Translation of "underlying root cause" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Cause - translation : Root - translation : Underlying - translation : Underlying root cause - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Treatment should focus on the underlying cause. | يجب أن يرتكز العلاج على السبب. |
Cause The underlying causes of migraines are unknown. | الأسباب الكامنة وراء الصداع النصفي غير معروفة. |
Root cause of world hunger meat eating societies. | السبب الأساسي للجوع في العالم هو المجتمعات الآكلة للحوم. |
That was the root cause of today s euro crisis. | وكان ذلك هو السبب الأساسي وراء الأزمة التي يعيشها اليورو اليوم. |
Some also reflected upon the root cause of teenage violence | علق البعض على أصل مشكلة قضية عنف المراهقين قائلا |
Each failed objective will be a root cause of insecurity. | وكل فشل في بلوغ أي هدف سيكون سببا جذريا لانعدام الأمن. |
Many speakers underlined the importance of addressing the root causes and underlying factors of terrorism. | 16 وشد د متكلمون عديدون على أهمية معالجة الأسباب الجذرية والعوامل الأساسية للإرهاب. |
Several speakers underlined the importance of addressing the root causes and underlying factors of terrorism. | وأبرز عد ة متكل مين أهمية معالجة الأسباب الجذرية للإرهاب وعوامله الأصلية. |
The root cause of the problem is the new European constitution. | يكمن السبب الرئيسي وراء المشكلة في الدستور الأوروبي الجديد. |
Should we not attack the root cause rather than the effect? | أﻻ يتعين علينا أن نقتلع السبب الجذري بدﻻ من اﻷثر |
In order to find the answer, we must first find, the true underlying cause. | من أجل العثور على إجابة ، يجب علينا أن نجد أولا ، السبب الحقيقي الكامن. |
Yet critics still insist on getting the root cause of these efforts wrong. | ورغم ذلك فإن المنتقدين ما زالوا مصرين على فهم السبب الجذري وراء هذه الجهود بصورة خاطئة. |
But they refuse to accept that this was the root cause of the crisis. | ولكنهم يرفضون الإقرار بأن ذلك كان السبب الجذري للأزمة. |
They agreed that economic and resource exploitation continued to be the root cause of racism. | كما اتفقوا على أن اﻻستغﻻل اﻻقتصادي واستغﻻل الموارد ﻻ يزال هو السبب اﻷساسي للعنصرية. |
We further realize that the lack of economic, social and political development is the underlying cause of conflict. | وندرك أيضا أن غياب التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية والسياسية هو السبب اﻷساسي للصراع. |
There is no point in belaboring whose pain is greater or whose root cause is deeper. | ومن كان جذر مشكلته أعمق من جذر الآخر. |
A failure to take Palestinian domestic factors sufficiently into account is the root cause for pessimism. | ويكمن السبب وراء هذا التشاؤم في العجز عن وضع العوامل الداخلية الفلسطينية في الحسبان على نحو جاد. |
In order to prevent crime, the root cause of the problem poverty had to be eradicated. | وقال إن منع الجريمة يستوجب القضاء على سبب المشكلة الجذري وهو الفقر. |
Human rights violations are most often the root as well as immediate cause of mass exodus. | وغالبا ما كانت انتهاكات حقوق الإنسان هي السبب الجذري والمباشر للهجرة الجماعية. |
This is the root cause of the disinformation campaign that is being waged against my country. | وهذا هو السبب الجذري لحملة التضليل التي تشن اﻵن ضد بلدي. |
The way to control quot ethnic quot conflicts was by tackling the underlying cause the underdevelopment of the country. | وتكمن طريقة معالجة المنازعات quot اﻹثنية quot في معالجة سببها اﻷساسي وهو تخلف البلد في مجال التنمية. |
This is good news for all concerned and provides an opportunity to tackle each party s root cause. | وهذا ما يمكن اعتباره خبرا سارا لكل المعنيين ويمنح فرصة نادرة لمعالجة جذور مشكلة كل الأطراف. |
This means that the system should be able to identify the root cause of a system failure. | ويعني هذا أن ذلك النظام يجب أن يكون قادرا على تحديد السبب الجذري لتعطل النظام. |
It should be stressed once again that poverty has been the root cause of instability in Haiti. | وينبغي التشديد مرة أخرى على أن الفقر هو السبب الجذري لعدم الاستقرار في هايتي. |
The root cause of the Middle East crisis was the illegal occupation of Palestinian territories by Israel. | والسبب الجوهري لأزمة الشرق الأوسط هو احتلال إسرائيل غير الشرعي للأراضي الفلسطينية. |
the lack of economic, social and political development that is the underlying cause of conflict . (A 49 1, para. 790). | quot غياب التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية والسياسية هو السبب اﻷساسي للصراع quot . )الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة التاسعة واﻷربعون، الملحق رقم ١، الفقرة ٧٩٠( |
The constant ability of Africa's leaders to betray their people is the root cause of Africa's current misery. | فقد أقنع عجزهم وإهمالهم وطيشهم كثيرا من الناس في العالم بأن الأفارقة لا يجيدون شيئا سوى الرقص وذبح بعضهم البعض والاستجداء. |
Thou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land. | هيأت قدامها فأصلت اصولها فملأت الارض . |
Dramatic poverty conditions were recognized as the main root cause of conflict and political unrest in the country. | وتم الإقرار بأن ظروف الفقر المأساوية هي السبب الرئيسي وراء نشوب الصراع والاضطراب السياسي في البلد. |
It is obvious that the root cause of violence has its origins in the dying system of apartheid. | ومن الواضح أن السبب الجذري للعنف متأصل في نظام الفصل العنصري الــــذي يحتضر. |
In the least developed countries, poverty was the root cause of all problems related to localized environmental degradation. | ففي البلدان اﻷقل نموا، يعد الفقر السبب اﻷصلي لجميــع المشاكل المتصلة بتدهور البيئة محليا. |
It is taken that the underlying cause of death in this case is the illness and not the necessary pain management. | يؤخذ أن السبب الكامن وراء الوفاة في هذه الحالة هو مرض وليس من الضروري إدارة الألم. |
We believe that the underlying cause of such condemnable actions remains the official Israeli policy regarding settlements in the occupied Palestinian | ونحن نعتقد أن السبب اﻷساسي لهذه اﻷعمال التي تستحق اﻹدانة ما زال هو السياسة اﻻسرائيلية الرسمية فيما يتعلق بالمستوطنات في اﻷرض الفلسطينية المحتلة. |
Lack of tolerance is the underlying cause of various conflicts which constitute the most important threat to international peace and security. | إن عدم التسامح هو السبب الكامن وراء مختلف الصراعـات التي تشكــل أكبـر تهديد للسلم واﻷمن الدوليين. |
The answer lies in their view of the root cause of continued high unemployment excessively high real interest rates. | تكمن الإجابة في نظرتهم إلى السبب الأساسي للارتفاع المستمر لمعدل البطالة أسعار الفائدة الحقيقية المرتفعة بشكل مفرط. |
Europe is in the midst of a crisis whose root cause is a structurally flawed monetary and economic union. | فأوروبا تمر بأزمة طاحنة ترجع في الأساس إلى اتحاد نقدي واقتصادي معيب من الناحية البنيوية. |
The atmosphere of propaganda and distrust being the root cause of this issue is consistently hampering its amicable resolution. | يعتبر مناخ الدعاية وعدم الثقة سبب هذه القضة وسبب عرقلة الحلول السلمية بشكل مستمر. |
Most of them blamed the policies of the government as a root cause of ISIS' appeal to some Tajiks. | ألقى أغلب القر اء بالل وم على سياسات الحكومة باعتبارها السبب الجذري في استمالة داعش لبعض الطاجيك. |
It is therefore essential first to remove the root cause of proliferation if we are serious about non proliferation. | وبالتالي من الجوهري أن تزال أولا الأسباب الجذرية للانتشار إذا كنا جادين في منع الانتشار. |
Instead, the war s root cause was Georgia s desire to align itself with the West and Russia s determination to stop it. | بل إن السبب الأساسي وراء اندلاع هذه الحرب كان راجعا إلى رغبة جورجيا في الانضمام إلى الغرب وتصميم روسيا على منعها من تحقيق هذه الغاية. |
The root cause of friction is not a clash of civilization but often a clash of political and economic interests. | والسبب الجذري للاحتكاك ليس صداما للحضارات ولكنه في أغلب الأحيان صدام للمصالح السياسية والاقتصادية. |
Although SIDS are in no way responsible for global warming (the underlying cause of these phenomena), they are the most vulnerable to them. | وفي حين أن الدول النامية الجزرية الصغيرة ليست مسؤولة بأي شكل من الاشكال عن اﻻحترار العالمي )وهو السبب الكامن وراء هاتين الظاهرتين( فإنها تعد اكثر الدول تعرضا ﻵثارهما. |
Underlying context | باء السياق الأساسي |
It may well be that there is more than one root cause every party to the conflict has a favorite one. | ربما كان هناك أكثر من جذر للمشكلة ـ إذ يمتلك كل فريق من فرقاء الصراع أسبابه التي يفضل استخدامها وطرحها ـ وليس هناك معنى في جدال حول من يتألم أكثر م ن م ن. |
It is the root cause of the phenomenon known as insulin resistance and the primary process that drives chronic metabolic disease. | وهي السبب الأساسي وراء الظاهرة المعروفة باسم مقاومة الأنسولين والعملية الأساسية التي تحرك أمراض التمثيل الغذائي المزمنة. |
Related searches : Underlying Cause - Cause Root - Root Cause - A Root Cause - Root Cause Resolution - Major Root Cause - Common Root Cause - Same Root Cause - Root Cause Diagnosis - Problem Root Cause - As Root Cause - Identified Root Cause - Root Cause Determination - Root Cause For