Translation of "upon her request" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Request - translation : Upon - translation : Upon her request - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This was her last request. | في عام 2137. |
I gave her a lie detector test at her request. | اختبرتها لكشف الكذب بناء على طلبها |
However, detailed information was subsequently supplied upon request. | بيد أنه تم تقديم معلومات مفصلة بعد ذلك عند طلبها. |
Upon her milkwhite flesh | على بشرتها البيضاء كالحليب |
Urges all States to cooperate with and assist the Special Representative in the performance of her tasks and to furnish all information in the fulfilment of her mandate upon request | 8 تحث جميع الحكومات على التعاون مع الممثلة الخاصة ومساعدتها فـي أداء مهامها وموافاتها، بناء على طلبها، بكافة المعلومات المفيدة لها لإنجاز ولايتها |
Urges all States to cooperate with and assist the Special Representative in the performance of her tasks and to furnish all information for the fulfilment of her mandate upon request | 9 تحث جميع الدول على التعاون مع الممثلة الخاصة وعلى مساعدتها في أداء مهامها وموافاتها، بناء على طلبها، بكافة المعلومات اللازمة للاضطلاع بولايتها |
Urges all States to cooperate with and assist the Special Representative in the performance of her tasks and to furnish all information for the fulfilment of her mandate upon request | 9 تحث جميع الدول على التعاون مع الممثلة الخاصة وعلى مساعدتها في أداء مهامها وموافاتها، بناء على طلبها، بكافة المعلومات المفيدة لها لإنجاز ولايتها |
Urges all States to cooperate with and assist the Special Representative in the performance of her tasks and to furnish all information in the fulfilment of her mandate upon request | 8 تحث جميع الحكومات على التعاون مع الممثلة الخاصة ومساعدتها على أداء مهامها وموافاتها، بناء على طلبها، بكافة المعلومات المفيدة لها لإنجاز ولايتها |
A sword is upon the Chaldeans, saith the LORD, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise men. | سيف على الكلدانيين يقول الرب وعلى سكان بابل وعلى رؤسائها وعلى حكمائها. |
Thus I call upon everyone to honour that request. | وهكذا أدعو كل واحد إلـى الوفاء بذلك الطلب. |
Further details of these plans are available upon request. | والمزيد من التفاصيل عن هذه الخطط متاح عند الطلب. |
6. Urges all Governments to cooperate with and assist the Special Representative in the performance of her tasks and to furnish all information in the fulfilment of her mandate upon request | 6 تحث جميع الحكومات على التعاون مع الممثلة الخاصة وتقديم المساعدة لها لأداء مهامها وتزويدها بالمعلومات لإنجاز ولايتها عند الطلب |
8. Urges all Governments to cooperate with and assist the Special Representative in the performance of her tasks and to furnish all information in the fulfilment of her mandate upon request | 8 تحث جميع الحكومات على التعاون مع الممثلة الخاصة وتقديم المساعدة لها لأداء مهامها وتزويدها بكافة المعلومات في سياق إنجاز ولايتها، عند الطلب |
8. Urges all States to cooperate with and assist the Special Representative in the performance of her tasks and to furnish, upon request, all information for the fulfilment of her mandate | 8 تحث جميع الدول على التعاون مع الممثلة الخاصة ومساعدتها على أداء مهامها وموافاتها، بناء على طلبها، بكل المعلومات اللازمة بما يمكنها من إنجاز ولايتها |
10. Urges all Governments to cooperate with and assist the Special Representative in the performance of her tasks and to furnish all information in the fulfilment of her mandate upon request | 10 تحث جميع الحكومات على التعاون مع الممثلة الخاصة وعلى مساعدتها فـي أداء مهامها وموافاتها، بناء على طلبها، بكافة المعلومات المفيدة لها لإنجاز ولايتها |
4. Urges all Governments to cooperate with and assist the Special Representative in the performance of her tasks and to furnish upon request all information in the fulfilment of her mandate | 4 تحــث جميع الحكومات على التعاون مع الممثلة الخاصة وتقديم المساعدة لها في أدائها لمهامها، وتزويدها عند الطلب بكافة المعلومات اللازمة لها في أدائها لولايتها |
Press yourselves down upon her. | اضغط بنفسك عليهـا بقو ة |
Unfortunately, our request was not acted upon by the Movement. | ولكن لﻷسف لم تبت حركة عدم اﻻنحياز في طلبنا. |
See how she leans her cheek upon her hand! O that I were a glove upon that hand, | انظر كيف أنها تميل خدها على يدها! الإخراج التي كنت قفاز على تلك اليد ، |
Her request was refused, as was her earlier plea in 2006 to suspend her sentence until her two small sons reached the age of 14 a request she was entitled to make under Russian law. | ولكن طلبها ر ف ض، كما ر ف ض الالتماس السابق الذي تقدمت به في عام 2006 لوقف تنفيذ عقوبتها إلى أن يبلغ ولداها الصغيران أربعة عشر عاما ـ وهو الطلب الذي كان من حقها أن تتقدم به طبقا للقانون الروسي. |
(b) Providing, upon request, to the latter authorities all necessary information. | (ب) تقديم جميع المعلومات الضرورية إلى السلطات الأخيرة، بناء على طلبها. |
Upon request, the Liechtenstein Government may grant exceptions for humanitarian reasons. | ويجوز لحكومة لختنشتاين، عند الطلب، أن تمنح استثناءات ﻷسباب إنسانية. |
Upon request, UNOSOM military will back up external security when required. | ٥٠ تقوم العملية المذكورة عند الطلب بدعم اﻷمن الخارجي اذا ما استلزم اﻷمر ذلك. |
On 16 September 1998, the Regional Court refused her request. | وفي 16 أيلول سبتمبر 1998، رفضت المحكمة الإقليمية هذا الطلب. |
So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons, who brought the vessels to her and she poured out. | فذهبت من عنده واغلقت الباب على نفسها وعلى بنيها. فكانوا هم يقدمون لها الاوعية وهي تصب. |
The following table was provided to the Advisory Committee upon its request | وقد ز ودت اللجنة، بناء على طلبها، بالجدول التالي |
Allow me now to briefly touch upon our request for police trainers. | وأود الآن أن أتطرق بإيجاز لطلبنا لمدربي شرطة. |
(e) The UNCTAD secretariat should, upon request, cooperate in such technical cooperation. | )ﻫ( ينبغي ﻷمانة اﻷونكتاد أن تتعاون، عند الطلب، في هذا التعاون التقني. |
Ms. Ribeiro spoke on the mandate and goals of her department, created in March 2003 by the President upon the request of organizations of people of African descent. | وتحدثت عن مهمة وأهداف إدارتها، التي است حدثت في آذار مارس 2003 بقرار من رئيس الجمهورية بناء على طلب منظمات المنحدرين من أصل أفريقي. |
upon that day she shall tell her tidings | يومئذ بدل من إذا وجوابها ت حدث أخبارها تخبر بما عمل عليها من خير وشر . |
upon her neck a rope of palm fibre . | في جيدها عنقها حبل من مسد أي ليف وهذه الجملة حال من حمالة الحطب الذي هو نعت لامرأته أو خبر مبتدأ مقدر . |
upon that day she shall tell her tidings | يوم القيامة تخبر الأرض بما ع مل عليها من خير أو شر ، وبأن الله سبحانه وتعالى أمرها بأن تخبر بما ع مل عليها . |
upon her neck a rope of palm fibre . | في عنقها حبل محكم الف ت ل م ن ليف شديد خشن ، ت ر ف ع به في نار جهنم ، ثم ت ر مى إلى أسفلها . |
Your Majesty commanded me to attend upon her? | هل أمرتنى جلالتك للحضور إليها |
The State party further observes that, upon request from counsel, the co defendant in question was not asked to continue her testimony, following the advice of a medical doctor. | كما تﻻحظ الدولة الطرف أن المدعى عليها المعنية، وبناء على طلب الدفاع، لم ي طلب منها اﻻستمرار في شهادتها بعد نصيحة قدمها طبيب معالج. |
That includes apprehending accused persons and surrendering them to those bodies upon request. | وهذا يشمل القبض على الأشخاص المتهمين وتقديمهم لتلك الهيئات عند الطلب. |
The focus of each edition changed upon the request of the beneficiary countries. | وقد تغيرت المحاور الرئيسية من دورة إلى أخرى بناء على طلب البلدان المستفيدة. |
Provision of a list of unpublished working papers to be consulted upon request | )ج( توفير قائمة بورقات العمل غير المنشورة، للرجوع اليها عند الطلب |
And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her and they rejoiced with her. | وسمع جيرانها واقرباؤها ان الرب عظ م رحمته لها ففرحوا معها. |
Coco Chanel regains her influence and once again impresses her style upon the world. | فاستعادت كوكو شانيل نفوذها واشتهر أسلوبها مرة أخرى في كل أنحاء العالم |
Upon her neck a halter of strongly twisted rope . | في جيدها عنقها حبل من مسد أي ليف وهذه الجملة حال من حمالة الحطب الذي هو نعت لامرأته أو خبر مبتدأ مقدر . |
Upon her neck a halter of strongly twisted rope . | في عنقها حبل محكم الف ت ل م ن ليف شديد خشن ، ت ر ف ع به في نار جهنم ، ثم ت ر مى إلى أسفلها . |
You may also add our felicitations upon her jubilee. | ربما نضيف أيضا تهنئتنا لها بمناسبة اليوبيل الفضى لها صاحب الجلاله .. |
The employee can in fact request additional leave, utilizing her earned leave and combining it with her maternity leave. | وتقوم الموظفة، في الواقع بطلب إجازة إضافية، باستخدام ما اكتسبته من إجازات وإضافتها إلى إجازة الأمومة التي حصلت عليها. |
I don't think a mother should depend so much upon her children for her rewards. | لا أعتقد أن الأم يجب أن تعتمد على أطفالها لجوائزها في الحياة |
Related searches : Upon Her - Her Request - Upon Request - Upon Her Return - Upon Her Arrival - On Her Request - Possible Upon Request - Provide Upon Request - Availability Upon Request - Furnish Upon Request - Prices Upon Request - Upon Request Only - Based Upon Request