Translation of "unqualified audit report" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Annual report and audit
التقرير السنوي ومراجعة الحسابات
E. Summary audit report
هاء تقرير موجز لمراجعة الحسابات
UNICEF appreciated that audits were used to identify areas where improvements could be made, and would continue to aim for unqualified audit reports.
وأعربت اليونيسيف عن تقديرها لأن عمليات مراجعة الحسابات استخدمت لتحديد المجالات التي يمكن إجراء تحسينات فيها، وستواصل السعي إلى تلقي تقارير مراجعة حسابات غير متحفظة.
UNICEF appreciated that audits were used to identify areas where improvements could be made, and would continue to aim for unqualified audit reports.
وأعربت اليونيسيف عن تقديرها لأن عمليات مراجعة الحسابات تستخدم لتحديد المجالات التي يمكن إجراء تحسينات فيها، وستواصل السعي لاستلام تقارير عن مراجعات حسابات غير مشروطة.
Unqualified freedom to arbitrate
الحرية اللامشروطة في اللجوء إلى التحكيم
E. Report on internal audit activities in 2004
هاء تقرير عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات في عام 2004
An audit report was not a management scorecard.
وأي تقرير ناتج عن مراجعة الحسابات ليس بطاقة للدرجات التي تحرزها الإدارة عن أعمالها.
E. Report on internal audit activities in 2004
هاء تقرير بشأن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات في عام 2004
Audited statements, an audit report or other audit clearance was provided by the following executing agencies
)أ( قدمت الوكالتان المنفذتان التاليتان بيانات مراجعة أو تقرير مراجع أو شهادة مراجعة أخرى
OIOS Audit of UNHCR Procurement (Audit report 03 03) of 6 February 2003, paragraphs 25 and 26.
() مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعة حسابات مشتريات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين (تقرير مراجعة الحسابات، آذار مارس 2003)، 6 شباط فبراير 2003، الفقرتان 25 و 26.
The Chief of UNHCR's Audit Service introduced the report on internal audit in UNHCR for 2004 2005.
24 وعرض رئيس دائرة مراجعة حسابات المفوضية التقرير المتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات في المفوضية للفترة 2004 2005.
Unqualified board members do not ask hard questions.
إن أعضاء مجالس الإدارة غير المؤهلين لا يطرحون أسئلة صعبة.
It was an unqualified nightmare. I'm so sorry.
لقد كان كابوسا موحشا أنا آسف جدا
2005 19 UNDP, UNFPA and UNOPS report on internal audit and oversight
2005 19 برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع التقرير المتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية
The acceptance by each Party was unqualified and publicly announced.
وكان قبول كل طرف تاما ومعل نا على الملأ.
They can rest assured of our total and unqualified support.
ويمكن لشعب البوسنة أن يطمئن إلى دعمنا التام وغير المشروط.
The survey forms could add value by providing constructive comments on the audit report and the audit process followed by the resident auditor.
(د) تعزى الخسارة إلى أن انخفاض القيم السوقية للاستثمارات طويلة الأجل يفوق كثيرا إيرادات الفوائد. انظر الملاحظة 2 'ي '7 .
UNICEF considers the existing internal audit procedures for report issuance to be adequate and will ensure that monitoring of those procedures and reporting to the Audit Committee on report issuance is rigorous.
196 وترى اليونيسيف أن إجراءات المراجعة الداخلية الحالية المتعلقة بإصدار التقارير كافية وتعمل على كفالة الدقة في رصد تلك الإجراءات والتقارير المرفوعة إلى لجنة مراجعة الحسابات بشأن إصدار التقارير.
You can count on my delegation apos s unqualified support and cooperation.
إن بإمكانكم أن تعتمدوا على الدعم والتعاون التامين من جانب وفد بلدي.
They requested the status of efforts to recruit an Audit Section Chief, and sought a management response to the internal audit report at a future session.
كما طلبت معلومات عن حالة الجهود المبذولة لتعيين رئيس لقسم مراجعة الحسابات وطلبت استجابة إدارية على تقرير مراجعة الحسابات الداخلية في دورة قادمة.
The Board specifically mentioned the low level of headquarters audit coverage in their last report.
وقد أشار المجلس على وجه التحديــــد في تقريره اﻷخير الى انخفـــاض مستـــوى تغطية مراجعة حسابات المقـر.
Putin s new cabinet is a similar reshuffling of the incompetent with the unqualified.
وكان مجلس وزراء بوتن الجديد عبارة عن إعادة ترتيب للمناصب على نفس النحو، فاستعاض عن وزراء يفتقرون إلى الكفاءة بوزراء غير مؤهلين.
The audit was based on the following broad audit objectives, mentioned by the Board in its progress report on the capital master plan (see A 58 321, para.
3 واستندت عملية مراجعة الحسابات إلى الأهداف العامة التالية المحددة لها التي أوردها المجلس في تقريره المرحلي عن المخطط العام (انظر A 58 321، الفقرة 2)
The outcome of the audit should be a report of the findings of the audit together with recommendations and a setting forth of the means of their implementation.
وينبغي أن تنتهي عملية المراجعة بتقديم تقرير عن نتائج المراجعة باﻹضافة إلى التوصيات المتصلة بها وتوضيح سبل تنفيذها.
The Comptroller stated that UNICEF continued to receive an unqualified audit opinion from the Board of Auditors, and that in the Fifth Committee's review of the reports concerning the funds and programmes, no issues had been raised in relation to UNICEF.
وذكر المراقب المالي أن اليونيسيف لا تزال تتلقى من مجلس مراجعي الحسابات أراء غير مشفوعة بتحفظات، وأنه لم تطرح في الاستعراض الذي تقوم به اللجنة الخامسة للتقارير المتعلقة بالأموال والبرامج أية قضايا تتعلق باليونيسيف.
The Comptroller stated that UNICEF continued to receive an unqualified audit opinion from the Board of Auditors, and that in the Fifth Committee's review of the reports concerning the funds and programmes, no issues had been raised in relation to UNICEF.
وذكر المراقب المالي أن اليونيسيف لا تزال تتلقى من مجلس مراجعي الحسابات أراء غير مشروطة في مجال مراجعة الحسابات، وأنه لم تطرح في الاستعراض الذي تقوم به اللجنة الخامسة للتقارير المتعلقة بالأموال والبرامج أية قضايا تتعلق باليونيسيف.
This recommendation is related to the recommendation of paragraph 195 of the 2004 External Audit Report.
17 تتعلق هذه التوصية بالفقرة 195 من تقرير المراجعة الخارجية للحسابات الصادر في عام 2004.
Audit reports Comments of the Administrator DP 1993 47 concerning the report of the United Nations
تقارير مراجعة الحسابات تعليقات مدير البرنامج على تقرير مجلس DP 1993 47
In paragraph 313, the Board recommended that UNICEF review its internal audit procedures and work with the Audit Committee to ensure it significantly improves its report issuance lead time.
195 وفي الفقرة 313، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تستعرض إجراءاتها المتعلقة بالمراجعة الداخلية للحسابات وتعمل مع لجنة مراجعة الحسابات لكفالة تحسين المهلة الزمنية التي يستغرقها إصدار تقريرها بصورة ملحوظة.
On the other hand, young and unqualified labour is pushed into the informal sector.
ومن جانب آخر، يضطر الشبان وغير المؤهلين للعمل في القطاع غير الرسمي.
Accordingly, the Board has placed an unqualified opinion on the financial statements of UNICEF.
وبناء على ذلك، قدم المجلس رأيا قاطعا بشأن البيانات المالية لليونيسيف.
However, its successful implementation depends on the full and unqualified support of all actors.
ومع ذلك فإن تنفيذه الناجح يعتمد على الدعم التــام والقاطــع مــن جانب جميع الﻻعبيــن.
In terms of spreading gambling activity to the masses, this was an unqualified success.
من حيث نشر الق م ار للعامة، كان ذلك نجاحا كبيرا.
Audit procedures and results of the additional audit scope
إجراءات المراجعة ونتائج نطاق المراجعة الإضافية
The audit report for 2002 was submitted by the Tribunal to the fourteenth Meeting of States Parties.
76 وقدمت المحكمة تقرير مراجعة الحسابات لعام 2002 إلى الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف.
Delegations expressed appreciation for the organization's professional approach to internal audit, and the transparent and candid report.
187 وأعربت الوفود عن التقدير للنهج الذي يقوم على مراعاة الأصول المهنية الذي تتبعه المنظمة في إجراء المراجعة الداخلية للحسابات، وللتقرير الشفاف والصريح الذي قدمته.
The Executive Board adopted decision 2005 19 UNDP, UNFPA and UNOPS report on internal audit and oversight.
واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2005 19، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع تقرير المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية.
Delegations expressed appreciation for the organization's professional approach to internal audit, and the transparent and candid report.
82 وأعربت الوفود عن التقدير للنهج الذي يقوم على مراعاة الأصول المهنية الذي تتبعه المنظمة في إجراء المراجعة الداخلية للحسابات، وللتقرير الشفاف والدقيق الذي قدمته.
As noted in previous annual reports, each audit report is made up of a series of observations .
14 وكما أشارت تقارير سنوية سابقة، يتكون كل تقرير عن مراجعة الحسابات من سلسلة من الملاحظات .
The report is divided in two parts covering the audit of financial statements and management issues, respectively.
وهذا التقرير يتضمن جزءين يغطيان مراجعة البيانات المالية وقضايا اﻻدارة، على التوالي.
In field offices, UNHCR continues to implement the course of action as indicated in the audit report.
أما في المكاتب الميدانية، فمازالت المفوضية تطبق اﻷسلوب المشار اليه في تقرير المراجعة.
The report is divided into two parts covering the audit of financial statements and management issues, respectively.
وينقسم هذا التقرير إلى جزأين يغطيان على التوالي مراجعة البيانات المالية والمسائل اﻹدارية.
The report is divided into two parts, covering the audit of financial statements and management issues respectively.
وينقسم إلى جزءين، يشمﻻن مراجعة البيانات المالية والمسائل اﻹدارية على التوالي.
The report is divided into two parts covering the audit of financial statements and management issues, respectively.
وينقسم التقرير الى جزءين يغطيان على التوالي مراجعة البيانات المالية والمسائل اﻹدارية.
The report is divided in two parts covering the audit of financial statements and management issues, respectively.
وينقسم التقرير إلى جزئين يشمﻻن مراجعة البيانات المالية والمسائل اﻻدارية على التوالي.

 

Related searches : Unqualified Audit - Unqualified Report - Unqualified Audit Opinion - Unqualified Audit Certificate - Audit Report - Report Audit - Quality Audit Report - Interim Audit Report - Audit Committee Report - Issue Audit Report - Financial Audit Report - Tax Audit Report - Statutory Audit Report