Translation of "upon her request" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Request - translation : Upon - translation : Upon her request - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This was her last request.
في عام 2137.
I gave her a lie detector test at her request.
اختبرتها لكشف الكذب بناء على طلبها
However, detailed information was subsequently supplied upon request.
بيد أنه تم تقديم معلومات مفصلة بعد ذلك عند طلبها.
Upon her milkwhite flesh
على بشرتها البيضاء كالحليب
Urges all States to cooperate with and assist the Special Representative in the performance of her tasks and to furnish all information in the fulfilment of her mandate upon request
8 تحث جميع الحكومات على التعاون مع الممثلة الخاصة ومساعدتها فـي أداء مهامها وموافاتها، بناء على طلبها، بكافة المعلومات المفيدة لها لإنجاز ولايتها
Urges all States to cooperate with and assist the Special Representative in the performance of her tasks and to furnish all information for the fulfilment of her mandate upon request
9 تحث جميع الدول على التعاون مع الممثلة الخاصة وعلى مساعدتها في أداء مهامها وموافاتها، بناء على طلبها، بكافة المعلومات اللازمة للاضطلاع بولايتها
Urges all States to cooperate with and assist the Special Representative in the performance of her tasks and to furnish all information for the fulfilment of her mandate upon request
9 تحث جميع الدول على التعاون مع الممثلة الخاصة وعلى مساعدتها في أداء مهامها وموافاتها، بناء على طلبها، بكافة المعلومات المفيدة لها لإنجاز ولايتها
Urges all States to cooperate with and assist the Special Representative in the performance of her tasks and to furnish all information in the fulfilment of her mandate upon request
8 تحث جميع الحكومات على التعاون مع الممثلة الخاصة ومساعدتها على أداء مهامها وموافاتها، بناء على طلبها، بكافة المعلومات المفيدة لها لإنجاز ولايتها
A sword is upon the Chaldeans, saith the LORD, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise men.
سيف على الكلدانيين يقول الرب وعلى سكان بابل وعلى رؤسائها وعلى حكمائها.
Thus I call upon everyone to honour that request.
وهكذا أدعو كل واحد إلـى الوفاء بذلك الطلب.
Further details of these plans are available upon request.
والمزيد من التفاصيل عن هذه الخطط متاح عند الطلب.
6. Urges all Governments to cooperate with and assist the Special Representative in the performance of her tasks and to furnish all information in the fulfilment of her mandate upon request
6 تحث جميع الحكومات على التعاون مع الممثلة الخاصة وتقديم المساعدة لها لأداء مهامها وتزويدها بالمعلومات لإنجاز ولايتها عند الطلب
8. Urges all Governments to cooperate with and assist the Special Representative in the performance of her tasks and to furnish all information in the fulfilment of her mandate upon request
8 تحث جميع الحكومات على التعاون مع الممثلة الخاصة وتقديم المساعدة لها لأداء مهامها وتزويدها بكافة المعلومات في سياق إنجاز ولايتها، عند الطلب
8. Urges all States to cooperate with and assist the Special Representative in the performance of her tasks and to furnish, upon request, all information for the fulfilment of her mandate
8 تحث جميع الدول على التعاون مع الممثلة الخاصة ومساعدتها على أداء مهامها وموافاتها، بناء على طلبها، بكل المعلومات اللازمة بما يمكنها من إنجاز ولايتها
10. Urges all Governments to cooperate with and assist the Special Representative in the performance of her tasks and to furnish all information in the fulfilment of her mandate upon request
10 تحث جميع الحكومات على التعاون مع الممثلة الخاصة وعلى مساعدتها فـي أداء مهامها وموافاتها، بناء على طلبها، بكافة المعلومات المفيدة لها لإنجاز ولايتها
4. Urges all Governments to cooperate with and assist the Special Representative in the performance of her tasks and to furnish upon request all information in the fulfilment of her mandate
4 تحــث جميع الحكومات على التعاون مع الممثلة الخاصة وتقديم المساعدة لها في أدائها لمهامها، وتزويدها عند الطلب بكافة المعلومات اللازمة لها في أدائها لولايتها
Press yourselves down upon her.
اضغط بنفسك عليهـا بقو ة
Unfortunately, our request was not acted upon by the Movement.
ولكن لﻷسف لم تبت حركة عدم اﻻنحياز في طلبنا.
See how she leans her cheek upon her hand! O that I were a glove upon that hand,
انظر كيف أنها تميل خدها على يدها! الإخراج التي كنت قفاز على تلك اليد ،
Her request was refused, as was her earlier plea in 2006 to suspend her sentence until her two small sons reached the age of 14 a request she was entitled to make under Russian law.
ولكن طلبها ر ف ض، كما ر ف ض الالتماس السابق الذي تقدمت به في عام 2006 لوقف تنفيذ عقوبتها إلى أن يبلغ ولداها الصغيران أربعة عشر عاما ـ وهو الطلب الذي كان من حقها أن تتقدم به طبقا للقانون الروسي.
(b) Providing, upon request, to the latter authorities all necessary information.
(ب) تقديم جميع المعلومات الضرورية إلى السلطات الأخيرة، بناء على طلبها.
Upon request, the Liechtenstein Government may grant exceptions for humanitarian reasons.
ويجوز لحكومة لختنشتاين، عند الطلب، أن تمنح استثناءات ﻷسباب إنسانية.
Upon request, UNOSOM military will back up external security when required.
٥٠ تقوم العملية المذكورة عند الطلب بدعم اﻷمن الخارجي اذا ما استلزم اﻷمر ذلك.
On 16 September 1998, the Regional Court refused her request.
وفي 16 أيلول سبتمبر 1998، رفضت المحكمة الإقليمية هذا الطلب.
So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons, who brought the vessels to her and she poured out.
فذهبت من عنده واغلقت الباب على نفسها وعلى بنيها. فكانوا هم يقدمون لها الاوعية وهي تصب.
The following table was provided to the Advisory Committee upon its request
وقد ز ودت اللجنة، بناء على طلبها، بالجدول التالي
Allow me now to briefly touch upon our request for police trainers.
وأود الآن أن أتطرق بإيجاز لطلبنا لمدربي شرطة.
(e) The UNCTAD secretariat should, upon request, cooperate in such technical cooperation.
)ﻫ( ينبغي ﻷمانة اﻷونكتاد أن تتعاون، عند الطلب، في هذا التعاون التقني.
Ms. Ribeiro spoke on the mandate and goals of her department, created in March 2003 by the President upon the request of organizations of people of African descent.
وتحدثت عن مهمة وأهداف إدارتها، التي است حدثت في آذار مارس 2003 بقرار من رئيس الجمهورية بناء على طلب منظمات المنحدرين من أصل أفريقي.
upon that day she shall tell her tidings
يومئذ بدل من إذا وجوابها ت حدث أخبارها تخبر بما عمل عليها من خير وشر .
upon her neck a rope of palm fibre .
في جيدها عنقها حبل من مسد أي ليف وهذه الجملة حال من حمالة الحطب الذي هو نعت لامرأته أو خبر مبتدأ مقدر .
upon that day she shall tell her tidings
يوم القيامة تخبر الأرض بما ع مل عليها من خير أو شر ، وبأن الله سبحانه وتعالى أمرها بأن تخبر بما ع مل عليها .
upon her neck a rope of palm fibre .
في عنقها حبل محكم الف ت ل م ن ليف شديد خشن ، ت ر ف ع به في نار جهنم ، ثم ت ر مى إلى أسفلها .
Your Majesty commanded me to attend upon her?
هل أمرتنى جلالتك للحضور إليها
The State party further observes that, upon request from counsel, the co defendant in question was not asked to continue her testimony, following the advice of a medical doctor.
كما تﻻحظ الدولة الطرف أن المدعى عليها المعنية، وبناء على طلب الدفاع، لم ي طلب منها اﻻستمرار في شهادتها بعد نصيحة قدمها طبيب معالج.
That includes apprehending accused persons and surrendering them to those bodies upon request.
وهذا يشمل القبض على الأشخاص المتهمين وتقديمهم لتلك الهيئات عند الطلب.
The focus of each edition changed upon the request of the beneficiary countries.
وقد تغيرت المحاور الرئيسية من دورة إلى أخرى بناء على طلب البلدان المستفيدة.
Provision of a list of unpublished working papers to be consulted upon request
)ج( توفير قائمة بورقات العمل غير المنشورة، للرجوع اليها عند الطلب
And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her and they rejoiced with her.
وسمع جيرانها واقرباؤها ان الرب عظ م رحمته لها ففرحوا معها.
Coco Chanel regains her influence and once again impresses her style upon the world.
فاستعادت كوكو شانيل نفوذها واشتهر أسلوبها مرة أخرى في كل أنحاء العالم
Upon her neck a halter of strongly twisted rope .
في جيدها عنقها حبل من مسد أي ليف وهذه الجملة حال من حمالة الحطب الذي هو نعت لامرأته أو خبر مبتدأ مقدر .
Upon her neck a halter of strongly twisted rope .
في عنقها حبل محكم الف ت ل م ن ليف شديد خشن ، ت ر ف ع به في نار جهنم ، ثم ت ر مى إلى أسفلها .
You may also add our felicitations upon her jubilee.
ربما نضيف أيضا تهنئتنا لها بمناسبة اليوبيل الفضى لها صاحب الجلاله ..
The employee can in fact request additional leave, utilizing her earned leave and combining it with her maternity leave.
وتقوم الموظفة، في الواقع بطلب إجازة إضافية، باستخدام ما اكتسبته من إجازات وإضافتها إلى إجازة الأمومة التي حصلت عليها.
I don't think a mother should depend so much upon her children for her rewards.
لا أعتقد أن الأم يجب أن تعتمد على أطفالها لجوائزها في الحياة

 

Related searches : Upon Her - Her Request - Upon Request - Upon Her Return - Upon Her Arrival - On Her Request - Possible Upon Request - Provide Upon Request - Availability Upon Request - Furnish Upon Request - Prices Upon Request - Upon Request Only - Based Upon Request