Translation of "underpinning the state" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The Palestinian Authority is the underpinning for a still incipient State to be the Palestinians understandably expect it to discharge the responsibilities which normally fall to the Government in a State. | والسلطة الفلسطينية هي الدعامة لهذه الدولة الوليدة التي ستنشأ، ومن المفهوم أن الفلسطينيين يتوقعون منها أن تفي بمسؤوليات تقع عادة على عاتق الحكومات في دول قائمة. |
17. Another constraint is the weakness of institutional underpinning. | ١٧ وهناك صعوبة أخرى هي ضعف الدعائم المؤسسية. |
Thirdly, the premises underpinning the Akosombo Accord were fundamentally flawed. | ثالثا، الفرضية التي يقوم على أساسها اتفاق اكوسومبو فرضية خاطئة مــن أساسها. |
Table 1 Comparative advantages underpinning UNCDF ability to deliver effectively | الجدول 1 |
An in dwelling compassionate presence, underpinning and sustaining all things. | وجود حان مقيم يعزز ويؤيد كل الأشياء. |
To assist the country in reaching this goal, the European Union Police Mission has provided advice in the introduction of new border control legislation underpinning the new State Investigation and Protection Agency. | ولمساعدة البلد على بلوغ هذا الهدف، قدمت بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي المشورة لإدخال تشريعات جديدة في مجال مراقبة الحدود لتوطيد دعائم وكالة الدولة الجديدة للتحقيقات والحماية. |
The EU Police Mission has provided advice at all stages leading up to the introduction of new laws on surveillance of the State border and the State Border Service, which bring together and update the legislation underpinning the Agency and its work. | وقد قدمت بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي المشورة في سائر المراحل المؤدية إلى اعتماد قوانين جديدة بخصوص مراقبة حدود الدولة وبشأن دائرة حدود الدولة، وهي تقوم بتجميع واستكمال التشريع الذي تقوم عليه الوكالة وعملها. |
Basic strategic research on insects and other arthropods using state of the art methods provides the required scientific underpinning for the development of environmentally safe and affordable pest and vector control technologies. | 7 والبحوث الاستراتيجية الأساسية على الحشرات والحشريات الأخرى التي تستخدم أحدث الطرق تقدم الأساس العلمي اللازم لتطوير تكنولوجيات آمنة بيئيا وميسورة لمكافحة الآفات وناقلات الأمراض الأمراض. |
It will also serve as a critical underpinning to the other MTSP focus areas. | كما أنه يوفر ركيزة حيوية لمجالات التركيز الأخرى في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
Underpinning much of this is technology, and of late, exponentially growing technologies. | والكثير من هذا سببه التكنولوجيا، وأحدث، |
Differences of opinion within the Committee enabled terrorists to attack the fundamental values underpinning the Organization. | 18 ومضى يقول إن الاختلاف في الرأي داخل اللجنة يمك ن الإرهابيين من الهجوم على القيم الأساسية التي تستند إليها المنظمة. |
While there is general acceptance of the concepts underpinning the Convention, there is at the same time a need for State practice to conform to the specific obligations that give expression to these concepts. | وفي حين هناك قبول عام للمفاهيم التي ترتكز عليها اﻻتفاقية، توجد في الوقت ذاته حاجة ﻷن تكون ممارسات الدول متمشية مع اﻻلتزامات المحددة التي تعطي مضمونا لهذه المفاهيم. |
A change in German leadership would, therefore, raise questions about Europe s policy underpinning. | وبالتالي فإن تغيير الزعامة في ألمانيا من شأنه أن يثير تساؤلات حول توطيد دعائم السياسات الأوروبية. |
The goals of the Peacebuilding Commission meshed with the conceptual framework underpinning the UNHCR Convention Plus unit. | 7 وأضاف أن أهداف لجنة بناء السلام تتشابك مع الإطار المفاهيمي لوحدة الاتفاقية وما بعدها بالمفوضية. |
When the eurozone was created, it was widely understood that fiscal discipline was a crucial underpinning. | في إبان تأسيس منطقة اليورو، كان من المفهوم على نطاق واسع أن الانضباط المالي يشكل ركيزة بالغة الأهمية. |
The consensus underpinning disarmament and non proliferation has eroded, and the multilateral disarmament machinery has been weakened. | وقد ضعف توافق الآراء الذي يستند إليه نزع السلاح وعدم الانتشار، كما ضعفت آلية نزع السلاح المتعددة الأطراف. |
The handbook now has 14 chapters describing the methodology underpinning the current round of the International Comparison Programme. | 29 يحتوى الدليل حاليا على 14 فصلا تصف المنهجية التي تسترشد بها الجولة الحالية لبرنامج المقارنات الدولية. |
The new study uses an approach similar to that underpinning Germany s 2020 emissions reduction target of 40 . | وتستعين الدراسة الجديدة بنهج مماثل لنظيره الذي يقوم عليه هدف خفض الانبعاثات في ألمانيا بنسبة 40 بحلول عام 2020. |
The exchange rate has been adjusted, and, given international conditions, is relatively stable, underpinning Ukraine s international competitiveness. | كما نجحت حكومتها فضلا عن ذلك في تعديل أسعار الصرف، ونظرا للظروف الدولية، فقد أصبحت الأسعار مستقرة، الأمر الذي يعزز من القدرة التنافسية الدولية لأوكرانيا. |
And when you think about food, the underpinning of food in both cases is potentially problematic agriculture. | وعندما تفكر بموضوع الطعام فان اساس مشكلة الطعام في كلا المشكلتين هو المشاكل الزراعية |
These and other initiatives are necessary to the underpinning of the peaceful transition towards a new South Africa. | وتعتبر هذه المبادرات وغيرها ضرورية لدعم عمليـة اﻻنتقال السلمية صوب إقامة جنوب افريقيا الجديدة. |
The precision of the numbers underpinning the deal is a façade, if not a reflection of an alternate reality. | والواقع أن دقة الأرقام التي تقوم عليها الصفقة ليست أكثر من واجهة زائفة، إن لم تكن انعكاسا لواقع بديل. |
Meanwhile, the jewel of American capitalism, the financial sector, caused the crisis and is underpinning the US current account deficit. | ومن ناحية أخرى، كان القطاع المالي، جوهرة الرأسمالية الأميركية، السبب وراء الأزمة ويعمل الآن على ترسيخ عجز الحساب الجاري في الولايات المتحدة. |
Underpinning comparisons of different models is the wish to find an absolutely secure way of generating wealth and prosperity. | إن المقارنات بين النماذج المختلفة تقوم على الرغبة في العثور على وسيلة آمنة تماما لتوليد الثروة والرخاء. |
A round table series on peace and security provided academic insight into the theory and ideology underpinning field operations. | ووفرت سلسلة من اجتماعات المائدة المستديرة بشأن السلم واﻷمن آراء أكاديمية مستبصرة بشأن النظرية واﻷيديولوجية اللتين تنطلق منهما العمليات الميدانية. |
Ensuring independence and impartiality in the prosecutorial system is an essential underpinning to the credibility and legitimacy of a court. | ويعتبر ضمان اﻻستقﻻل والحياد في نظام اﻻتهام دعامة أساسية لمصداقية ومشروعية المحكمة. |
It was recognized that the securing of durable international peace and security required the underpinning of economic and social progress. | وسلم بأن تأمين السلم واﻷمن الدوليين الدائمين يتعين أن يستند إلى تقدم اجتماعي واقتصادي. |
In our view, the two central messages of the report are a reflection of the mutual responsibility and accountability underpinning NEPAD. | ذلك ما كان يدور في خاطر القادة الأفارقة حينما شرعوا في هذه الشراكة. |
In particular, the Charter, in its article 29 recognizes the common heritage principle, which is a major underpinning of the Convention. | ويعترف الميثاق بصورة خاصة، في مادته ٢٩ بمبدأ التراث المشترك، الذي يشكل دعامة رئيسية لﻻتفاقية. |
But it cannot rely only on some local economic breakthrough without any broader cultural and strategic underpinning. | ولكن هذه النبوءة لا تستطيع أن تعتمد على بعض النجاحات الاقتصادية المحلية التي تفتقر إلى أي أساس ثقافي واستراتيجي واسع النطاق. |
4. Also requests the Secretary General to make proposals to streamline and simplify the administration and management structure underpinning those activities | 4 تطلب أيضا إلى الأمين العام إعداد اقتراحات ترمي إلى مواءمة وتبسيط البنية الإدارية والتنظيمية التي تنبني عليها تلك الأنشطة |
It provides comparative data on selected aspects of industrial performance and on the structural drivers underpinning the industrial performance of countries. | ويتيح هذا السجل بيانات مقارنة بشأن جوانب م نتقاة من الأداء الصناعي وبشأن الحوافز الهيكلية التي يقوم عليها الأداء الصناعي للبلدان. |
In utilizing specific strategies for wealth creation, use as major criteria the values underpinning human development, especially the human rights framework. | 3 عند انتهاج استراتيجيات محددة لخلق الثروات، ينبغي أن ت ستخدم كمعايير رئيسية القيم التي تستند إليها التنمية البشرية، ولا سيما إطار حقوق الإنسان. |
The legal, political, social and economic pillars of apartheid were the underpinning of every aspect of daily life in South Africa. | إن الدعامات القانونية والسياسية واﻻجتماعية واﻻقتصادية للفصــل العنصري كانـت دعامات جميــع مناحي الحياة اليومية في جنوب افريقيا. |
Ultimately, the commission's success will be determined by the common goals underpinning it and the engagement and support of the parties concerned. | وإن نجاح اللجنة ستقرره، في نهاية المطاف، الأهداف المشتركة الداعمة لها ومشاركة الأطراف المعنية ومساندتها. |
An evaluation of the Programme in 1992 confirmed that it filled an important gap in underpinning new UNDP programme thrusts. | وفي تقييم أجري للبرنامج في سنة ١٩٩٢ رئي أنه يسد بالفعل ثغرة كبيرة فيما يتعلق بتعزيز المناحي البرنامجية الجديدة التي يضطلع بها البرنامج اﻹنمائي. |
While Iraq is clearly a special case, the analysis underpinning the Paris Club decisions concerning the other cases is not clear.20 | ولئن كان من الواضح أن العراق حالة خاصة، فإن التحليل الذي ترتكز عليه قرارات نادي باريس بشأن الحالات الأخرى غير واضح(20). |
Women's and girls' bodies have become objects and commodities, underpinning the gender violence of prostitution and trafficking of women and girls. | وأصبحت أجساد النساء والفتيات في مقام الأشياء والسلع ومحورا للعنف القائم على نوع الجنس المتمثل في البغاء والاتجار بالنساء والفتيات. |
Therefore, Austria will strive to contribute to creating the socio economic underpinning for a prospering democracy, using bilateral and multilateral channels. | ولهـــذا ستسعى النمسا جاهدة الى اﻹسهام في إرساء اﻷسس اﻻقتصادية اﻻجتماعية الﻻزمة لتحقيق ديمقراطية مزدهرة، باستخدام القنوات الثنائية والمتعددة اﻷطراف. |
It would provide an unequivocal underpinning for the multilateral achievement of our common goal through an orderly but expeditious negotiating process. | ومن شأن ذلك أن يوفر تأييدا قاطعا لﻹنجاز المتعدد اﻷطراف لهدفنا المشترك من خﻻل عملية تفاوضية منظمة ولكن سريعة. |
And after 17 years of photographing large industrial landscapes, it occurred to me that oil is underpinning the scale and speed. | بعد 17 سنة من تصوير الأراضي الصناعية الكبيرة أدركت أن النفط يشكل الأساس في مستوى وسرعة |
But, given that overinvestment in the 1990 s was part of the problem underpinning the recession, lower interest rates did not stimulate much investment. | ولكن لـم ا كانت بيئة التسعينيات تشكل جزءا من المشكلة التي أدت إلى الركود، فإن تخفيض أسعار الفائدة لم ينجح في تحفيز الاستثمار. |
The new party barely six months old has realigned Israeli politics by transforming the entire framework of ideological assumptions underpinning the country s security strategy. | لقد أعاد الحزب الجديد ـ الذي لم يكد يكمل ستة أشهر من عمره ـ تنظيم ترتيب السياسة الإسرائيلية من خلال التحويل الكامل لبنية الافتراضات الإيديولوجية التي تقوم عليها الإستراتيجية الأمنية للبلاد. |
This downward pressure on prices has allowed Western central banks to follow expansionary monetary policies, underpinning higher employment and growth. | ولقد سمح هذا النوع من الضغط على الأسعار للبنوك المركزية في الغرب بتبني سياسات نقدية توسعية، وبالتالي دعم النمو وتشغيل العمالة. |
The short answer is no. Indeed, the two main arguments underpinning claims that inadequate education is to blame for poor economic performance are weak, at best. | الإجابة السريعة هي كلا. الواقع أن الحجتين الأساسيتين اللتين تستند إليهما المزاعم بأن التعليم غير الكافي مسؤول عن الأداء الاقتصادي الهزيل ضعيفتان في أفضل تقدير. |
Related searches : Underpinning Contract - Philosophical Underpinning - Key Underpinning - Assumptions Underpinning - Theoretical Underpinning - Underpinning Knowledge - Regulations Underpinning - Inside The State - Against The State - Exploit The State - Towards The State - State The Following - State The Case - By The State