات أرضية، أن تساعد في إعداد تقديرات المساحة والغلة لمحاصيل معينة. |
He noted that there were two separate scales of staff assessment for the Professional and higher categories one used in conjunction with the scale of pensionable remuneration, and the other used for determining gross salaries. | وﻻحظ أن هناك جدولين منفصلين لﻻقتطاعات اﻹلزامية بالنسبة لموظفي الفئة الفنية وما فوقها يستخدم أحدهما باﻻقتران مع جدول اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، واﻵخر يستخدم في تحديد المرتبات اﻹجمالية. |
They must be used in conjunction with the other assessment tools discussed in this national report when considering the scope and nature of additional measures to limit emissions. | ويجب استخدام هذه الصور المرتقبة باﻻقتران مع أدوات التقييم اﻷخرى التي يتناولها هذا التقرير الوطني عند النظر في مدى التدابير اﻹضافية الرامية إلى الحد من اﻻنبعاثات وطبيعة هذه التدابير. |
Additionally, the cost estimates provide for a rear projection room to be used in conjunction with the training facility at the Force apos s Zagreb headquarters. | وعﻻوة على ذلك، تتضمن تقديرات التكاليف اعتمادا لغرفة خلفية لعرض اﻷفﻻم ستستخدم مع مرفق التدريب الكائن في مقر القوة الموجود في زغرب. |
Most funds will be used in the 60 priority countries, with leveraging to take place for the far greater funding needed to reach Target 10 in conjunction with partners. | وستستخدم معظم الأموال في الستين بلدا ذات الأولوية مع الحث على تقديم القدر الأكبر من التمويل المطلوب لبلوغ الغاية 10 بالاشتراك مع الشركاء. |
The methodology used in the report provided for a number of options in conjunction with the system of desirable ranges for recruitment against posts financed by the support account. | وتتيح المنهجية المستخدمة في التقرير عددا من الخيارات المقترنة بنظام النطاقات المستصوبة للتعيين على الوظائف الممولة من حساب الدعم. |
It has been used in conjunction with observations from the Hubble Space Telescope to determine the relative motions of the Local Cluster of galaxies within the Local Supercluster. | ولقد تم استخدامه جنب ا إلى جانب مع عمليات الرصد في مرصد هابل الفضائي لتقدير الحركات النسبية للمجموعة المحلية من المجرات داخل عنقود مجري هائل محلي. |
Market exchange rates offered a satisfactory instrument to be used in conjunction with price adjusted rates of exchange which smoothed out the effects of inflation over the base period. | وتوفر أسعار الصرف السائدة في السوق أداة مرضية يمكن استخدامها في آن واحد مع أسعار الصرف المعدلة حسب اﻷسعار لتخفيف آثار التضخم أثناء فترة اﻷساس. |
The statement should be read in conjunction with that message. | وينبغي أن يقرأ البيان بالاقتران مع تلك الرسالة. |
In conjunction with our Canadian colleagues, we've set this up. | بالإقتران مع زملائنا الكنديين, أنشأنا هذا |
Africans have to do it, in conjunction with everyone else. | بالتزامن مع الجميع. |
It is often used in conjunction with its cognitive opposite, convergent thinking, which follows a particular set of logical steps to arrive at one solution, which in some cases is a correct solution. | وغالبا ما تستخدم بالترابط مع التفكير التقاربي، والذي يتبع مجموعة معينة من الخطوات المنطقية للوصول إلى حل واحد والتي، في بعض الأحيان، هو الحل الصحيح. |
Transitional measures to be used in conjunction with the common staff assessment scale would be formulated for recommendation to the General Assembly in 1996 when the Commission developed the common staff assessment scale. | أما التدابير اﻻنتقالية التي يتعين استخدامها باﻻقتران مع جدول اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين فسوف ت عد لتوصية الجمعية العامة بها في عام ١٩٩٦ عندما تضع اللجنة جدول اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين. |
This will be continually done, in conjunction with staff performance reviews. | وسيجري ذلك باستمرار بالاقتران بعمليات استعراض أداء الموظفين. |
The present report should be read in conjunction with those reports. | وينبغي أن يقرأ هذا التقرير باﻻقتران مع تلك التقارير. |
We had the spelling bee in conjunction with the Gwomeus Club. | كان لدينا النحل الإملائي بالتعاون مع نادي جوميوس. |
Others dug a little deeper. South Korea s Unification Ministry blog parsed the statement by keywords and counted that the word unification was used 22 times and often in conjunction with frequent . | ويحاول البعض الذهاب إلى ما بين السطور، حللت مدونة South Korea Unification Ministry (وزارة توحيد كوريا الجنوبية) الخطاب إحصائيا ، وذكرت أن كلمة اتحاد تكررت 22 مرة وعادة مع كلمة متكرر . |
The Commission therefore decided to limit its review of that matter to the scale of staff assessment used in conjunction with gross salaries for the Professional and higher categories of staff. | وعليه، قررت اللجنة أن تقتصر في استعراضها لهذه المسألة على جدول اﻻقتطاعات اﻹلزامية المستخدم باﻻقتران مع المرتبات اﻹجمالية لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا. |
(b) Maintenance costs for proprietary software used in conjunction with IMIS for 1994 and 1995, including the maintenance cost of the software package that is planned to be integrated with IMIS ( 369,900) | )ب( تكاليف الصيانة لبرامج الحاسوب المملوكة المستخدمة الى جانب نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لعامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥، بما في ذلك تكاليف صيانة برامج الحاسوب الشاملة المخطط إدماجها مع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل )٩٠٠ ٣٦٩ دوﻻر( |
Each subfamily has evolved in conjunction with a particular set of flowers. | وكل ف صيلة تطورت بتزامن مع مجموعة معينة من الزهور. |
Similar workshops are planned in conjunction with the other regional preparatory meetings. | وتم التخطيط لعقد حلقات عمل مماثلة بالتزامن مع اﻻجتماعات التحضيرية اﻹقليمية اﻷخرى. |
Brazil is also developing two remote sensing satellites in conjunction with China. | وتطور البرازيل أيضا ساتلين لﻻستشعار من بعد بالتعاون مع الصين. |
In April 2005, the Group travelled to Haiti in conjunction with the Security Council. | وفي نيسان أبريل 2005، سافر الفريق إلى هايتي برفقة مجلس الأمن. |
The approach developed by ISRIC will be used in conjunction with other remote sensing data, in particular those applications developed by the Global Land Cover Network (GLCN) that will identify agricultural expansion and land cover changes. | وي زمع استخدام النهج الذي طوره المركز الدولي للمراجع والمعلومات المتعلقة بالتربة مقترنا مع بيانات الاستشعار عن بعد الأخرى، ولا سيما في إطار التطبيقات التي طورتها الشبكة العالمية للغطاء الأرضي والتي ترمي إلى تحديد التوسع الزراعي والتغيرات في الغطاء الأرضي. |
This document should be read in conjunction with UNCTAD GDS AFRICA 2005 1. | ينبغي الاطلاع على هذه الوثيقة مقترنة بالوثيقة UNCTAD DGS AFRICA 2005 1. |
quot Article 7 should be read in conjunction with article 2, paragraph 3 .... | quot ينبغي قراءة المادة ٧ باﻻقتران بالفقرة ٣ من المادة ٢ من العهد... |
quot Article 7 should be read in conjunction with article 2, paragraph 3 ... | quot ينبغي قراءة المادة ٧ باﻻقتران بالفقرة ٣ من المادة ٢ من العهد ... |
quot In printed documents, and in the documents contemplated in section 57 if they are both in French and in another language, a version of the French firm name in another language may be used in conjunction with the French firm name. | quot في الوثائق المطبوعة، وفي الوثائق المشار إليها في المادة ٥٧ إذا كانت باللغة الفرنسية وبلغة أخرى، يجوز استخدام ترجمة بلغة أخرى ﻻسم الشركة الفرنسي إلى جانب اسم الشركة بالفرنسية quot . |
(g) To assist in the coordination of humanitarian assistance activities in conjunction with relief operations | )ز( المساعدة في تنسيق أنشطة المساعدة اﻹنسانية بالتعاون مع عمليات اﻹغاثة |
(g) To assist in the coordination of humanitarian assistance activities in conjunction with relief operations | )ز( المساعدة في تنسيق أنشطة المساعدة اﻹنسانية باﻻقتران مع عمليات اﻹغاثة |
Today is the day of the greatest conjunction. | اليوم، اليوم هو يوم الإلتقاء الأعظم بين الكوكبين. |
Related searches : In Conjunction - Held In Conjunction - In Conjunction Therewith - Take In Conjunction - Read In Conjunction - Work In Conjunction - In This Conjunction - Working In Conjunction - Taken In Conjunction - In Close Conjunction - Works In Conjunction - Use In Conjunction - In Conjunction With