Translation of "unfair termination" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Termination - translation : Unfair - translation : Unfair termination - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Termination signal
إشارة إنهاء
Line termination
إنهاء الخط
That's unfair.
ولكن هذا غير عادل
So unfair!
حتى غير عادلة!
Sir, I think you're being unfair to the home team. Unfair!
سيدي لكن هذا ليس عدلا لفريق القرويين ليس عدلا
Termination of countermeasures
إنهاء التدابير المضادة
Automatic termination clauses
شروط الإنهاء الآلي
Window Termination Tool
أداة إنهاء النوافذName
Unexpected Program Termination
نهاية تطبيق غير متوقعة
309.2 Termination . 23
اﻻنذار بإنهاء الخدمة
Rule 309.2 TERMINATION
القاعدة ٣٠٩ ٢
NOTICE OF TERMINATION
اﻹنذار بإنهاء الخدمة
for termination benefits
إنهاء الخدمة وبيانها ضمن الخصوم
E. Unfair competition
هاء المنافسة غير المنصفة
It's so unfair.
.هذا غير عادل على الإطلاق
So unfair, really!
خقا, تتهمني .
This is unfair.
هذا ظلم
This is unfair.
هذا غير عادل
It seems unfair.
إن ـه لأمر غير عـادل
It's so unfair!
أنها غير عادلة جدا!
It's very unfair.
هذا ليس عادل.
Don't be unfair.
لا تكن ظالما .
If that distribution was unfair, current and future outcomes will be unfair, too.
وفي حال كان التوزيع غير عادل بالأساس ستكون النواتج الحالية والمستقبلية غير عادلة بالضرورة.
Termination of conciliation proceedings
إنهاء إجراءات التوفيق
DURATION, EXTENSION AND TERMINATION
المادة 46 مدة الاتفاق وتمديده وإنهاؤه
Suspension, termination and resignation
باء تعليق العضوية وإنهاؤها والاستقالة
309.4 Termination indemnity . 24
تعويض إنهاء الخدمة
Rule 309.4 TERMINATION INDEMNITY
القاعدة ٣٠٩ ٤
Such questions are unfair.
إن مثل هذه التساؤلات غير عادلة.
This may seem unfair.
قد يبدو هذا غير منصف.
J. Morisset ( Unfair trade?
() جيه.
Substantive issues Unfair hearing
المسائل الموضوعية المحاكمة غير العادلة
But that's so unfair.
ولكن هذا غير عادل.
It would be unfair!
هذا غير منصف
How unfair everything is.
كم كل شيء هنا غيرعادل
You think it's unfair? Unfair? Can't you figure out the reason for all this?
.أجل
You're mad. That's an unfair offer, and you know what an unfair offer is.
غاضب، لأن هذا العرض غير عادل.
Duration, prolongation, extension and termination
المدة والتمديد والتوسيع والإنهاء
Ipso facto termination or suspension
الإنهاء أو التعليق التلقائي
Mode of suspension or termination
طريقة التعليق والإنهاء
Illegal termination of criminal proceedings
اﻹنهاء غير القانوني للدعوى الجنائية
II. Termination of the Conflict
ثانيا إنهاء النزاع
Peace keeping operations termination phase
عمليات حفظ السلم مرحلة اﻻنتهاء
Please allow the three of us to entertain our young guest here, unless he thinks that's unfair three against one, how unfair, three against one, unfair...
دعنا نحن الثلاثة نسلي ضيفنا الشاب الا اذا كان يشعر ان ذلك ليس بعدل ثلاثه ضد واحد عادلة جدا
Our government is never unfair.
السلطات الإماراتية مستحيل تضرها ب شي !

 

Related searches : Unfair Practices - Unfair Burden - Unfair Trial - Downright Unfair - Unfair Dealing - More Unfair - Unfair Trading - Most Unfair - Unfair Means - Unfair Terms - Unfair Discrimination - Grossly Unfair