Translation of "urban fabric" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Fabric
النسيج
Fabric Sheets
أوراق قماشية
360x360dpi, fabric sheet
360 360dpi, ورق قماشي
360 360dpi, fabric sheet
360 360dpi, ورق قماشي
We'll find some fabric.
سنجد بعض الأقمشة
I want a unity based on the social fabric and not on the Sectarian fabric,
أنا أريد أن يكون الجمع والوحدة بناء على الوضع الاجتماعي وليس على الوضع الطائفي.
Urban cultures Urban realities Urban governance Urban renaissance.
(ج) أسلوب الإدارة الحضري
In clothing made of fabric.
يفضل ألا تكون من البوليستر.
Urban poor Urban resources Urban sustainability Urban services Urban disasters and reconstruction.
(ط) الكوارث الحضرية وإعادة الإعمار.
The fabric alone weighs two tons.
النسيج لوحده يزن طنين.
No, it's not metal. It's fabric.
ليس معدني، إنه قماش
The general objective of the project is the integration of migrant workers into the urban social and economic fabric, targeting young and female migrants, given that they face double discrimination.
19 يتمثل الهدف العام للمشروع في إدماج العمال المهاجرين في النسيج الاجتماعي والاقتصادي الحضري، مع استهداف الشباب من المهاجرين والمهاجرات، نظرا إلى أنهم يعانون تفرقة مزدوجة.
A baby's T shirt requires 4 5 yards of fabric, or 4 5 of a yard of fabric.
اذا افترضنا انه اذا اردنا صنع قميص لطفل فسيلزمنا 4 5 يارد من القماش، 4 5 يارد قماش
The Forum consisted of dialogues among partners on urban culture, urban realities, urban governance and urban renaissance, as well as thematic discussions on urban poverty, urban resources, urban sustainability, urban services, and urban disasters and reconstruction.
واشتمل المنتدى على حوارات فيما بين الشركاء بشأن الثقافة الحضرية والواقع الحضري والإدارة الحضرية والنهضة الحضرية كما ع قدت حوارات مواضيعية عن حول الفقر في المناطق الحضرية والموارد الحضرية والاستدامة والخدمات والكوارث الحضرية وإعادة الإعمار.
There were three plenary meetings, partners' dialogues on urban culture, urban realities, urban governance and urban renaissance, as well as thematic dialogues on urban poor, urban resources, urban sustainability, urban services and urban disasters and reconstruction.
وع قدت ثلاث جلسات عامة وجلسات حوار بين الشركاء بشأن الثقافة الحضرية والواقع الحضري والإدارة الحضرية والنهضة الحضرية كما ع قدت حوارات مواضيعية حول الفقراء من ساكني الحضر والموارد الحضرية والاستدامة الحضرية والخدمات الحضرية والكوارث الحضرية وإعادة الإعمار.
A starry fabric of worlds, yet untold.
بنية مرصعة بالنجوم من عوالم لم تكشف بعد هذه العوالم في الفضاء لا تحصى مثل جميع حبات الرمل في جميع شواطئ الأرض
So this is my mini fabric farm.
إذن هذه مزرعتي المصغرة للقماش.
They form the fabric of all human institutions.
وهي تشكل النسيج الذي تتألف منه كل المؤسسات الإنسانية.
BANGKOK Thailand s political and social fabric is fraying.
بانكوكـ لقد أصبح النسيج السياسي والاجتماعي في تايلاند متهرئا.
This undermines the fabric of international economic relations.
وهذا من شأنه أن يقوض نسيج العلاقات الاقتصادية الدولية.
Kigo wood and fabric theme for KDE 4
أكسجين تيمة لـ كدي 4Description
Do we really understand more about the fabric of reality than we do about the fabric which emerges from our human interactions?
هل نحن نفهم فعلا عن نسيج الواقع أكثر من النسيج الذي ينتج عن تفاعلاتنا البشرية
Do we really understand more about the fabric of reality than we do about the fabric which emerges from our human interactions?
هل نحن بالفعل نعرف عن نسيج الواقع أكثر مما نعرفه عن النسيج الذي ينشأ من تفاعلاتنا الإنسانية
In addition to the Partners' dialogues, five thematic dialogues were held focusing on urban poor urban resources urban sustainability urban services and urban disasters and reconstruction.
وبالإضافة إلى حوارات الشركاء، عقدت خمسة حوارات مواضيعية ركزت على فقراء الحضر، والموارد الحضرية، والاستدامة الحضرية، والخدمات الحضرية والكوارث الحضرية وإعادة الإعمار.
Such a custom, means brisk business for fabric merchants.
هذه العادة, يعني صفقات معينة لتجار القماش.
A strong social fabric is a prerequisite to sustainability.
وﻻبد في هذا الصدد من وجود نسيج اجتماعي قوي كشرط أساسي ﻻستدامة التنمية.
The fabric of international relations is undergoing profound transformation.
ذلك أن نسيج العﻻقات الدولية يشهد تحوﻻ عميقا.
literally becoming part of the fabric of the city.
واصبح حرفيا جزء من نسج المدينة الكلي
You can change the fabric of an entire country.
ويمكنك بهذه الطريقه ان تغير نسيج المجتمع لبلد بالكامل
Gamers are virtuosos at weaving a tight social fabric.
اللاعبون موهوبون في حياكة نسيج إجتماعي محكم.
The fabric and the stitching could just pull apart.
حيث قد تتمزق المظلة
Urban
بيتين
Dialogues The second session of the World Urban Forum was organized around four Partners' dialogues focusing on the following topics urban cultures urban realities urban governance and urban renaissance.
الحوارات دارت أعمال الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي حول أربعة حوارات للشركاء ركزت على الموضوعات التالية الثقافات الحضرية الواقع الحضري أسلوب الإدارة الحضري والنهضة الحضرية.
The wind is to strong. Your fabric is falling down.
إن أقمشتك تتساقط
I checked all the fabric, so there is no irritation.
لقد فحصت كل الثوب لهدا لا يوجد بهم اي ضرر
Urban governance
2 الإدارة الحضرية
Urban resources
ثانيا الموارد الحضرية
Urban sustainability
ثالثا الاستدامة الحضرية
Urban milieu
الوسط الحضري
Urban Assembly
منظمة الجمعية الحضرية
discouraging urban
الﻻجئون الحضر
Rural urban.
حضري ريفي.
Urban problems
المشاكل الحضرية
Urban refugees
الﻻجئون الحضريون
Urban refugees
اللاجئون الحضريون

 

Related searches : Discontinuous Urban Fabric - Continuous Urban Fabric - Urban Chic - Urban Myth - Urban Transformation - Urban Plan - Urban Context - Urban Lifestyle - Urban Region - Urban Transportation - Urban Density - Urban Form