Translation of "unfair termination" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Termination - translation : Unfair - translation : Unfair termination - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Termination signal | إشارة إنهاء |
Line termination | إنهاء الخط |
That's unfair. | ولكن هذا غير عادل |
So unfair! | حتى غير عادلة! |
Sir, I think you're being unfair to the home team. Unfair! | سيدي لكن هذا ليس عدلا لفريق القرويين ليس عدلا |
Termination of countermeasures | إنهاء التدابير المضادة |
Automatic termination clauses | شروط الإنهاء الآلي |
Window Termination Tool | أداة إنهاء النوافذName |
Unexpected Program Termination | نهاية تطبيق غير متوقعة |
309.2 Termination . 23 | اﻻنذار بإنهاء الخدمة |
Rule 309.2 TERMINATION | القاعدة ٣٠٩ ٢ |
NOTICE OF TERMINATION | اﻹنذار بإنهاء الخدمة |
for termination benefits | إنهاء الخدمة وبيانها ضمن الخصوم |
E. Unfair competition | هاء المنافسة غير المنصفة |
It's so unfair. | .هذا غير عادل على الإطلاق |
So unfair, really! | خقا, تتهمني . |
This is unfair. | هذا ظلم |
This is unfair. | هذا غير عادل |
It seems unfair. | إن ـه لأمر غير عـادل |
It's so unfair! | أنها غير عادلة جدا! |
It's very unfair. | هذا ليس عادل. |
Don't be unfair. | لا تكن ظالما . |
If that distribution was unfair, current and future outcomes will be unfair, too. | وفي حال كان التوزيع غير عادل بالأساس ستكون النواتج الحالية والمستقبلية غير عادلة بالضرورة. |
Termination of conciliation proceedings | إنهاء إجراءات التوفيق |
DURATION, EXTENSION AND TERMINATION | المادة 46 مدة الاتفاق وتمديده وإنهاؤه |
Suspension, termination and resignation | باء تعليق العضوية وإنهاؤها والاستقالة |
309.4 Termination indemnity . 24 | تعويض إنهاء الخدمة |
Rule 309.4 TERMINATION INDEMNITY | القاعدة ٣٠٩ ٤ |
Such questions are unfair. | إن مثل هذه التساؤلات غير عادلة. |
This may seem unfair. | قد يبدو هذا غير منصف. |
J. Morisset ( Unfair trade? | () جيه. |
Substantive issues Unfair hearing | المسائل الموضوعية المحاكمة غير العادلة |
But that's so unfair. | ولكن هذا غير عادل. |
It would be unfair! | هذا غير منصف |
How unfair everything is. | كم كل شيء هنا غيرعادل |
You think it's unfair? Unfair? Can't you figure out the reason for all this? | .أجل |
You're mad. That's an unfair offer, and you know what an unfair offer is. | غاضب، لأن هذا العرض غير عادل. |
Duration, prolongation, extension and termination | المدة والتمديد والتوسيع والإنهاء |
Ipso facto termination or suspension | الإنهاء أو التعليق التلقائي |
Mode of suspension or termination | طريقة التعليق والإنهاء |
Illegal termination of criminal proceedings | اﻹنهاء غير القانوني للدعوى الجنائية |
II. Termination of the Conflict | ثانيا إنهاء النزاع |
Peace keeping operations termination phase | عمليات حفظ السلم مرحلة اﻻنتهاء |
Please allow the three of us to entertain our young guest here, unless he thinks that's unfair three against one, how unfair, three against one, unfair... | دعنا نحن الثلاثة نسلي ضيفنا الشاب الا اذا كان يشعر ان ذلك ليس بعدل ثلاثه ضد واحد عادلة جدا |
Our government is never unfair. | السلطات الإماراتية مستحيل تضرها ب شي ! |
Related searches : Unfair Practices - Unfair Burden - Unfair Trial - Downright Unfair - Unfair Dealing - More Unfair - Unfair Trading - Most Unfair - Unfair Means - Unfair Terms - Unfair Discrimination - Grossly Unfair