Translation of "unwillingness to negotiate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Negotiate - translation : Unwillingness - translation : Unwillingness to negotiate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They need to convey through their own bilateral approaches to Iran a sense of urgency and perhaps even express a little anger at Iran s unwillingness to negotiate seriously.
يتعين على الصين وروسيا أن ينقلا إلى إيران الشعور بمدى إلحاح الأمر وخطورته ـ بل وربما كان عليهما أن يبديا بعض الغضب ـ إزاء عدم رغبة إيران في التفاوض بجدية.
They have to negotiate.
يجب عليهن التفاوض.
Netanyahu s unwillingness to compromise disconcerts, confuses, and often enrages Americans.
الواقع أن عزوف نتنياهو عن تقديم أية تنازلات يحبط ويربك الأميركيين، ويغض بهم في كثير من الأحيان.
Auto negotiate
تفاوض آلي
He went to negotiate with Leclerc,
وقد ذهب ليفاوض ليكليرك
There is no contract to negotiate.
و لا يوجد عقود لنتفاوض عليها.
The IMF s involvement was necessitated only by America s unwillingness to provide support.
كان تدخل صندوق النقد الدولي لازما بسبب امتناع أميركا عن تقديم الدعم.
Poland's communist government then decided to negotiate.
ومن ثم قررت الحكومة الشيوعية البولندية التفاوض بعد ذلك.
But what if he refuses to negotiate?
لكن مـاذا لو رفض التفـاوض
Of course Buckingham will refuse to negotiate.
بالطبع (بكنغهام) سيرفض التفاوض
Until now, a major part of the problem was countries unwillingness to cooperate.
حتى الآن كان القسم الأعظم من المشكلة يتلخص في عزوف الدول عن التعاون.
Why negotiate with them?...
نحن لسنا تايلانديين.
Don't negotiate with terrorists.
لا تتفاوضوا مع الإرهابيين.
(c) Negotiate trade relationships
)ج( التفاوض على إقامة عﻻقات تجارية
He did not negotiate.
ولم يدخل في مفاوضات.
Don't negotiate with terrorists.
لا تتفاوض مع الإرهابيين.
You know who to arrest, who to negotiate with.
تعرف من عليك أن تعتقله، ومن عليك أن تتفاوض معه.
You know who to arrest, who to negotiate with.
تعرفان من يتبغي اعتقاله ومن ينبغي التفاوض معه.
Not to negotiate a peace but to assassinate you.
ليس بغرض التفاوض من أجل السلام ولكن لإغتيـالك
I cannot go to her to negotiate a treaty!
هذا مستحيل تماما
Nothing stands in the way of change except the unwillingness to change old patterns.
لا شيء يستطيع أن يقف في طريق التغيير باستثناء عدم الرغبة في تغيير الأنماط القديمة.
In view of the Government's inability or unwillingness to respond, action should be taken.
ونظرا لعجز الحكومة أو إعراضها عن الاستجابة، ينبغي اتخاذ إجراءات.
IX. AUTHORITY TO NEGOTIATE AND CONCLUDE AGREEMENTS FOR
تاسعا سلطة التفاوض وإبرام اﻻتفاقات بشأن خدمات المكتب مع الحكومـــات
You may even negotiate it.
حتى أنه يمكن أن تتفاوض عليه.
Relationships how do you negotiate?
العلاقات كيف تفاوض
They also lack the power to negotiate safe sex.
وهن يفتقرن أيضا إلى سلطة التفاوض على ممارسة الجنس المأمون.
He tried to negotiate Syria and couldn't do it.
حاول أن يصل بسوريا لحل عن طريق المفاوضات ولكنه لم يستطع.
Humanitarian aid cannot be an alibi for an unwillingness to address the root causes of conflict.
ولا يمكن للمعونة الإنسانية أن تكون عذرا للعزوف عن معالجة الأسباب الأساسية للصراع.
But Wilson had to negotiate with eight fairly similar countries.
ولكن ويلسون كان مضطرا إلى التفاوض مع ثماني دول أصغر حجما.
Intensify efforts to negotiate a fissile material cut off treaty
تكثيف الجهود للتفاوض على معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية
A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading.
طرأ خطأ ميفاق عند محاولة مفاوضة تنزيل نص الاوامر.
So they trust her, and want to negotiate with her.
ويريدون التعامل مباشرة معها
A victory by Obama would reinforce America s unwillingness to attack Iran and renewed efforts to rein in Israel.
وفوز أوباما من شأنه أن يعزز من إحجام أميركا عن مهاجمة إيران وتجديد الجهود لكبح جماح إسرائيل.
An unwillingness to lend and expensive loans in foreign currencies are a real burden to eastern balance sheets.
إن عدم الرغبة في الإقراض، فضلا عن ارتفاع تكاليف القروض بالعملات الأجنبية، من الأمور التي تشكل عبئا حقيقيا على الميزانيات العمومية في بلدان شرق أوروبا.
Now, with whom do I negotiate?
حسنا مع من أتفاوض إذن
Chinese people start to learn how to negotiate and talk to people.
الشعب الصيني بدء في تعلم كيفية التفاوض والتحدث إلى الناس.
But instead of the unwillingness of the candidates to allow the system to proceed and the people to decide,
لكن بدلا عن عدم رغبة المرشحين السماح بالمضي قدما وترك الشعب يقرر،
The Nordic countries condemn the unwillingness of the military leaders in Haiti to comply with their commitments.
وتدين البلدان النوردية عدم استعداد القادة العسكريين في هايتي لﻻمتثال ﻻلتزاماتهم.
Lastly, she was concerned at the continuing unwillingness of the Israeli Government to lift its reservations to the Convention.
59 وأخيرا، قالت إنها قلقة من استمرار الحكومة الإسرائيلية في الإعراض عن رفع تحفظاتها على الاتفاقية.
Try to negotiate until white smoke comes up through the chimney.
بل عليك أن تبدأ في التفكير في الأمد البعيد، وليس فقط في الانتخابات القادمة.
The Taliban could not spurn an invitation to negotiate in Mecca.
ولم يكن بوسع قادة حركة طالبان أن يرفضوا دعوة للتفاوض في مكة المكرمة.
Women are often unable to negotiate the terms of sexual relationships.
وكثيرا ما تعجز النساء عن التفاوض لتحديد شروط العلاقات الجنسية.
It is not an institution created to negotiate legally binding instruments.
إنها ليست مؤسسة أنشئت من أجل التوصل إلى صكوك ملزمة قانونا عن طريق المفاوضات.
Again, Belize stands ready to negotiate all legitimate and pertinent issues.
ومرة أخرى، أن بليز على استعداد للتفاوض بشأن جميع القضايا الشرعية وذات الصلة.
It has sought to evade, ignore and negotiate away its obligations.
وهو يسعى إلى تفادي التزاماته، وتجاهلها، والتحلل منها عن طريق التفاوض.

 

Related searches : Unwillingness To Cooperate - Unwillingness To Change - Unwillingness To Learn - Able To Negotiate - Obligation To Negotiate - Refuses To Negotiate - Capacity To Negotiate - To Negotiate Something - Try To Negotiate - Willingness To Negotiate - Agree To Negotiate - Invitation To Negotiate