Translation of "upon power up" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Markets and economic power rest upon political frameworks, which in turn depend not only upon norms, institutions, and relationships, but also upon the management of coercive power.
إن الأسواق والقوة الاقتصادية تستندان إلى هياكل سياسية، والتي لا تعتمد بدورها على القواعد والمؤسسات والعلاقات فحسب، بل وترتكز أيضا إلى إدارة القوة القهرية.
Whether certain resources will produce power depends upon the context.
وإذا كان لبعض الموارد المعينة أن تنتج القوة فإن هذا أمر يعتمد على السياق.
Upon gaining power, he began consolidating control over northern Sumatra.
وبمجرد توليه السلطة، بدأ بتقوية السيطرة على شمالي سومطرة.
It's bottom up or grassroots power.
إنه من الأسفل الى الأعلى أو قوة الشعب.
It starts up at the power n, or in the fourth power.
انها تبدأ بالقوة n، او القوة 4
Political frameworks, in turn, rest upon norms and institutions, but also upon the management of coercive power.
والأطر السياسية بدورها تستند إلى قواعد ومؤسسات، ولكنها ترتكز أيضا على إدارة السلطة القسرية.
Unfortunately, Zhao s political reforms were terminated upon his fall from power.
ولكن مما يدعو للأسف أن إصلاحات زهاو السياسية قد أوقفت بمجرد تركه للسلطة.
Just rely upon my popping up.
اعتمدي على رؤيتي وحسب
But thine is the power. Let not thy wrath descend upon him.
و لكنك أنت القوة لا تنزل غضبك عليه
It was a lesson that he would act upon when he gained power.
لقد كان درسا أنه سيعمل على عندما وصلوا إلى السلطة 30.
We call upon the occupying Power to put an end to that practice.
ونناشد الدولة القائمة بالاحتلال إيقاف تلك الممارسة.
A multipolar world would postulate geopolitics based upon conflict and balance of power.
يفترض عالم متعدد اﻷقطاب وجود سياسة طبيعية قائمة على الصراع والتوازن بين القوى.
Lay not up for yourself treasures upon earth
أنتم يا من تبحثون ... عن الكنوز بالأرض حيث يسود الفساد
In The Influence of Sea Power upon History, published in 1890, Mahan argued that maritime power and economic development were deeply intertwined.
ففي كتابه تأثير القوة البحرية على التاريخ الذي نشر في عام 1890، يؤكد ماهان أن العلاقة وثيقة للغاية بين القوة البحرية والتنمية الاقتصادية.
And upon all the high mountains, and upon all the hills that are lifted up,
وعلى كل الجبال العالية وعلى كل التلال المرتفعة
China s massive arms build up shows that economic power without military power is only a temporary phenomenon.
ويبرهن التراكم الهائل للأسلحة في الصين على أن القوة الاقتصادية من دون القوة العسكرية ليست سوى ظاهرة مؤقتة.
Now God raised up the Lord, and will also raise us up by his power.
والله قد اقام الرب وسيقيمنا نحن ايضا بقوته.
It had sucked all that power up from the localities.
انه امتص كل الطاقة التي تصل من المحليات.
I'll do it up here. i to the fourth power.
سأقوم بحلها هنا. س 4
I urge Japan to give up its wild ambition to become a nuclear Power and a military Power.
إنني أحث اليابان عن الكف عن طموحها ﻷن تصبح قوة نووية وقوة عسكرية.
Indeed he has no power over the believers and who rely only upon their Lord .
إنه ليس له سلطان تسلط على الذين آمنوا وعلى ربهم يتوكلون .
Indeed he has no power over the believers and who rely only upon their Lord .
إن الشيطان ليس له تسل ط على المؤمنين بالله ورسوله ، وعلى ربهم وحده يعتمدون . إنما تسل طه على الذين جعلوه م عين ا لهم وأطاعوه ، والذين هم بسبب طاعته مشركون بالله تعالى .
Hath had no power yet upon thy beauty Thou art not conquer'd beauty's ensign yet
هاث لا يملك سلطة عليها بعد التجميل خاصتك الفن انت لا conquer'd شارة الجمال بعد
Hardliners, who refused to give up their monopoly on power, won.
وكان الفوز من نصيب المتشددين الذين رفضوا التخلي عن احتكارهم للسلطة.
Now that movement has run up against the state s persistent power.
والآن تخوض هذه الحركة سباقا ضد سلطة الدولة العنيدة.
And they've lived up to it, which gives it special power.
وهم يعيشون عليه .. انه يعطي قوة خاصة
Switch the circuit breaker back on and power up the machine
رمز التبديل قاطعة دائرة المعني بالعودة والطاقة عن الجهاز
And there came out of the smoke locusts upon the earth and unto them was given power, as the scorpions of the earth have power.
ومن الدخان خرج جراد على الارض فأعطي سلطانا كما لعقارب الارض سلطان.
And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants.
عليك وعلى شعبك وعبيدك تصعد الضفادع
On the contrary, fair play requires American power to back it up.
بل إن الأمر على العكس من هذا، فاللعب النـزيه يتطلب القوة الأميركية لمساندته.
These special crates contain three of a certain weapon or power up.
هذه الصناديق الخاصة تحتوي على ثلاث تكرارات من سلاح أو تزويدة محددين.
How do you do it from the power of the consumer up?
كيف لك أن تفعل ذلك بتفعيل قوة شراء المستهلك
They'd caused the water to back up, they needed electric, hydroelectric power.
و قامو بتجميع المياه لاحتياجهم للقوة الكهربية الهيدروكهربية.
I'm warming them up in my hat right now... using Brain Power!
انا اجهزها الان تحت قبعتي حاليا باستعمال قوة الدماغ
When it gets up to here, there's XXX the pornography of power.
عند الوصول إلى هنا، يوجد XXX إنها إباحية السلطة.
And God hath both raised up the Lord, and will also raise up us by his own power.
والله قد اقام الرب وسيقيمنا نحن ايضا بقوته.
Degrade me not upon the day when they are raised up ,
ولا تخزني تفضحني يوم ي بعثون الناس .
Degrade me not upon the day when they are raised up ,
ولا ت ل حق بي الذل ، يوم يخرج الناس من القبور للحساب والجزاء ، يوم لا ينفع المال والبنون أحد ا من العباد ، إلا م ن أتى الله بقلب سليم من الكفر والنفاق والرذيلة .
Upon request, UNOSOM military will back up external security when required.
٥٠ تقوم العملية المذكورة عند الطلب بدعم اﻷمن الخارجي اذا ما استلزم اﻷمر ذلك.
Markets and economic power rest upon political frameworks in chaotic conditions of great political uncertainty, markets fail.
إن الأسواق والقوة الاقتصادية تعتمد على أطر سياسية وفي ظروف الفوضى الناتجة عن عدم اليقين السياسي، تفشل الأسواق.
And upon all the cedars of Lebanon, that are high and lifted up, and upon all the oaks of Bashan,
وعلى كل ارز لبنان العالي المرتفع وعلى كل بلوط باشان
And the angel which I saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven,
والملاك الذي رأيته واقفا على البحر وعلى الارض رفع يده الى السماء
Mr. Jabez Wilson started up in his chair, with his forefinger upon the paper, but his eyes upon my companion.
بدأ السيد ويلسون يعبيص حتى في مقعده ، مع السبابة له على الورق ، ولكن له عيون على رفيقي.
Fukushima was a wake up call for all countries that use nuclear power.
وكان حادث فوكوشيما بمثابة جرس الإنذار لكل البلدان التي تستخدم الطاقة النووية.
The player can only carry one weapon or power up at a time.
يمكن للاعب حمل سلاح واحد أو تزويدة واحدة فقط في الوقت نفسه.

 

Related searches : Upon Power-up - Up Upon - Power Up - Give Up Upon - Picked Up Upon - Followed Up Upon - Pick Up Upon - Builds Up Upon - Follow Up Upon - Upon Winding Up - Build Up Power - Power-up Test - During Power-up - Power Up Action