Translation of "unsuitable solution" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Solution - translation : Unsuitable - translation : Unsuitable solution - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unsuitable for you, sir. | غير مناسب بالنسبة لك ، يا سيدي . |
Acquisition of unsuitable physiotherapy equipment | اقتناء معدات العﻻج الطبيعي غير المناسبة |
Wherein they will hear no unsuitable speech . | لا يسمع بالياء والتاء فيها لاغية أي نفس ذات لغو هذيان من الكلام . |
Wherein they will hear no unsuitable speech . | وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة . |
The certificate is unsuitable for this purpose | الشهادة غير مناسبة لهذا الغرضSSL error |
makes him unsuitable as a judge in this case. | فهذا يجعله غير مناسب كقاضي لهذه القضية |
Unsuitable, sir. Jeeves, this is the tie I wear! | غير مناسب ، سيدي . جيفيس ، وهذا هو التعادل أرتدي! |
(a) Deforestation of fragile land unsuitable for sustained agricultural use | )أ( إزالة اﻷحراج في اﻷراضي الهشة غير المناسبة لﻻستخدام الزراعي المستدام |
When the flag becomes unsuitable to use, it is customarily burned in private. | وعندما يصبح العلم غير صالح للاستخدام نتيجة التلف، يحرق عادة في أماكن خاصة. |
In addition to being costly, this accommodation is considered unsuitable as mission headquarters. | وباﻻضافة إلى ارتفاع التكاليف، يعتبر هذا المكان غير مﻻئم كمقر للبعثة. |
25. Direct causes of degradation are unsuitable land use and inappropriate land management practices. | ٢٥ واﻷسباب المباشرة للتدهور هي استخدام اﻷراضي غير المناسب وممارسات إدارة اﻷراضي غير المناسبة. |
Owing to inadequate and unsuitable shelving, stored items easily deteriorate or are often damaged. | وبسبب عدم كفاية اﻷرفف وعدم مﻻءمتها، فإن اﻷصناف المخزونة تفسد بسهولة أو أنها كثيرا ما تتلف. |
My acting was bad because that role required crying which is totally unsuitable for me. | و هذه ليست شخصيتي مطلقا |
About 73 percent of Japan is forested, mountainous, and unsuitable for agricultural, industrial, or residential use. | حوالي 73 في المئة من اليابان هي الغابات الجبلية، وغير صالحة للاستخدام الزراعي والصناعي، أو السكنية. |
Much of the land is unsuitable for agriculture, and food accounts for about 20 of imports. | فقط مساحة صغيرة من الأرض مناسبة للزراعة، ويمثل الغذاء حوالي 20 من الاستيرادات. |
Food stored under unsuitable conditions should not be purchased or used because of risk of spoilage. | لاينبغي شراء المواد الغذائية المخزنة تحت ظروف غير ملائمة أو استخدامها بسبب خطر التلف. |
He took that memorabilia, and made a bad decision and used it in an unsuitable way. | خلال تلك الفترة...وبعد صراع مع القوات اليابانية ابان الاحتلال قام باتخاد قرار خاطئ |
As for the anarchists, their utopia of widespread self management tied to outdated historical references appeared entirely unsuitable. | أما أنصار الفوضوية، فقد بدت جمهوريتهم الفاضلة القائمة على إدارة الذات ـ والمرتبطة بمراجع تاريخية عتيقة ـ غير مناسبة على الإطلاق. |
Syria s No Solution Solution | حل اللا حل في سوريا |
Syria s No Solution Solution | حل اللاحل في سوريا |
However, in some complicated problems, difficulties do occur in such problems, maximum likelihood estimators are unsuitable or do not exist. | ومع ذلك، في بعض المشكلات المعقدة، تحدث الصعوبات في مثل تلك المشكلات، فم قدرات الاحتمال الأرجح غير مناسبة أو غير موجودة. |
They also warned women against quot out of place smiles to strangers quot and unsuitable behaviour that provokes evil concupiscence. | وحذرت هذه السلطات النساء أيضا من quot اﻻبتسام في غير مقامه لﻷجانب quot ومن السلوك غير المﻻئم الذي يستثير الشهوات الشريرة. |
When Estonia gained independence in 1991, Moscow sought to portray Estonia as a land with huge economic problems, unsuitable for investment. | فحين نالت استونيا استقلالها في العام 1991، سعت روسيا إلى تصوير استونيا وكأنها أرض تعاني من مشاكل اقتصادية ضخمة، ولا تنعم بالاستقرار اللازم لجذب الاستثمارات. |
As a result of that contamination, three fourths of the island's surface area was currently unsuitable as a place to live. | ونتيجة لهذا التلوث، فإن ثلاثة أرباع مساحة الجزيرة غير مناسبة في الوقت الراهن للحياة عليها. |
The only real solution was a negotiated and just political solution not a military solution, or an unfair solution imposed unilaterally. | والحل الحقيقي الوحيد يتمثل في حل سياسي تفاوضي عادل لا في حل عسكري، أو في حل مجحف مفروض من جانب واحد. |
Often, the default option is unsuitable for most individuals for instance, it typically allocates all savings to low return money market funds. | وفي أغلب الأحيان يكون هذا الخيار الافتراضي غير مناسب لأغلب الأفراد ــ فهو على سبيل المثال، يخصص كل المدخرات عادة لصناديق سوق المال المنخفضة العائد. |
This is intended as a pre screening process for new proposals to identify unsuitable projects before UNFPA is committed to accepting them. | والغاية من وراء ذلك هي القيام مسبقا بتمحيص اﻻقتراحات الجديدة لتعيين المشاريع غير المﻻئمة قبل أن يلتزم الصندوق بقبولها. |
Solution | الحل |
Solution | هذا هو من element |
Solution | اعرض الحل |
Solution | و ضعها في غرفة, ليخرج من المزيج غاز عضوي |
This was vodka and solution, gin and solution. | وكانت هذه الفودكا ومحلول ، والجن ومحلول . |
This was vodka and solution, gin and solution. | وكانت هذه الفودكا ومحلول ، والجن ( مشروب كحولى ) ومحلول . |
The solution set can only be one solution. | مجموعة الحل يمكنها فقط ان تكون حلا واحدا يمكنها فقط، يمكنها فقط ان تكون حلا واحدا |
Now, if we just add our particular solution to both sides of this, we get that any solution remember, we assume that x is any solution to this that any solution is equal to our homogeneous solution, is equal to a homogeneous solution, plus a particular solution or plus our particular solution. | الآن، اذا جمعنا الحل المعين لكل من طرفي هذه، سنحصل على ان اي حل تذكروا، نحن نفترض ان x عبارة عن اي حل لهذه حيث ان اي حل يكون |
Is that particular solution, plus some homogeneous solution, a solution to Ax is equal to b? | هل ان حل معين، حل متجانس ما يعتبر حل لـ Ax b |
It was initially meant that the aircraft would be used to support the air operations of the Whites, but the aircraft proved unsuitable. | في البداية كان من المفترض أن يتم استخدام الطائرات لدعم العمليات الجوية من البيض، ولكن ثبت الطائرات غير صالحة. |
Examine Solution | فحص الحل |
Apply Solution | تنفيذ ال حل |
Next Solution | ال حل التالي |
Previous Solution | الحل ال سابق |
First Solution | الح ل الأول |
Last Solution | الحل الأ خير |
Show Solution | اعرض الحل |
Show solution | اعرض |
Related searches : Unsuitable For - Deemed Unsuitable - Render Unsuitable - Most Unsuitable - Unsuitable Content - Unsuitable Time - Unsuitable For Use - Unsuitable Extinguishing Media - Unsuitable For Consumption - Acid Solution - System Solution