Translation of "environmental sustainability policy" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Environmental - translation : Environmental sustainability policy - translation : Policy - translation : Sustainability - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ensuring environmental sustainability | دال كفالة الاستدامة البيئية |
C. Environmental sustainability | جيم الاستدامة البيئية |
Ensure environmental sustainability | كفالة الاستدامة البيئية |
To ensure environmental sustainability | 2 كفالة تهيئة بيئة مستدامة |
C. Promoting environmental sustainability | جيم تعزيز الاستدامة البيئية |
Goal 7 Ensure environmental sustainability | الهدف 7 كفالة الاستدامة البيئية |
Ensure environmental sustainability (MDG 7) | 10 كفالة الاستدامة البيئية، (الهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية) |
Round table 7 Environmental sustainability | اجتماع المائدة المستديرة 7 |
Achieving sustainable development and ensuring environmental sustainability | ألف تحقيق التنمية المستدامة وكفالة الاستدامة البيئية |
There cannot be sustainable development without environmental sustainability. | ولا يمكن تحقيق التنمية المستدامة ما لم نتوصل إلى الاستدامة البيئية. |
The journal addresses the human ecological and public policy dimensions of the environmental processes threatening the sustainability of life on Earth. | وتتناول المجلة اﻷبعاد البشرية اﻹيكولوجية والمتعلقة بالسياسة العامة للعمليات البيئية التي تهدد استدامة الحياة على اﻷرض. |
C. Implementing sustainability in tourism through multilateral environmental agreements | جيم تنفيذ الاستدامة في السياحة من خلال الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف |
The link between poverty and environmental sustainability is particularly compelling. | والصلة بين الفقر واﻻستدامة البيئية قوية للغاية. |
To ensure that the long term benefits of environmental sustainability are taken into consideration at the policy design stage, a careful balance has to be established among social, economic and environmental objectives. | ولكفالة أخذ المنافع التي تحققها التنمية المستدامة في الأجل الطويل في الاعتبار عند رسم السياسات، ينبغي الموازنة بعناية بين الأهداف الاجتماعية والاقتصادية والبيئية. |
Environmental Policy and Society | مؤسسة السياسة البيئية والمجتمع |
And the EU has been a global leader on environmental sustainability. | وكان الاتحاد الأوروبي رائدا عالميا في مجال الاستدامة البيئية. |
Achieving the target of environmental sustainability is also a formidable challenge. | وتحقيق الهدف المتمثل في استدامة البيئة أيضا تحد هائل. |
This will also help improve the environmental sustainability of the planet. | وهذا من شأنه أيضا أن يساعد على تحسين الاستدامة البيئية للكرة الأرضية. |
We must become better at combining economic growth with environmental sustainability. | وعلينا أن نقرن النمو الاقتصادي بالاستدامة البيئية على نحو أفضل. |
(d) Sustainability of achievements in financial, social, institutional and environmental terms. | )د( استدامة المنجزات بالمعنى المالي واﻻجتماعي والمؤسسي والبيئي. |
The environmental sustainability of development has emerged as a major concern. | وظهرت قابلية التنمية لﻻستدامة من الناحية البيئية باعتبارها أحد الشواغل الرئيسية. |
However, environmental sustainability was not limited to Global Environment Facility projects. | ولكن استدامة البيئة ليست قاصرة على مشاريع quot مرفق البيئة العالمية quot . |
Goal 7 Environment Sustainability Promoting environmental sustainability through education and good management of natural resources (including soil and water). | 7 إصلاح الأمم المتحدة |
UNIDO sought to pursue industrialization based on economic, social and environmental sustainability. | وتسعى اليونيدو إلى تحقيق التصنيع القائم على الاستدامة الاقتصادية والاجتماعية والبيئية. |
Environmental sustainability was a high priority objective of the Government of Kazakhstan. | 44 وواصل كلامه قائلا إن الاستدامة البيئية هدف ذو أولوية عالية من أهداف حكومة كازاخستان. |
The group took the view that the board should disclose its policy and performance in connection with environmental and social responsibility and the impact of this policy and performance on the firm's sustainability. | 67 وقد رأى الفريق أنه ينبغي أن يكشف المجلس عن سياسته وأدائه فيما يتعلق بالمسؤولية البيئية والاجتماعية وأثر هذه السياسة وهذا الأداء على قدرة الشركة على الاستمرار. |
Environmental policy is clearly one. | والسياسة البيئية من بين المجالات الواضحة في هذا الصدد. |
2. Environmental policy mechanisms regulatory | ٢ آليات السياسة البيئية التدابير التنظيمية واﻷدوات |
The centrality of the relationship between the environmental sustainability and development has been eloquently summed up in the Millennium Projects Task Force report on environmental sustainability, which that states quite simply, environmental sustainability is the foundation upon which achieving all the other Millennium Development Goals must be built . | كما أن مناقشاتنا في هذه الدورة من شأنها أن توفر أيضا مدخلا بيئيا هاما في الدورة المقبلة للجنة التنمية المستدامة في سنتها التي تضع فيها السياسات عندما تنظر في القضايا المتصلة بالمياه والتصحاح والمستوطنات البشرية. |
Goal 7. Ensure environmental sustainability (in relation to water, sanitation and human settlements) | باء الهدف 7 كفالة الاستدامة البيئية فيما يتعلق بالمياه، والتصحاح والمستوطنات البشرية |
The ability of developing countries to contribute to environmental sustainability depends on this. | إن قدرة البلدان النامية على اﻹسهام في اﻻستدامة البيئية يعتمد على هذا. |
The new challenge currently facing the world was to go beyond short term environmental performance and to strive for environmental sustainability. | والتحدي الجديد الذي يواجهه العالم في الوقت الحالي هو تجاوز الأداء البيئي القصير الأمد والسعي إلى تحقيق الاستدامة البيئية. |
Climate change and environmental sustainability have to be taken as seriously as they deserve. | ولا بد من النظر إلى تغير المناخ وإلى الاستدامة البيئية بالجدية التي يستحقانها. |
The Committee should also give the issue of environmental sustainability the attention it deserved. | 54 وأضاف يقول إنه ينبغي للجنة أن تولي موضوع الاستدامة البيئية الاهتمام الذي يستحقه. |
In regard to environmental sustainability, empty promises had to be replaced by decisive action. | 13 وفيما يتعلق بالاستدامة البيئية، قال إنه يجب الاستعاضة عن الوعود الفارغة بإجراءات حاسمة. |
Equally necessary are institutions that mediate the goals of social equity and environmental sustainability. | فالأمر يتطلب بنفس الدرجة وجود مؤسسات تيسر تحقيق أهداف العدالة الاجتماعية والاستدامة البيئية. |
As the report of the Millennium Project task force on environmental sustainability explains, environmental sustainability means meeting current human needs without undermining the environment's capacity to provide for these needs over the long term. | 15 تعني الاستدامة البيئية، كما يفسرها تقرير فرقة عمل مشروع الألفية المعنية بالاستدامة البيئية، تلبية احتياجات الإنسان الحالية دون هدر قدرة البيئة على توفير هذه الاحتياجات على المدى البعيد. |
At the country level, national strategies must include investments in improved environmental management and make the structural changes required for environmental sustainability. | و يجب على الصعيد القطري أن تشمل الاستراتيجيات الوطنية استثمارات في تحسين الإدارة البيئية وإجراء التغييرات الهيكلية اللازمة لتحقيق الاستدامة البيئية. |
(d) Strengthened environmental management capacity strengthening for environmental assessment, policy formulation and enforcement | )د( تعزيز اﻹدارة البيئية تعزيز القدرات الﻻزمة للتقييم البيئي وصياغة السياسات وانفاذها |
The concepts of economic, social and environmental sustainability can be translated into 12 specific aims, which can then provide the basis for formulating a policy on tourism development and management. | 10 ويمكن ترجمة المفاهيم الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للاستدامة إلى 12 هدفا محددا يمكن أن توفر حينئذ أساسا لصياغة سياسات بشأن التنمية والإدارة السياحية. |
The strong linkages between forests and ensuring environmental sustainability were highlighted in the Millennium Declaration. | 35 وقد تم إبراز الروابط القوية بين الغابات وتأمين عنصر الاستدامة البيئية في إعلان الألفية. |
Further efforts should be made to provide the economic rationale for investment in environmental sustainability. | 8 ينبغي بذل مزيد من الجهود لتوفير المبررات المنطقية الاقتصادية للاستثمار في الاستدامة البيئية. |
This service module addresses the issue of environmental sustainability in accordance with MDG No. 7. | 52 تتناول نميطة الخدمات هذه مسألة الاستدامة البيئية وفقا للهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية. |
Environmental sustainability should be integrated in the regional cooperation strategies aimed at achieving the MDGs. | وينبغي إدماج الاستدامة البيئية في استراتيجيات التعاون الإقليمي الهادفة إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Promotion of and support for programmes and policies designed to ensure environmental sustainability and protection | سادسا تعــزيز ودعم البرامج والسياسات الهادفة إلى ضمان استدامة البيئة والحفاظ عليها |
Related searches : Environmental Sustainability - Sustainability Policy - Environmental Policy - Ensure Environmental Sustainability - Corporate Environmental Sustainability - Global Environmental Sustainability - Policy Of Sustainability - Corporate Environmental Policy - Environmental Policy Measures - Environmental Policy Instruments - Environmental Policy Document - Environmental Policy Objectives - Environmental Policy Statement - Environmental Protection Policy