Translation of "universal schemes" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Indeed, some countries have successfully experimented with regulations to ensure universal services, with subsidy schemes or universal service obligations being possible options. | وفي واقع الأمر، جربت بعض البلدان على نحو ناجح تطبيق لوائح تنظيمية لضمان تقديم الخدمات إلى الكافة، مع وجود خيارات ممكنة تتمثل في مخططات دعم أو التزامات بتقديم الخدمات إلى الكافة. |
Microcredit schemes. | مشاريع الائتمانات الصغيرة |
Supported schemes | المخططات المدعومة |
Color Schemes | مخطط الالوان |
Shortcut Schemes | مخططات الاختصارات |
Get New Schemes... | احصل على مخطط جديد... |
Preset Color Schemes | أعد مخططات الالوان |
Keyboards Color Schemes | مخططات اللونية للوحات المفاتيح |
traffic management schemes | مخططات ﻹدارة حركة المرور |
User Defined Color Schemes | مخططات ألوان معرفة بواسطة المستخدم |
Save modified color schemes? | أأحفظ المخططات اللونية المعدلة |
Establishment of rehabilitation schemes | وضع مخططات ﻻعادة التأهيل |
EC schemes in place | مخططات قائمة للجماعة اﻷوروبية |
And they schemed outrageous schemes . | ومكروا أي الرؤساء مكرا كب ارا عظيما جدا بأن كذبوا نوحا وآذوه ومن اتبعه . |
These are not assistance schemes. | التمويل المشترك. |
Current and proposed mobility schemes | ألف نظاما التنقل الحالي والمقترح |
Current and proposed hardship schemes | باء النظامان الحالي والمقترح المتعلقان بالمشقة |
List of preset color schemes | قائمة من الل ون |
Currently used file name schemes | مخطط اسم الملف المستخدم حاليا |
V. REGIONAL INTEGRATION SCHEMES AMONG DEVELOPING | خامسا مخططات التكامل اﻹقليمي فيما بين البلدان النامية |
You and your dopey schemes. Shooting. | أنت ومخططاتك الغبية , إطلاق النار |
Of the FMLN personnel, 7,713 were considered as receiving assistance under rural reintegration schemes and 3,231 under urban schemes. | على إيﻻء العناية، من خﻻل مشاريع مختلفة، ﻟ ٩٤٤ ١٠ محاربا سابقا من أفراد الجبهة و ٠٠٠ ٣٠ مسرح من القوات المسلحـة وبالنسبة لﻷوليـن فإنهـم يعتبـرون مستفيديـن مـن مبـادرات اﻹدمـاج الريفي التي تم توفيرها ﻟ ٧١٣ ٧ فردا و ٢٣١ ٣ على الصعيد الحضري. |
Its costs overwhelm workplace health insurance schemes. | وهذه التكاليف تؤدي إلى إرباك وعرقلة خطط التأمين الصحي. |
Homomorphic encryption schemes are malleable by design. | مخططات التشفير التماثلي مطواعة من بداية التصميم. |
The key features of these schemes are | وفيما يلي المعالم الرئيسية لهذه المخططات |
C. Current and proposed non removal schemes | جيم النظامان الحالي والمقترح فيما يتعلق بعــــدم نقـــــل الأمتعــــــة الشخصية واللوازم المنزلية |
Get new color schemes from the Internet | احصل على مخطط ألوان جديد من الإنترنت |
Foreign conspiratorial schemes for the secession of | ضميمة المخططات التآمرية اﻷجنبية لفصل جنوب السودان |
V. REGIONAL INTEGRATION SCHEMES AMONG DEVELOPING COUNTRIES | خامسا مخططات التكامل اﻻقليمي فيما بين البلدان النامية |
(v) The introduction of cost recovery schemes | apos ٥ apos إدخال خطط ﻻسترداد التكاليف |
(d) New and continuing land acquisition schemes | )د( المشاريع الجديدة والمستمرة لحيازة اﻷرض |
Energy Saving Trust schemes for small businesses | مخططات استئمانية لﻻقتصاد في الطاقة لصالح مؤسسات اﻷعمال الصغيرة |
Energy Saving Trust schemes for small businesses | المخططات اﻻستئمانية لﻻقتصاد في الطاقة من قبل مؤسسات اﻷعمال الصغيرة |
You think about rewards schemes, air miles. | فكر بالمكافآت وأميال السفر المجانية |
The Universal Declaration has acquired universal acceptance. | ولقد حظي اﻻعﻻن العالمي بقبـــول عالمي. |
Indeed the disbelievers carry out their evil schemes . | إنهم أي الكفار يكيدون كيدا يعملون المكايد للنبي صلى الله عليه وسلم . |
Select one of the standard KDE shortcut schemes | اختر أحد مخططات اختصارات كدي القياسية |
Then they schemed ( against the Messiah ) , and Allah countered their schemes by schemes of His own . Allah is the best of schemers . | قال تعالى ومكروا أي كفار بني إسرائيل بعيسى إذ وكلوا به من يقتله غيلة ومكر الله بهم بأن ألقى شبه عيسى على من قصد قتله فقتلوه ورف ع عيسى إلى السماء والله خير الماكرين أعلمهم به . |
Universal | عالمي |
Universal | رسالة من قالب |
A universal process must have a universal cause. | لا يمكننا اختيار مرشحينا. |
If the ADB were serious about poverty reduction, it would put a significant share of its investments in social development, particularly on non contributory universal social security schemes that can reduce poverty by 35 to 50 . | إذا كان بنك التنمية الآسيوي جادا بشأن تقليص الفقر، فيتعين عليه أن يخصص حصة ضخمة من استثماراته للتنمية الاجتماعية، وخاصة خطط التأمين الاجتماعي الشاملة التي لا تعتمد على الاشتراكات من المساهمين، والتي تستطيع أن تقلص الفقر بنسبة تتراوح ما بين 35 إلى 50 . |
(b) Basing the scheme primarily on national certification schemes | (ب) استناد هذه الخطة بالدرجة الأولى إلى الخطط الوطنية لإصدار الشهادات |
Did He not cause their schemes to go astray ? | ألم يجعل أي جعل كيدهم في هدم الكعبة في تضليل خسارة وهلاك . |
Did He not cause their schemes to go astray ? | ألم يجعل ما دب روه من شر في إبطال وتضييع |
Related searches : Local Schemes - Existing Schemes - Reduction Schemes - Court Schemes - Authentication Schemes - Cooling Schemes - Summer Schemes - Voucher Schemes - Various Schemes - Different Schemes - Funded Schemes - Community Schemes - Billing Schemes