Translation of "urban rail vehicles" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Rail - translation : Urban - translation : Urban rail vehicles - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Lightweight steel constructions in automobiles and rail vehicles also help to save energy and resources. | كما أن استخدام الهياكل المصنوعة من الصلب الخفيف الوزن في صنع هياكل السيارات ومركبات السكك الحديدية يساعد على توفير الطاقة والموارد. |
Provision is made for the emplacement, via sea lift, air and rail lift, of contingent owned equipment, including vehicles. | ١٨ رصد اعتماد ﻹعادة المعدات المملوكة للوحدات علسكرية بما في ذلك المركبات، عن طريق النقل البحري والجوي والنقل بالسكك الحديدية. |
26. Low sulfur diesel for urban road vehicles to reduce outdoor air pollution | 26) توفير وقود الديزل ذي المحتوى المنخفض من الكبريت للمركبات المسيرة على الطرق في المناطق الحضرية من أجل تخفيف معدلات تلوث الهواء خارج المساكن |
At the time the committee did not yet elaborate on what kind of vehicles should be used on the metro trams, heavier rail vehicles, buses or trolleybuses were all alternatives. | في ذلك الوقت لم تقدم اللجنة بعد أية تفاصيل بشأن أي نوع من العربات ينبغي أن يستخدم على المترو الترام أوعربات سكك حديدية أثقل أوحافلات أو الترولي جميعا كبدائل. |
Public transport in Warsaw includes buses, trams (streetcars), Metro, light rail Warszawska Kolej Dojazdowa line, urban railway Szybka Kolej Miejska, regional rail Koleje Mazowieckie (Mazovian Railways), and bicycle sharing systems (Veturilo and Bemowo Bike). | وسائل النقل العام في وارسو تشمل الحافلات والترامواي (الحافلات الكهربائية) وقطار الأنفاق والقطارات الخفيفة خط Warszawska Kolej Dojazdowa، والسكك الحديدية في المناطق الحضرية Szybka Miejska Kolej والسكك الحديدية الإقليمية Koleje Mazowieckie (سكك الحديد مازوفيان). |
And all major urban areas, including some second tier cities, are building their public transportation systems to include more subways and light rail networks. | كما تعمل كافة المناطق الحضرية الكبرى، بما في ذلك بعض المدن من المرتبة الثانية من الأهمية، على بناء أنظمة النقل العامة بحيث تتضمن المزيد من الأنفاق وشبكات السكك الحديدية الخفيفة. |
It is recommended that countries explore possibilities for urban transport such as express bus lanes and mass transit systems, including light rail and metro service. | ويوصى بأن تستكشف البلدان امكانية استخدام وسائل نقل حضرية مثل تحديد مجازات لحافﻻت النقل السريع، وشبكات مواصﻻت عامة تشمل القطارات الخفيفة وخدمات المترو. |
Rail babbler Order PasseriformesFamily EupetidaeThe Malaysian rail babbler is a rail like passerine bird which inhabits the floor of primary forest in the Malay Peninsula and Sumatra. | Family EupetidaeThe Malaysian Rail babbler is a rail like passerine bird which inhabits the floor of primary forest in the شبه جزيرة ملايو and سومطرة. |
Careful with the rail over there! | أنتبه للطريق هناك |
Where should I set the rail? | آين يجب وضع هذا القضيب |
Ride him out on a rail! | سوف نخرجه من على القضبان |
While some issues for example, a national highway or rail system require national level problem solving, many key challenges of sustainable development are best confronted at the urban level. | وفي حين قد تتطلب بعض القضايا ــ على سبيل المثال، شبكات الطرق السريعة أو السكك الحديدية الوطنية ــ حل المشاكل على المستوى الوطني، والعديد من التحديات الرئيسية في مجال التنمية المستدامة من الأفضل أن يتم التعامل معها على المستوى الحضري. |
Urban cultures Urban realities Urban governance Urban renaissance. | (ج) أسلوب الإدارة الحضري |
Urban poor Urban resources Urban sustainability Urban services Urban disasters and reconstruction. | (ط) الكوارث الحضرية وإعادة الإعمار. |
Rail transport is handled by state owned VR Group, which has 5 passenger market share (out of which 80 are urban trips in Greater Helsinki) and 25 cargo market share. | تدير السكك الحديدية في البلاد مجموعة في آر المملوكة للدولة والتي تملك نحو 5 من حصة سوق الركاب (منها 80 رحلات في منطقة هلسنكي الحضرية الكبرى) و 25 من حصة سوق البضائع. |
Intergovernmental Organisation for International Carriage by Rail | المنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي عن طريق السكك الحديدية |
Director, where should I set this rail? | ,آيتها المخرجة آين يجب وضع هذا القضيب |
...not 10 days from here by rail. | على بعد عشرة أيام من هنا بالقطار ... . |
The time required for the movement of vehicles between the dispersed Mission sites is a major concern because of congestion in many urban areas. | ويشكل الوقت اللازم لتنقل المركبات بين مواقع البعثة المتفرقة مصدر قلق كبير بسبب شدة ازدحام حركة المرور في كثير من المناطق الحضرية. |
And they're coming into the city by rail. | و تدخل المدينة عن طريق السكة الحديدية |
The Forum consisted of dialogues among partners on urban culture, urban realities, urban governance and urban renaissance, as well as thematic discussions on urban poverty, urban resources, urban sustainability, urban services, and urban disasters and reconstruction. | واشتمل المنتدى على حوارات فيما بين الشركاء بشأن الثقافة الحضرية والواقع الحضري والإدارة الحضرية والنهضة الحضرية كما ع قدت حوارات مواضيعية عن حول الفقر في المناطق الحضرية والموارد الحضرية والاستدامة والخدمات والكوارث الحضرية وإعادة الإعمار. |
There were three plenary meetings, partners' dialogues on urban culture, urban realities, urban governance and urban renaissance, as well as thematic dialogues on urban poor, urban resources, urban sustainability, urban services and urban disasters and reconstruction. | وع قدت ثلاث جلسات عامة وجلسات حوار بين الشركاء بشأن الثقافة الحضرية والواقع الحضري والإدارة الحضرية والنهضة الحضرية كما ع قدت حوارات مواضيعية حول الفقراء من ساكني الحضر والموارد الحضرية والاستدامة الحضرية والخدمات الحضرية والكوارث الحضرية وإعادة الإعمار. |
Nevertheless, if the simplest analysis were made, then energy intensities of passenger transport modes, from highest to lowest, in general terms are air, private automobile, urban mass transit, rail (local trains) and bus. | ومع ذلك، اذا أجري تحليل مبسط للغاية، فإن كثافات الطاقة لوسائل نقل الركاب تندرج عندئذ، بالقيم العامة، من العليا الى الدنيا كما يلي النقل الجوي، السيارات الخاصة، وسائل النقل العامة في المدن، السكك الحديدية )القطارات المحلية(، والحافﻻت. |
I mentioned automobiles buy a hybrid. Use light rail. | لقد سبق أن ذكرت السيارات اشتر سيارات نصف كهربائية. استعملوا القطارات السريعة. |
We should probably put in a rail or something. | ربما ينبغي علينا أن نضيف السكك الحديدية أو شيء من هذا. |
This one says, Bucolic meadow with split rail fence. | هذا واحد يقول مرج ريفي مع انقسام السياج. |
Keep hold of the rail and start down slowly. | امسكي القضبان و انزلي ببطئ |
Local governments are the appropriate vehicles for representing the aspirations of people in the attainment of predictable urban life, and for this, international partnership is important. | فالحكومات المحلية هي الوسائل المناسبة والسليمة التي تمثل آمال السكان في الحصول على حياة حضرية مستقرة، ولهذا السبب تكون الشراكة الدولية على جانب من الأهمية. |
(f) Intergovernmental Organization for International Carriage by Rail (OTIF) Regulations concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Rail (RID 2005) (annex I to the Convention concerning International Carriage by Rail) (applicable as from 1 January 2005) (42 contracting parties). | (و) المنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية الأنظمة الدولية المتعلقة بنقل البضائع الخطرة بالسكك الحديدية (RID 2005) (المرفق الأول للاتفاقية المتعلقة بالنقل الدولي بالسكك الحديدية) (تنطبق اعتبارا من 1 كانون الثاني يناير 2005) (42 طرفا متعاقدا ). |
The Government of Estonia has built a rail link to Paldiski, which would make it possible to remove the reactors and nuclear materials by rail. | وقد شيدت الحكومة اﻻستونية وصلة للسكك الحديدية حتى بولديسكي سيجعل من الممكن إزالة المفاعلين والمواد النووية باستخدام السكك الحديدية. |
vehicles | أغطية وقاية المركبات من المقذوفات |
vehicles | أغطية وقاية المركبات من المقذوفات |
For example, I can make a large circular rail here. | على سبيل المثال، يمكنني صنع سكة دائرية كبيرة هنا، |
You had rail networks that connected residential, industrial, commercial areas. | شبكات حديدية ربطت المناطق السكنية، والصناعية و التجارية. شبكات المواصلات. |
Art, pictures, you know, sitting on the rail and stuff. | المتأمل في أسئلة كثيرة. |
Because they'd run you out of town on a rail. | لأنهم سيزجوا بك في السجن |
24. There is also an alternative rail ferry rail route through the Caspian Sea, via Baku, to the Georgian Black Sea ports of Sukhumi and Batumi. | ٢٤ وهناك أيضا طريق بديل باستعمال السكك الحديدية ثم المعديات ثم السكك الحديدية، تمر ببحر قزوين، عبر باكو، إلى مينائي سوخومي وباطوم الجورجيين الواقعين على البحر اﻷسود. |
In addition to the Partners' dialogues, five thematic dialogues were held focusing on urban poor urban resources urban sustainability urban services and urban disasters and reconstruction. | وبالإضافة إلى حوارات الشركاء، عقدت خمسة حوارات مواضيعية ركزت على فقراء الحضر، والموارد الحضرية، والاستدامة الحضرية، والخدمات الحضرية والكوارث الحضرية وإعادة الإعمار. |
And pretty soon, they began shipping that coal, ton by ton, rail car by rail car, boatload by boatload, back to China and elsewhere around the world. | وبعدها بوقت بسيط ، بدأوا يشحنون الفحم ، طنا بطنا ، تحميل سيارات السكك الحديدية ، تحميل القوارب ، بالعودة إلى الصين ولأماكن أخرى حول العالم ، |
Electrons flow from the negative terminal of the power supply up the negative rail, across the projectile, and down the positive rail, back to the power supply. | تتدفق الإلكترونات من الطرف السالب لمزود الطاقة للأعلى عبر القضيب السالب، عبر القذيفة، للأسفل عبر القضيب الموجب، عائدة إلى مزود الطاقة. |
And pretty soon, they began shipping that coal, ton by ton, rail car by rail car, boatload by boatload, back to China and elsewhere around the world. | وبعدها بوقت بسيط ، بدأوا يشحنون الفحم ، طنا بطنا ، تحميل سيارات السكك الحديدية ، تحميل القوارب ، |
The cost estimate provides for United Nations vehicles ( 2,851,300), contingent owned vehicles ( 48,376,200) and rented vehicles ( 100,700). | ويغطي تقدير التكلفة مركبات اﻷمم المتحدة )٣٠٠ ٨٥١ ٢ دوﻻر(، والمركبــات المملوكة للوحدات )٢٠٠ ٣٧٦ ٤٨ دوﻻر( والمركبات المستأجرة )٧٠٠ ١٠٠ دوﻻر(. |
Mitsubishi vehicles | مركبات ميتسوبيشي |
4. VEHICLES | ٤ المركبات |
7. VEHICLES | ٧ المركبات |
Related searches : Urban Rail - Urban Rail System - Urban Rail Transport - Urban Rail Transit - Rail To Rail - Land Vehicles - Wheeled Vehicles - Securitisation Vehicles - Agricultural Vehicles - Multiple Vehicles - Railed Vehicles - Combustion Vehicles