Translation of "use rights" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Use rights - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Use root rights | إستعمل جذر |
Use root rights | إستعمل جذر |
Use of mercenaries as a means of violating human rights | استخدام المرتزقة كوسيلة ﻻنتهاك حقوق اﻹنسان |
Use of mercenaries as a means to violate human rights | استخدام المرتزقة كوسيلة ﻻنتهاك حقوق اﻻنسان |
The use of mercenaries as a means of violating human rights | استخدام المرتزقة كوسيلة ﻻنتهاك حقوق اﻹنسان وإعاقة |
Under the law, men and women have equal rights to land use. | وبمقتضى القانون، يتساوى الرجل والمرأة في حقوق استغلال الأرض. |
That human rights Conference rejected the manipulation of human rights and their use as a tool of political pressure. | لقد رفض مؤتمر حقوق اﻹنسان التﻻعب السياسي بحقوق اﻹنسان، واستخدام هذه الحقوق كأداة للضغط السياسي. |
The term digital rights describes the human rights that allow individuals to access, use, create, and publish digital media or to access and use computers, other electronic devices, or communications networks. | يصف المصطلح الحقوق الرقمية حقوق الإنسان التي تسمح للفرد بالوصول إلى الإعلام الرقمي واستخدامه وإنشائه ونشره أو الوصول إلى أجهزة الحاسوب وغيرها من الأجهزة الإلكترونية أو شبكات الاتصال واستخدامها. |
Such territories are protected areas where indigenous peoples have legal rights to ownership and maintenance of traditional use of land, rights to common mineral resources and priority for use of wildlife. | وهذه المناطق هي مناطق محمية تتمتع فيها الشعوب الأصلية بحقوق قانونية في امتلاك الأراضي ومواصلة الأخذ بأساليب الاستغلال التقليدي لها، كما تتمتع بحقوق في الموارد المعدنية المشتركة، وبالأولوية في استغلال الأحياء البرية. |
(i) Establish or make use of web sites related to human rights education | '1 إنشاء أو استخدام مواقع على شبكة الإنترنـت متخصصة في التثقيف في مجال حقوق الإنسان |
YouTube provides tools for rights holders to control the use of their content. | يوفر YouTube أدوات لمالكي الحقوق للتحكم في استخدام المحتوى الخاص بهم. |
(f) To stop the use of tribal militias that commit serious human rights abuses | (و) وقف استخدام الميليشيات القبلية التي ترتكب انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان |
Requests the High Commissioner for Human Rights, making use of existing mechanisms, to continue | 13 تطلب إلى المفوضية السامية أن تستخدم الآليات القائمة لمواصلة القيام بما يلي |
Requests the High Commissioner for Human Rights, making use of existing mechanisms, to continue | 13 تطلب إلى المفوضة السامية أن تستخدم الآليات القائمة لمواصلة القيام بما يلي |
Requests the High Commissioner for Human Rights, making use of existing mechanisms, to continue | 12 تطلب إلى المفوضية السامية أن تستخدم الآليات القائمة لمواصلة القيام بما يلي |
(iii) Enable students and teachers to use new information technologies for human rights education | '3 تمكين الطلاب والمعلمين من استخدام تكنولوجيات المعلومات الجديدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان |
Such powers should include, for example, management and use rights, commercial rights, market access, the right to revenue generation as well as fee collection and intellectual property rights. | وينبغي أن تشمل هذه السلطات، على سبيل المثال، إدارة الحقوق والتمتع بالحقوق، والحقوق التجارية، والوصول إلى الأسواق، والحق في توليد الدخل، إلى جانب جمع الرسوم وحقوق الملكية الفكرية. |
Global Rights also promotes training programmes on human rights that focus especially on the use of international human rights instruments as tools for overturning discriminatory domestic laws and policies. | وتعزز هذه الرابطة كذلك البرامج التدريبية بشأن حقوق الإنسان والتي تركز بوجه خاص على استخدام الصكوك الدولية لحقوق الإنسان كأدوات لإلغاء القوانين والسياسات التمييزية المحلية. |
Specifically, the Forestry Act (1991) recognizes customary landowner rights to ownership of land and forest produce and rights to use of the land. | وعلى وجه التحديد، يعترف قانون الحراجة (لعام 1991) للملاك بالحقوق العرفية في امتلاك الأراضي وإنتاج الغابات، وبحقوقهم في استخدام الأراضي. |
3. Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights, making use of existing mechanisms | 3 تطلب إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان أن يستخدم الآليات القائمة فيما يلي |
The US ought not to shy away from wider use of IMF Special Drawing Rights. | لا ينبغي للولايات المتحدة أن تخشى التوسع في استخدام حقوق السحب الخاصة التي يصدرها صندوق النقد الدولي. |
The president, however, does not use these rights very often, having a largely ceremonial role. | الرئيس، ومع ذلك، لا يستخدم هذه الحقوق في كثير من الأحيان، وجود دور شرفي إلى حد كبير. |
And I fully agree to use this video in any context that serves human rights. | وطبعا انا موافق جدا على استخدام الفيديو في أي سياق يخدم حقوق الإنسان |
Their use of inquisitorial methods, double standards and politicization of human rights had undermined the work of the Commission on Human Rights and would doom the Human Rights Council to failure. | واستخدام هؤلاء المقدمين لطرق تحقيق تعسفية ولمعايير مزدوجة ولأسلوب تسييس حقوق الإنسان قد قوض من أعمال لجنة حقوق الإنسان، كما أنه سيفضي إلى دفع مجلس حقوق الإنسان إلى هوة الفشل. |
And the defence is said to plead citizens' rights to use fire arms for self defence. | وقال الدفاع في مرافعته من حق المواطنيين إستخدام السلاح الناري من أجل الدفاع عن النفس. |
Following the war, the UN Human Rights Council condemned Israel's use of Palestinians as human shields. | وأدان مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة بعد الحرب قيام إسرائيل باستعمال الفلسطينيين كدروع بشرية. |
One member also recommended the use of human rights indicators, in particular impact indicators, and statistics. | وأوصى أحد الأعضاء أيضا باستخدام مؤشرات حقوق الإنسان، ولا سيما مؤشرات التأثيرات، والإحصاءات. |
HRU revised and updated a human rights training manual for use by the Police Training Academy. | وقامت وحدة حقوق الإنسان بتنقيح وتحديث دليل التدريب على إعمال حقوق الإنسان لاستخدامه في أكاديمية تدريب الشرطة. |
(a) The use of a human rights based approach, based on the United Nations agencies' Stamford Consensus | (أ) استخدام النهج القائم على حقوق الإنسان استنادا إلى توافق آراء ستانفورد لوكالات الأمم المتحدة() |
(m) Consequently recognize that indigenous peoples' communal land use and creativity can give rise to property rights | (م) تعترف بالتالي بأن استخدام أراضي الشعوب الأصلية وابتكاراتها يمكن أن تنشأ عنه حقوق ملكية |
Governments and State officials, especially law enforcement officials, shall not use small arms to violate human rights. | 1 لا يجوز للحكومات والموظفين الحكوميين، وبخاصة للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، استعمال الأسلحة الصغيرة لارتكاب انتهاكات لحقوق الإنسان. |
In practice, conflicts with other forms of land use continue to undermine indigenous rights in Latin America. | 17 ولا تزال أوجه التعارض مع الأشكال الأخرى لاستخدام الأراضي تضر في الواقع بحقوق الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية. |
347. Members asked for more information on women apos s reproductive rights and the use of contraception. | ٣٤٧ وطالب اﻷعضاء بمزيد من المعلومات عن حقوق المرأة في مجال اﻻنجاب وفي استخدام وسائل منع الحمل. |
Info activism is what happens when rights advocates use information as their primary asset for driving change. | النشاط بالمعلومات يتم عندما يستخدم ناشطو حقوق الإنسان المعلومات كرأسمالهم الأولي لقيادة التغيير |
Tactical Tech have been working with rights advocates to use information for advocacy for over a decade. | عملت مجموعة التكنولوجيا التكتيكية مع ناشطين حقوقيين لاستخدام المعلومات للمناصرة منذ أكثر من عقد من الزمن. |
Finally, farmers rights need to be protected, the efficiency of land use must be increased, and policies for acquisition of rural land for urban use should be overhauled. | وأخيرا، لابد من حماية حقوق المزارعين، وزيادة كفاءة استخدام الأراضي، وتحديث وإصلاح سياسات الاستحواذ على الأراضي في المناطق الريفية لاستخدامها لأغراض حضرية. |
(h) Persistent failure to uphold due process of law rights, and violation of the rights of detainees, including the systematic and arbitrary use of prolonged solitary confinement | (ح) استمرار تجاهل الحقوق في المحاكمة وفق الأصول القانونية، وانتهاك حقوق المحتجزين، بما في ذلك الاستخدام المنتظم والتعسفي للسجن الانفرادي لفترات مطولة |
The Congress encouraged IUCN to make greater use of existing human rights instruments and mechanisms to protect the environment and the rights of those who defend it. | وشجع المؤتمر الاتحاد على مزيد استخدام صكوك وآليات حقوق الإنسان القائمة لحماية البيئة وحقوق أولئك الذين يدافعون عنها. |
quot (f) Recognize that the use of human rights as a condition for international cooperation for development is incompatible with the promotion and protection of human rights | quot )و( أن يسلم بأن استخدام حقوق اﻻنسان شرطا للتعاون الدولي من أجل التنمية ﻻ يتفق وتعزيز وحماية حقوق اﻻنسان |
(f) To stop the support provided to and use of tribal militias that commit grave human rights abuses | (و) وقف دعم الميليشيات القبلية واستخدام تلك الميليشيات في ارتكاب تجاوزات خطيرة لحقوق الإنسان |
(vi) The use of the cruelest forms of corporal punishment in contravention of human rights norms and standards | '6' استخدام أقسى أشكال العقاب الجسدي في مخالفة لقواعد ومعايير حقوق الإنسان |
It would be of no use to indigenous peoples to continue discussing their rights for another 10 years. | ولن يفيد الشعوب الأصلية أن تمضي عشر سنوات أخرى في مناقشة حقوقها. |
Use of such measures could affect, in particular, the enjoyment of the economic rights of women and children. | ومن غير المقبول أن تستمر حكومة الولايات المتحدة في تجاهل 13 سنة تصدر فيها قرارات من الجمعية العامة، وتواصل اعتماد قوانين وتدابير لتعزيز الحظر. |
See, Human Rights Watch, Ticking Time Bombs NATO's Use of Cluster Munitions in Yugoslavia, May 1999, p. 3. | انظر منظمة هيومان رايتس ووتش، Ticking Time Bombs NATO's Use of Cluster Munitions in Yugoslavia، أيار مايو 1999، ص 3. |
The Civil Law stipulates that a person who owns fishing rights may use a towpath for fishing needs. | 31 وينص القانون المدني على أن من يملك حقوق صيد الأسماك يجوز لـه أن يستخدم ممرا لأغراض الصيد. |
Related searches : Customary Use Rights - Fair Use Rights - Land Use Rights - Use Of Rights - Product Use Rights - Land-use Rights Certificate - Use - Use To Use - Citizenship Rights - Sovereign Rights - Subrogation Rights - Information Rights - Performance Rights