Translation of "upon delivery date" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Date - translation : Delivery - translation : Upon - translation : Upon delivery date - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The pre delivery leave shall extend to the actual date of birth | وتمتد إجازة ما قبل الوضع، حتى التاريخ الفعلي للولادة |
Out of date delivery networks, however, significantly diminish that level of quality. | ولكن نظرا لأن شبكات التوزيع قديمة فإن مستوى النوعية يتأثر. |
Instead, prospective suppliers were requested to state the earliest date on which delivery could be made. | وعوضا عن ذلك، يطلب إلى الموردين المحتملين ذكر أقرب تاريخ يمكن أن يتم فيه التسليم. |
The delivery and installation of such equipment is contingent upon access to the city. | ويتوقف ايصال وتركيب هذه المعدات على اتاحة الوصول الى المدينة. |
The Board felt that the scheduled delivery date was one of the important specifications that the purchaser should indicate. | ورأى المجلس أن تحديد تاريخ التسليم يمثل إحدى المواصفات الهامة التي ينبغي أن يذكرها المشتري. |
The Board felt that the scheduled delivery date was one of the important specifications that the purchaser should indicate. | ورأى المجلس أن تحديد تاريخ التسليم يمثل أحدى المواصفات الهامة التي ينبغي أن يذكرها المشتري. |
She called upon the Israeli Government to facilitate the speedy delivery of all UNRWA services. | ودعت الحكومة الإسرائيلية إلى تيسير تقديم جميع خدمات الأونروا بسرعة. |
Upon such delivery, the electronic transport record will cease to have any effect or validity. | وعند هذا التسليم، يصبح سجل النقل الإلكتروني بدون أي مفعول أو صلاحية. |
In case there is a delay in delivery with reference to the desired date, a suitable penalty could be levied. | وفي حالة تأخير في التسليم بالنسبة للتاريخ المستصوب ينبغي فرض عقوبة مناسبة. |
It was agreed that 70 per cent of the price should be paid upon inspection and approval of goods and the rest upon delivery. | وات فق على دفع 70 في المائة من الثمن عند فحص البضاعة والموافقة عليها وبقية الثمن عند التسليم. |
The fine has to be paid within 30 days from the date of delivery of the decision of the Competition Council. | ويجب تسديد هذه الغرامة المالية في غضون 30 يوما من تاريخ صدور قرار مجلس المنافسة. |
(c) In addition to the estimated date of raising requisitions, consideration may be given to include the estimated time for delivery. | (ج) بالإضافة إلى التاريخ المقد ر لطرح طلبات الاشتراء، يمكن النظر في إدراج الوقت المقد ر للتسليم. |
3. Provisional application shall terminate upon the date of entry into force of this Agreement. | ٣ ينتهي التطبيق المؤقت لهذا اﻻتفاق بحلول تاريخ بدء نفاذه. |
The Administration stated since the supplier had been requested to state his delivery date it was felt that the information was more reliable. | وذكرت اﻹدارة أن هذه المعلومات أكثر موثوقية طالما أن المورد قد طلب إليه ذكر التاريخ الذي سيقوم فيه بالتسليم. |
The Administration stated since the supplier had been requested to state his delivery date it was felt that the information was more reliable. | وذكرت اﻻدارة أن هذه المعلومات أكثر موثوقية طالما أن المورد قد طلب اليه ذكر التاريخ الذي سيقوم فيه بالتسليم. |
Delivery? | توصله |
I.. I am a delivery man... delivery man... | أنا عامل توصيل ... عامل توصيل ... أنا ... |
If, however, remaining fugitives are not delivered within the coming months, their late delivery may well push the completion of all trials beyond that date. | بيد أنه إذا لم يتم تسليم بقية الهاربين خلال الأشهر القادمة، فإن التأخر في تسليمهم قد يؤجل فعلا الانتهاء من جميع المحاكمات إلى تاريخ أبعد من ذلك. |
Date _ Date _ | التاريخ ـ التاريخ ـ |
Date, date. | موعد, موعد |
Delivery mechanisms | آليات التنفيذ |
Controlled delivery | سادسا التسليم المراقب |
Confirm Delivery | تأكيد التوصيل |
Delivery Label | عنوان التسليمPreferred address |
Package delivery! | تم توصيل الطلبيه |
Express Delivery! | التوصيل السريع! |
Good delivery. | ضربه جيده |
Hey, delivery! | عامل التوصيل |
Florist delivery. | توصيل الزهور الساعة 5 |
And shake the trunk of date palm towards you , it will let fall fresh ripe dates upon you . | وهزي إليك بجذع النخلة كانت يابسة والباء زائدة تساقط أصله بتاءين قلبت الثانية سينا وأدغمت في السين ، وفى قراءة تركها عليك رطبا تمييز جنيا صفته . |
And shake the trunk of date palm towards you , it will let fall fresh ripe dates upon you . | وح ر كي جذع النخلة ت س اق ط عليك رطب ا غ ض ا ج ن ي م ن ساعته . |
Calls upon the international donor community to expedite the delivery of pledged assistance to the Palestinian people to meet their urgent needs | 10 تهيب بالجهات المانحة الدولية التعجيل بإيصال المساعدات التي تعهدت بتقديمها إلى الشعب الفلسطيني لتلبية احتياجاته الملحة |
The requisition documents rarely specified a target delivery date but frequently asked for purchases to be completed quot urgently quot or quot as soon as possible quot . | ولم يحدد سوى عدد قليل من مستندات التوريد تاريخا محددا للتسليم ولكن كثيرا منها طلب إنجاز عمليات الشراء quot بصورة عاجلة quot أو quot بأسرع ما يمكن quot . |
Estonia to move to Level B immediately upon the effective date of the new scale, forgoing its transition time | بلغاريا الانتقال من المستوى طاء إلى المستوى حاء( 1 ) يشكل المستوى حاء تخفيضا قيمته 70 في المائة نتيجة للانتقال الطوعي.) |
Israel to move to Level B immediately upon the effective date of the new scale, forgoing its transition time | تركيا الانتقال من المستوى طاء إلى المستوى حاء اعتبارا من تاريخ بدء سريان الجدول الجديد حتى عام 2002 ومن المستوى حاء (110) إلى المستوى واو في فترة الجدول المتبقية |
9. Calls upon the international donor community to expedite the delivery of pledged assistance to the Palestinian people to meet their urgent needs | 9 تهيب بالجهات المانحة الدولية التعجيل بإيصال المساعدات التي تعهدت بتقديمها إلى الشعب الفلسطيني لتلبية احتياجاته الملحة |
10. Calls upon the international donor community to expedite the delivery of pledged assistance to the Palestinian people to meet their urgent needs | 10 تهيب بالجهات المانحة الدولية التعجيل بإيصال المساعدات التي تعهدت بتقديمها إلى الشعب الفلسطيني لتلبية احتياجاته الملحة |
11. Calls upon the international donor community to expedite the delivery of pledged assistance to the Palestinian people to meet their urgent needs | 11 تهيب بالجهات المانحة الدولية التعجيل بإيصال المساعدات التي تعهدت بتقديمها إلى الشعب الفلسطيني لتلبية احتياجاته الملحة |
8. Calls upon the international donor community to expedite the delivery of pledged assistance to the Palestinian people to meet their urgent needs | 8 تهيب بالجهات المانحة الدولية التعجيل بإيصال المساعدات التي تعهدت بتقديمها إلى الشعب الفلسطيني لتلبية احتياجاته الملح ة |
Decentralizing service delivery | إضفاء الطابع اللامركزي على تقديم الخدمات |
Means of delivery | 12 وسائل الإيصال |
(a) Controlled delivery? | (أ) التسليم المراقب |
Questionnaire on Delivery' | استبيان بشأن تسليم البضاعة |
Technical assistance delivery | ثالثا تقديم المساعدة التقنية |
Use local delivery | استخدم التوصيل المحلي |
Related searches : Upon Delivery - Delivery Date - Payable Upon Delivery - Paid Upon Delivery - Signature Upon Delivery - Cash Upon Delivery - Payment Upon Delivery - Immediately Upon Delivery - Due Upon Delivery - Effective Upon Delivery - Upon First Delivery - Upon Its Delivery - Upon That Date - Agreed Upon Date