Translation of "urban environmental policy" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Environmental - translation : Policy - translation : Urban - translation : Urban environmental policy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Urban Sector Profile Study for Policy Inputs for Urban Poverty Reduction | دراسة ملف القطاع الحضري للمساهمات السياسية الرامية لتقليل الفقر الحضري |
(c) Urban policy and crime prevention | )ج( سياسات الحضر ومنع الجريمة |
Environmental Policy and Society | مؤسسة السياسة البيئية والمجتمع |
Tax Policy Center (Urban Institute, Brookings Institution). | Tax Policy Center (Urban Institute, معهد بروكينغز). |
Environmental policy is clearly one. | والسياسة البيئية من بين المجالات الواضحة في هذا الصدد. |
2. Environmental policy mechanisms regulatory | ٢ آليات السياسة البيئية التدابير التنظيمية واﻷدوات |
Policy Dialogue Series Children, Youth and Urban Governance | الحواشي |
In urban areas, environmental strains are also prompting people to move. | وفي المناطق الحضرية، تحمل الضغوط البيئية أيضا الناس على اﻻنتقال. |
In the urban setting, environmental management is a tool of particular importance. | وفي أوضاع الحضر، تكون الإدارة البيئية أداة ذات أهمية خاصة. |
(d) Strengthened environmental management capacity strengthening for environmental assessment, policy formulation and enforcement | )د( تعزيز اﻹدارة البيئية تعزيز القدرات الﻻزمة للتقييم البيئي وصياغة السياسات وانفاذها |
The policy builds on existing national housing and urban programmes. | وتعتمد السياسة على برامج اﻹسكان والبرامج المتعلقة بالمناطق الحضرية الوطنية الحالية. |
Strengthening cooperation with the United Nations Human Settlements Programme in urban environmental management | 5 تدعيم التعاون مع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في الإدارة البيئية الحضرية |
For example, community based approaches to environmental protection in urban areas were initiated. | فعلى سبيل المثال، استهلت نهوج مجتمعية تجاه حماية البيئة في المناطق الحضرية. |
Ecologic Institute for International and European Environmental Policy | الرابطة المدنية الوطنية للمرأة |
In an emotionally charged talk, MacArthur winning activist Majora Carter details her fight for environmental justice in the South Bronx and shows how minority neighborhoods suffer most from flawed urban policy. | في حديث مفعم بالعواطف. تصف الناشطة ماجورا كارتر والفائزة بجائزة ماك أرثر كفاحها من أجل العدالة البيئية في جنوب البرونكس وتوضح كيف أن مناطق الأقليات تعاني من السياسات الحضرية الخاطئة. |
Human and policy dimensions of global environmental change (UNU centre) | أبعاد التغير البيئي العالمي المتعلقة باﻹنسان )مركز جامعة اﻷمم المتحدة( |
Periodical publication of Global Environmental Change Human and Policy Dimensions | إصدار دوري لمنشور quot التغير البيئي العالمي اﻷبعاد المتعلقة باﻹنسان والسياسة العامة quot |
88. Setting priorities for international environmental policy is particularly complex. | ٨٨ إن تحديد أولويات السياسة العامة البيئية الدولية أمر معقد جدا. |
42. Another project was set up with a budget of 593,700 for environmental impact assessment of urban development in the valley of Mexico, thereby contributing to the elaboration of a methodology for environmental assessment of urban development. | ٤٢ وأنشئ مشروع آخر بميزانية تبلغ ٩٠٠ ٥٩٣ دوﻻر لتقييم اﻷثر البيئي للتنمية الحضرية في وادي المكسيك، مما يسهم في إعداد منهجية للتقييم البيئي للتنمية الحضرية. |
Special emphasis would be placed on urban areas, where population and environmental problems were increasing, as well as on global health and environmental issues. | وسيركز بوجه خاص على المناطق الحضرية، حيث تتعاظم المشاكل المتعلقة بالسكان والبيئة، وكذلك على القضايا العالمية المتعلقة بالصحة والبيئة. |
Moreover, the International Council on Environmental Law issued the journal Environmental Policy and Law as well as the newsletter Environmental Notes for Parliamentarians. | وفضﻻ عن ذلك، يصدر المجلس الدولي للقانون البيئي مجلة quot السياسة والقانون البيئيان quot وكذلك النشرة اﻻخبارية quot مذكرات بيئية للبرلمانيين quot . |
Experts from Habitat and UNEP drew up plans of action in five interrelated areas urban infrastructure and housing employment and the local economy urban environment environmental interaction between city and countryside and urban management. | ووضع خبراء من الموئل وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة خطط عمل في خمسة مجاﻻت مترابطة هي البنية اﻷساسية الحضرية واﻻسكان والعمالة واﻻقتصاد المحلي والبيئة الحضرية والتفاعل البيئي بين المدينة والريف واﻻدارة الحضرية. |
The Global Urban Observatory set up by UN Habitat and technical cooperation projects were contributing to government initiatives in sustainable urban development policy. | 35 ومرصد التحض ر العالمي، الذي أنشأه موئل الأمم المتحدة، يتولى، هو ومشاريع التعاون التقني، الإسهام في المبادرات التي تتخذها الدول في مجال التنمية الحضرية المستدامة. |
Provide funding for activities in strengthening environmental management, in particular capacity strengthening for environmental assessment, policy formulation and enforcement. | تأمين التمويل الﻻزم ﻷنشطة تعزيز اﻹدارة البيئية، وخصوصا تعزيز القدرات الﻻزمة للتقييم البيئي وصياغة السياسات وإنفاذها. |
INT 90 R75 Metropolitan Management with Special Reference to Urban Structure, Poverty and Environmental Protection. 63 pp. | INT 90 R75 إدارة المناطق الحضرية مع اﻹشارة بشكل خاص إلى الهيكل الحضري والفقر والحماية البيئية، ٦٣ صفحة. |
Environmental information, assessment and early warning Enhanced coordination of environmental conventions and development of environmental policy instruments Freshwater Technology transfer and industry Support to Africa. | (ب) التنسيق المعزز للاتفاقيات البيئية ووضع أدوات للسياسات البيئية |
Most coastal urban centres do not have a municipal policy for solid waste management | معظم المراكز الحضرية الساحلية ليست لديها سياسة بلدية لإدارة النفايات الصلبة |
Croatia needed to adjust its policy planning owing to population displacement towards urban areas. | وبي نت أنه يلزم لكرواتيا تعديل تخطيطها للسياسات العامة بسبب نزوح السكان إلى المناطق الحضرية. |
33. Services were expanded to include environmental statistics and quot green accounting quot , environmental policy and management guidelines, the use of remote sensing for environmental monitoring and environmental technology assessment systems. | ٣٣ فقد وسع نطاق الخدمات ليشمل اﻻحصاءات البيئية و quot المحاسبة الخضراء quot ، والسياسة البيئية ومبادئ توجيهية خاصة بإدارة البيئة، واستخدام اﻻستشعار من بعد للرصد البيئي ونظم بيئية لتقييم التكنولوجيا. |
Examples include the National Environmental Education Policy (Brazil), Guidance on Environmental Education in Primary and Secondary Education (China), and the National Strategy on Environmental Education (Cuba). | ومن الأمثلة على ذلك سياسة التثقيف البيئي الوطنية (البرازيل)، و توجيهات بشأن التثقيف البيئي في إطار التعليم الابتدائي والثانوي (الصين)، والاستراتيجية الوطنية بشأن التثقيف البيئي (كوبا). |
EU environmental policy has thus become a core area of European politics. | وبالتالي، أصبحت السياسة البيئية للاتحاد الأوروبي مجال ا مركزي ا من السياسات الأوروبية. |
The environmental impact of the road is another issue sparking protests , particularly among Bolivia s urban and middle classes. | وعن التأثير البيئي للطريق فقد أشعل هذا الأمر العديد من الاحتجاجات أيضا ، خاصة بين الأوساط الحضرية والطبقة الوسطى في بوليفيا. |
There is also extensive experience in how to prevent crime from occurring by environmental design and urban planning. | (30) وتوجد أيضا تجربة واسعة في كيفية منع الجريمة عن طريق التخطيط البيئي وتخطيط المدن. |
Urban cultures Urban realities Urban governance Urban renaissance. | (ج) أسلوب الإدارة الحضري |
Urban poor Urban resources Urban sustainability Urban services Urban disasters and reconstruction. | (ط) الكوارث الحضرية وإعادة الإعمار. |
State of the environment Emerging policy issues Coordination and cooperation with the United Nations system on environmental matters Coordination and cooperation with civil society International environmental governance Water policy and strategy. | (و) سياسة واستراتيجية المياه. |
The emphasis of the policy review and development work for the biennium 2006 2007 will be the environmental components of the internationally agreed goals, including integrated water resources management, human health, urban pollution and climate change. | وسيركز استعراض السياسات وتطويرها للفترة 2006 2007 على المكونات البيئية للأهداف المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الإدارة المتكاملة لموارد المياه، وصحة الإنسان، والتلوث في الحضر، وتغير المناخ. |
(i) Whether urban and rural planning and management guidelines have been adopted and applied in the areas of land management, urban environmental management, infrastructure management and municipal finance and administration | apos ١ apos هل اعتمدت وطبقت مبادئ توجيهية بشأن التخطيط واﻹدارة في الحضر والريف في مجاﻻت إدارة اﻷراضي، واﻹدارة البيئية الحضرية، وإدارة البنى اﻷساسية والتمويل واﻹدارة بواسطة الهيئات البلدية |
1. Encourages Governments to establish a national environmental policy for the military sector | ١ يشجع الحكومات على وضع سياسة بيئية وطنية للقطاع العسكري |
64. Economic policy should certainly not be concerned only with ensuring environmental health. | ٦٤ وينبغي أﻻ تعنى السياسة اﻻقتصادية فقط بالطبع بكفالة الصحة البيئية. |
Image of the City has had important and durable influence in the fields of urban planning and environmental psychology. | صورة المدينة وكان له تأثير مهم ودائم في مجالات التخطيط الحضري و علم النفس البيئي . |
This will entail improving the living, working, housing and environmental conditions of the urban poor around Yangon and Mandalay. | ينطوي ذلك على تحسين ظروف المعيشة والعمل والسكن والظروف البيئية لفقراء المدن حول ياغون ومندﻻي. |
From a global perspective, empowerment was an essential prerequisite for urban policy making through public participation. | 3 ومن المنظور العالمي، فإن التمكين يعتبر شرطا أساسيا لصنع سياسة حضرية من خلال المشاركة الشعبية. |
These positions are on representative government, citizen rights, international relations, natural resources, environmental protection, pollution control, and social policy including equality of opportunity, fiscal policy, health care, meeting basic human needs, childcare, early intervention for children at risk, violence prevention, gun control and urban policy. Local LWV organizations can act in their communities on these issues. | كما أن لمنظمات الرابطة على الصعيد المحلي وعلى صعيد الولايات مواقفها التي وصلت إليها عن طريق توافق الآراء على صعيد ولاياتها أو في نطاق مجتمعاتها المحلية، ويمكنها أن تعالج هذه المسائل على نطاقها المحلي. |
NGOs are playing a conspicuous role in the implementation of the State's environmental policy. | وتقوم المنظمات غير الحكومية بدور مشهود في تنفيذ السياسة البيئية للدولة. |
Related searches : Urban Policy - Environmental Policy - Urban Environmental Management - Urban Environmental Issues - Urban Development Policy - National Urban Policy - Urban Planning Policy - Environmental Sustainability Policy - Corporate Environmental Policy - Environmental Policy Measures - Environmental Policy Instruments - Environmental Policy Document - Environmental Policy Objectives - Environmental Policy Statement