Translation of "unfilled positions" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Unfilled - translation : Unfilled positions - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

23. Throughout the biennium a number of senior management positions at ITC remained unfilled.
٢٣ ظل عدد من المناصب اﻹدارية العليا في مركز التجارة الدولية شاغرا على مدى فترة السنتين.
Great efforts had been made to recruit staff for the UNIDO Desks, though some positions remained unfilled.
وقد بذلت جهود كبيرة لتعيين موظفين لمكاتب اليونيدو المصغ رة، وإن كانت لا تزال بعض المناصب شاغرة.
Unfilled Triangle
مثلث غير ممتليء
cit.). As a result of migration of nurses to North America, over 50 per cent of nursing positions in Jamaica were unfilled (D.
ونتيجة لهجرة الممرضات إلى أمريكا الشمالية، فإن أكثر من 50 في المائة من وظائف الممرضات في جامايكا لم تـ شغل. (د.ك.
(e) Suppliers of unfilled munitions
)ﻫ( موردو الذخائر غير المحشوة
As of June 2005, the position was still unfilled.
وفي حزيران يونيه 2005، كانت هذه الوظيفة لا تزال شاغرة.
The European External Action Service (EEAS), which is meant to enable the EU to speak with one voice, was launched only at the end of 2010 and many senior positions remain unfilled.
ذلك أن خدمة العمل الخارجي الأوروبي، التي كان المقصود منها تمكين الاتحاد الأوروبي من التحدث بصوت واحد ، لم تبدأ عملها إلا في نهاية عام 2010، ولا يزال عدد كبير من المناصب العليا في هذه الخدمة شاغرا.
l Two seats remain unfilled (see General Assembly decision 48 310).
)ل( يتبقى مقعدان شاغران )انظر مقرر الجمعية العامة ٤٨ ٣١٠(.
Recent reports suggest that there are more than three million unfilled job openings, and about 49 of employers say that they have difficulty filling positions, especially in information technology, engineering, and skilled trades.
ان التقارير الاخيرة تشير الى ان هناك اكثر من ثلاثة ملايين وظيفة شاغرة وحوالي 49 من اصحاب العمل يقولون انهم يواجهون صعوبات في ملء الشواغر وخاصة في تقنية المعلومات والهندسة والعمالة الماهرة .
As mentioned in paragraph 14 above, in order to reduce costs, the capital master plan staff was trimmed down from 17 (including Security Service) in 2004 to 14 in March 2005, of which 7 positions remained unfilled as at April 2005.
وكما ذ كر من قبل في الفقرة 14 أعلاه، خ فض ملاك موظفي مشروع المخطط العام من 17 موظفا (بما يشمل دائرة الأمن) في عام 2004 إلى 14 موظفا في آذار مارس 2005، عملا على تخفيض التكلفة، وحتى نيسان أبريل 2005، كانت سبع من وظائف هذا الملاك مازالت شاغرة.
This reduction has been achieved through attrition and redistribution of work to keep vacant posts unfilled.
وقد تحقق هذا الخفض من خﻻل التناقص الطبيعي وإعادة توزيع عبء العمل بحيث تظل الوظائف الشاغرة دون شغل.
6. During the period covered by the present report, destruction of the following munitions was completed 122mm rocket motors and components, R400 aerial bombs and tail fin assemblies, unfilled 250 gauge bombs (by cutting) and unfilled DB2 bombs (by crushing).
٦ خﻻل الفترة التي يشملها هذا التقرير، استكمل تدمير الذخائر التالية محركات ومكونات لصواريخ عيار ١٢٢ مم، وقنابل جوية من نوع R400 ومجموعات لزعانف الذيل، وقنابل عيار ٢٥٠ رطﻻ غير مملوءة )بالقطع(، وقنابل من نوع DB2 غير مملوءة )بالتحطيم(.
Positions
المواقعAdvanced URLs description or category
Positions!
! أتخذوا مواقعكم
Positions.
فى مواضعكم
Authors' Positions
المؤلف العنوان
Previous Positions
ثانيا المناصب السابقة
Present Positions
أولا المناصب الحالية
Previous Positions
ثانيا المناصب السابقة
Positions held
المناصب السابقة
Total positions
1 أ ع م
Positions Held
الوظائف التي شغلها
Check positions
افحص الأماكن
Show Positions
اعرض المواقع
Remaining at Muhammadiyat are 5,127 250 gauge and 1,094 500 gauge bombs (unfilled) and 20 mustard agent filled 250 gauge bombs.
والذخائر المتبقية في المحمدية هي ١٢٧ ٥ قنبلة عيار ٢٥٠ رطﻻ و ٠٩٤ ١ قنبلة عيار ٥٠٠ رطل )وجميعها غير معبأة( و ٢٠ قنبلة عيار ٢٥٠ رطﻻ معبأة بالخردل.
In response to the recruitment campaign, 1,303 applications were received as at 29 July 2005, with a breakdown of 166 for Arabic positions, 119 for Chinese positions, 519 for English positions, 166 for French positions, 106 for Russian positions and 227 for Spanish positions.
17 استجابة لحملة التوظيف، تم تلقي 303 1 طلبات حتى 29 تموز يوليه 2005، منها 166 لوظائف اللغة العربية و 119 لوظائف الصينية و 519 لوظائف الانكليزية و 166 لوظائف الفرنسية و 106 لوظائف الروسية و 227 لوظائف الإسبانية.
Judicial positions held
أولا المناصب القضائية التي تولاها
Some multilateral positions
رابعا بعض المناصب في الهيئات في الهيئات المتعددة الأطراف
a Existing positions.
مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام
Unlock Toolbar Positions
فك أشرطة الأدواتKCharSelect section name
Reset Label Positions
إعادة تعيين تسمية المواقع
XI. Former positions
حادي عشر مناصب سابقة
proposed new positions
وظائف جديدة مقترحة.
Gentlemen, your positions!
أيها السادة، اتخذوا مواقعكم
To your positions.
الهدنة انتهت
In accordance with the electoral law, the unfilled female quota of council seats in these provinces will remain vacant until the next elections.
ووفقا لقانون الانتخابات، ستظل حصة المرأة التي لم ت شغل في مقاعد مجالس تلك المقاطعات خالية حتى الانتخابات المقبلة.
Management Compensation Plan positions
ويبين الجدول أدناه تصنيفا لنظام أجور المرأة في عام 2005.
Previous positions and activities
الوظائف والأنشطة السابقة
Employment and positions held
العمل والمناصب التي شغلها
Academic and public positions
الوظائف اﻻكاديمية والعامة
Official positions and activities
الوظائف واﻷنشطة الرسمية
Astronomically, we're calculating positions.
نحن نقوم بحساب مواضعها فلكيا
And cornfields and goodly positions .
وزروع ومقام كريم مجلس حسن .
And cornfields and goodly positions .
كم ترك فرعون وقومه بعد مهلكهم وإغراق الله إياهم من بساتين وجنات ناضرة ، وعيون من الماء جارية ، وزروع ومنازل جميلة ، وعيشة كانوا فيها متنعمين مترفين .
b Temporary electoral support positions.
(أ) وظائف مقترحة إضافية.

 

Related searches : Unfilled Orders - Positions Itself - Derivative Positions - Securitisation Positions - Securitization Positions - Sovereign Positions - Artistic Positions - Unmatched Positions - Bond Positions - Following Positions - Aligning Positions - Unhedged Positions - Securities Positions